Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(спільно)

  • 1 гражданско-правового характера (c украинского: цивільно-правового характеру)

    юр.Н.П. ЦПХ (о договоре)

    Универсальный англо-русский словарь > гражданско-правового характера (c украинского: цивільно-правового характеру)

  • 2 parallel

    parallel [ˊpærəlel]
    1. n
    1) паралле́ль; соотве́тствие, анало́гия;

    in parallel паралле́льно

    ;

    to draw a parallel between проводи́ть паралле́ль ме́жду

    2) паралле́льная ли́ния
    3) геогр. паралле́ль
    4) эл. паралле́льное соедине́ние
    5) полигр. знак ||
    2. a
    1) паралле́льный (to)
    2) подо́бный, аналоги́чный;

    parallel instance подо́бный слу́чай

    3. v
    1) соотве́тствовать
    2) проводи́ть паралле́ль (между чем-л.); сра́внивать (with)
    3) находи́ть паралле́ль (чему-л.)
    4) быть паралле́льным, проходи́ть паралле́льно;

    the road parallels the river доро́га прохо́дит паралле́льно реке́

    5) эл. (при)соединя́ть паралле́льно, шунти́ровать

    Англо-русский словарь Мюллера > parallel

  • 3 Nice

    nice [naɪs] a
    1) хоро́ший, прия́тный, ми́лый, сла́вный (тж. ирон.);

    a nice boy хоро́ший па́рень

    ;

    nice weather хоро́шая пого́да

    ;

    a nice home хоро́шенький до́мик

    ;

    a nice state of affairs! хоро́шенькое положе́ние дел!

    ;

    here is a nice mess I am in! в хоро́шенькую переде́лку я попа́л!

    2) любе́зный, до́брый, внима́тельный; такти́чный
    3) изя́щный, сде́ланный со вку́сом; элега́нтный
    4) изы́сканный ( о манерах, стиле)
    5) сла́дкий, вку́сный
    6) о́стрый; то́нкий;

    a nice ear то́нкий слух

    ;

    nice judg(e)ment то́нкое, пра́вильное сужде́ние

    ;

    a nice observer внима́тельный, то́нкий наблюда́тель

    ;

    a nice shade of meaning то́нкий отте́нок значе́ния

    ;

    a nice taste in literature хоро́ший, то́нкий литерату́рный вкус

    7) то́нкий, тре́бующий большо́й то́чности или делика́тности;

    a nice question щекотли́вый вопро́с

    ;

    negotiations needing nice handling перегово́ры, тре́бующие осторо́жного и то́нкого подхо́да

    8) то́чный, то́нкий, чувстви́тельный ( о механизме);

    weighed in the nicest scales взве́шено на са́мых то́чных веса́х

    9) аккура́тный; тща́тельный; подро́бный, скрупулёзный
    10) разбо́рчивый; привере́дливый; приди́рчивый; щепети́льный;

    he is nice in his food он привере́длив в еде́

    11):

    it is nice and warm today сего́дня дово́льно тепло́

    ;

    the train is going nice and fast по́езд идёт дово́льно бы́стро

    12) уст. своенра́вный, глу́пый

    Англо-русский словарь Мюллера > Nice

  • 4 nice

    nice [naɪs] a
    1) хоро́ший, прия́тный, ми́лый, сла́вный (тж. ирон.);

    a nice boy хоро́ший па́рень

    ;

    nice weather хоро́шая пого́да

    ;

    a nice home хоро́шенький до́мик

    ;

    a nice state of affairs! хоро́шенькое положе́ние дел!

    ;

    here is a nice mess I am in! в хоро́шенькую переде́лку я попа́л!

    2) любе́зный, до́брый, внима́тельный; такти́чный
    3) изя́щный, сде́ланный со вку́сом; элега́нтный
    4) изы́сканный ( о манерах, стиле)
    5) сла́дкий, вку́сный
    6) о́стрый; то́нкий;

    a nice ear то́нкий слух

    ;

    nice judg(e)ment то́нкое, пра́вильное сужде́ние

    ;

    a nice observer внима́тельный, то́нкий наблюда́тель

    ;

    a nice shade of meaning то́нкий отте́нок значе́ния

    ;

    a nice taste in literature хоро́ший, то́нкий литерату́рный вкус

    7) то́нкий, тре́бующий большо́й то́чности или делика́тности;

    a nice question щекотли́вый вопро́с

    ;

    negotiations needing nice handling перегово́ры, тре́бующие осторо́жного и то́нкого подхо́да

    8) то́чный, то́нкий, чувстви́тельный ( о механизме);

    weighed in the nicest scales взве́шено на са́мых то́чных веса́х

    9) аккура́тный; тща́тельный; подро́бный, скрупулёзный
    10) разбо́рчивый; привере́дливый; приди́рчивый; щепети́льный;

    he is nice in his food он привере́длив в еде́

    11):

    it is nice and warm today сего́дня дово́льно тепло́

    ;

    the train is going nice and fast по́езд идёт дово́льно бы́стро

    12) уст. своенра́вный, глу́пый

    Англо-русский словарь Мюллера > nice

  • 5 quite

    quite [kwaɪt] adv
    1) вполне́, соверше́нно, совсе́м; по́лностью; всеце́ло;

    I quite agree я вполне́ согла́сен

    ;

    she is quite alone она́ совсе́м одна́

    ;

    my watch is quite right мои́ часы́ абсолю́тно пра́вильны

    2) дово́льно; до не́которой сте́пени; бо́лее и́ли ме́нее;

    quite a few дово́льно мно́го, поря́дочно

    ;

    quite a long time дово́льно до́лго

    3) действи́тельно, в са́мом де́ле;

    she is quite a beauty она́ настоя́щая краса́вица

    а) э́то и́менно то, что ну́жно;
    б) э́то то, что сейча́с мо́дно;

    quite so! о да!, несомне́нно!

    Англо-русский словарь Мюллера > quite

  • 6 rather

    rather [ˊrɑ:ðə] adv
    1) скоре́е, предпочти́тельно, лу́чше, охо́тнее;

    would you rather take tea or coffee? что вы предпочита́ете: чай и́ли ко́фе?

    ;

    I'd rather you came tomorrow меня́ бо́льше устро́ило бы, е́сли бы вы пришли́ за́втра

    ;

    he would rather die than comply он скоре́е умрёт, чем согласи́тся

    2) верне́е, скоре́е, пра́вильнее;

    this is not the result, rather it is the cause э́то не результа́т, а скоре́е ( или верне́е) причи́на

    ;

    late last night or rather early this morning вчера́ по́здно но́чью и́ли, пра́вильнее сказа́ть, сего́дня ра́но у́тром

    3) до не́которой сте́пени, слегка́, не́сколько, пожа́луй, дово́льно;

    a rather ( или rather a) surprising result дово́льно неожи́данный результа́т

    ;

    I feel rather better today мне сего́дня, пожа́луй, лу́чше

    ;

    I know him rather well я его́ дово́льно хорошо́ зна́ю

    4) разг. (в ответ на вопрос, предположение) коне́чно, да; ещё бы!;

    do you know him? Rather! вы его́ зна́ете? — Да, коне́чно!

    Англо-русский словарь Мюллера > rather

  • 7 volunteer

    volunteer [ˏvɒlənˊtɪə]
    1. n
    1) доброво́лец, волонтёр
    2) attr. доброво́льный, доброво́льческий
    3) attr. расту́щий самопроизво́льно;

    volunteer plant расте́ние, вы́росшее самопроизво́льно, самосе́вное расте́ние

    2. v
    1) предлага́ть (свою помощь, услуги); вы́зваться доброво́льно (сделать что-л.; for)
    2) поступи́ть доброво́льцем на вое́нную слу́жбу

    Англо-русский словарь Мюллера > volunteer

  • 8 batter

    batter [ˊbætə]
    1. n
    1) жи́дкое те́сто, кляр
    2) мя́тая гли́на; густа́я ли́пкая грязь
    3) воен. си́льный артиллери́йский обстре́л; урага́нный ого́нь
    4) полигр. сби́тый шрифт
    2. v
    1) си́льно бить, колоти́ть, дуба́сить; долби́ть (тж. batter about, batter down);

    to batter at the door си́льно стуча́ть в дверь

    2) подверга́ть суро́вой кри́тике; громи́ть
    3) плю́щить ( металл); меси́ть, мять ( глину)
    4) разруша́ть; пробива́ть бре́ши ( артиллерийским огнём)
    5) полигр. сбива́ть шрифт
    batter [ˊbætə]
    архит.
    1. n усту́п, укло́н ( стены)
    2. v отклоня́ться
    batter [ˊbætə] n
    отбива́ющий мяч ( в бейсболе)

    Англо-русский словарь Мюллера > batter

  • 9 death

    death [deθ] n
    1) смерть;

    natural (violent) death есте́ственная (наси́льственная) смерть

    ;

    civil death гражда́нская смерть; пораже́ние в права́х гражда́нства

    ;

    to meet one's death найти́ свою́ смерть

    ;

    at death's door при́ смерти; на краю́ ги́бели

    ;

    to be in the jaws of death быть в когтя́х сме́рти, в кра́йней опа́сности

    ;

    to put ( или to do) to death казни́ть, убива́ть

    ;

    wounded to death смерте́льно ра́ненный

    ;

    war to the death война́ на истребле́ние

    2) коне́ц, ги́бель;

    the death of one's hopes коне́ц чьим-л. наде́ждам

    3):

    the Black D. ист. чума́ в Евро́пе в ⅩⅣ в., «чёрная смерть»

    4) употр. для усиления:

    tired to death смерте́льно уста́лый

    ;

    to work smb. to death не дава́ть кому́-л. переды́шки, загна́ть кого́-л. до полусме́рти

    ;

    this will be the death of me э́то сведёт меня́ в моги́лу; э́то меня́ ужа́сно огорчи́т

    5) attr. сме́ртный, смерте́льный
    а) охот. прису́тствовать при том, как на охо́те убива́ют затра́вленную лиси́цу;
    б) быть свиде́телем заверше́ния каки́х-л. собы́тий;

    like grim death отча́янно, изо все́х си́л

    ;

    worse than death о́чень плохо́й

    Англо-русский словарь Мюллера > death

  • 10 distance

    distance [ˊdɪstǝns]
    1. n
    1) отдалённость; да́льность; даль;

    in the distance вдали́

    ;

    from a distance издалека́

    ;

    it is quite a distance from here э́то дово́льно далеко́ отсю́да

    ;

    a good distance off дово́льно далеко́

    ;

    no distance at all совсе́м недалеко́

    2) расстоя́ние; диста́нция;

    at a distance на изве́стном расстоя́нии

    ;

    out of distance, beyond striking ( или listening) distance вне досяга́емости

    ;

    within striking ( или listening) distance в преде́лах досяга́емости

    ;

    to hit the distance спорт. пробежа́ть диста́нцию

    3) сде́ржанность, хо́лодность ( в обращении);

    to keep one's distance from smb. избега́ть кого́-л.

    ;

    to keep a person at a distance держа́ть кого́-л. на почти́тельном расстоя́нии, избега́ть сближе́ния с кем-л.

    4) даль, перспекти́ва ( в живописи);

    middle distance сре́дний план

    5) промежу́ток, пери́од ( времени); отре́зок;

    the distance between two events промежу́ток вре́мени ме́жду двумя́ собы́тиями

    ;

    at this distance of time сто́лько вре́мени спустя́

    6) муз. интерва́л ме́жду двумя́ но́тами
    2. v
    1) отдаля́ть; помеща́ть или держа́ть на определённом расстоя́нии
    2) оставля́ть далеко́ позади́ себя́
    3) владе́ть перспекти́вой ( о художнике)

    Англо-русский словарь Мюллера > distance

  • 11 drink

    drink [drɪŋk]
    1. n
    1) питьё; напи́ток;

    soft drinks безалкого́льные напи́тки

    2) спиртно́й напи́ток (тж. ardent drink, strong drink)
    3) глото́к; стака́н (вина, воды);

    to have a drink вы́пить; попи́ть, напи́ться

    4) скло́нность к спиртно́му, пья́нство;

    in drink в пья́ном ви́де, пья́ный

    ;

    to be on the drink пить запо́ем

    ;

    to take to drink стать пья́ницей

    5):

    the drink разг. мо́ре

    ;

    to fall into drink па́дать за́ борт

    the big drink амер. шутл.

    а) Атланти́ческий океа́н;
    б) река́ Миссиси́пи;

    long drink of water амер. разг. челове́к о́чень высо́кого ро́ста

    2. v (drank; drunk)
    1) пить, вы́пить
    2) пить, пья́нствовать;

    to drink the health of smb. пить за чьё-л. здоро́вье

    ;

    to drink brotherhood вы́пить на брудерша́фт

    ;

    to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish си́льно пья́нствовать

    ;
    а) сде́лать большо́й глото́к;
    б) си́льно пья́нствовать
    3) впи́тывать ( влагу; о растениях)
    4) вдыха́ть ( воздух)
    5) пить за чьё-л. здоро́вье
    drink away пропи́ть ( деньги и т.п.);
    drink down вы́пить за́лпом;
    drink in жа́дно впи́тывать; упива́ться ( красотой и т.п.);
    drink to пить за здоро́вье, за процвета́ние;
    а) = drink down;
    б) вы́пить до дна

    I could drink the sea dry меня́ му́чит жа́жда, я о́чень хочу́ пить

    Англо-русский словарь Мюллера > drink

  • 12 ease

    ease [i:z]
    1. n
    1) поко́й; свобо́да, непринуждённость;

    ease of body and mind физи́ческий и душе́вный поко́й

    ;

    at one's ease свобо́дно, удо́бно, непринуждённо

    ;

    to feel ill at ease чу́вствовать себя́ нело́вко; конфу́зиться

    ;

    a life of ease споко́йная, лёгкая жизнь

    ;

    social ease уме́ние держа́ть себя́, простота́ в обраще́нии

    ;

    to stand at ease воен. стоя́ть во́льно

    ;

    at ease! воен. во́льно!

    2) лёгкость, простота́;

    with ease с лёгкостью

    ;

    to learn with ease учи́ться без труда́

    3) досу́г;
    а) наслажда́ться досу́гом, отдыха́ть;
    б) успоко́иться
    4) пра́здность, лень
    5) облегче́ние ( боли), прекраще́ние ( тревоги и т.п.)
    2. v
    1) облегча́ть (боль, ношу);

    to ease smb. of his purse ( или cash) шутл. обокра́сть

    2) успока́ивать
    3) ослабля́ть, освобожда́ть
    4) слабе́ть ( о ветре)
    5) выпуска́ть ( швы в платье); растя́гивать ( обувь)
    6) осторо́жно устана́вливать (in, into);

    to ease a piano into place поста́вить роя́ль на ме́сто

    ;

    to ease a block into position опусти́ть и установи́ть ( строительный) блок на ме́сто

    7) мор. отдава́ть, (по)трави́ть (тж. ease away, ease down, ease off);

    ease her! уба́вить ход! ( команда)

    а) замедля́ть ход;
    б) уменьша́ть напряже́ние, уси́лие;
    а) стать ме́нее напряжённым; ослабля́ть(ся); расслабля́ться
    б) мор. отдава́ть (канат, конец)

    Англо-русский словарь Мюллера > ease

  • 13 enough

    enough [ɪˊnʌf]
    1. a доста́точный;

    to have enough time располага́ть доста́точным запа́сом вре́мени

    2. n доста́точное коли́чество;

    he has enough and to spare он име́ет бо́льше, чем ну́жно

    ;

    I've had enough of him он мне надое́л

    3. adv доста́точно; дово́льно;

    strangely enough как э́то ни стра́нно

    ;

    you know well enough вы отли́чно зна́ете

    ;

    he did it well enough он сде́лал э́то дово́льно хорошо́

    Англо-русский словарь Мюллера > enough

  • 14 fairly

    fairly [ˊfeəlɪ] adv
    1) справедли́во, беспристра́стно
    2) дово́льно; в изве́стной сте́пени; сно́сно;

    fairly often (well) дово́льно ча́сто (хорошо́)

    3) я́вно; соверше́нно;

    in fairly close relations в весьма́ бли́зких отноше́ниях

    4) безусло́вно; факти́чески

    Англо-русский словарь Мюллера > fairly

  • 15 far gone

    far gone [ˏfɑ:ˊgɒn] a
    1) далеко́ заше́дший
    2) разг. в после́дней ста́дии ( болезни)
    3) разг. по́ уши в долга́х
    4) разг. си́льно пья́ный
    5) разг. си́льно или безнадёжно влюблённый

    Англо-русский словарь Мюллера > far gone

  • 16 foot

    foot [fυt]
    1. (pl feet)
    1) ступня́; нога́ ( ниже щиколотки); ла́па ( животного);

    to be on one's feet быть на нога́х, опра́виться по́сле боле́зни; перен. стоя́ть на свои́х нога́х, быть самостоя́тельным, материа́льно обеспе́ченным

    2) носо́к ( чулка)
    3) основа́ние, опо́ра, подно́жие;

    the foot of a staircase основа́ние ле́стницы

    4) ни́жняя часть, ни́жний край;

    at the foot (of the bed) в нога́х (крова́ти)

    ;

    at the foot of a page (of a table) в конце́ страни́цы (стола́)

    5) но́жка ( мебели); подно́жка, сто́йка
    6) шаг, похо́дка, по́ступь;

    at a foot's pace ша́гом

    ;

    fleet ( или swift) of foot поэт. быстроно́гий

    ;

    light (heavy) foot лёгкая (тяжёлая) по́ступь

    ;

    on foot пешко́м; перен. в движе́нии, в ста́дии приготовле́ния

    ;
    а) приба́вить ша́гу, поторопи́ться;
    б) де́лать всё возмо́жное;

    to run a good foot хорошо́ бежа́ть ( о лошади)

    7) (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см);

    cubic foot куби́ческий фут

    ;

    a square foot of land пядь земли́

    8) прос. стопа́
    9) воен. уст. пехо́та
    10) (pl -s [-s]) оса́док; подо́нки

    to be on foot проекти́роваться

    ;

    to put one's feet up безде́льничать

    ;

    to set ( или to put, to have) one's foot on the neck of smb. поработи́ть кого́-л.

    ;

    to sweep ( или carry) smb. off his feet вы́звать чей-л. восто́рг; си́льно взволнова́ть, возбуди́ть кого́-л.

    ;

    to fall on one's feet сча́стливо отде́латься, уда́чно вы́йти из тру́дного положе́ния

    ;

    to put one's foot down разг. заня́ть твёрдую пози́цию; приня́ть твёрдое реше́ние; реши́тельно воспроти́виться

    ;

    to put one's foot in ( или into) it разг. вли́пнуть, обмишу́литься; соверши́ть беста́ктный посту́пок; сесть в лу́жу

    ;

    to know ( или to get, to find, to have, to take) the length of smb.'s foot узна́ть чью-л. сла́бость, раскуси́ть челове́ка

    ;

    under foot на земле́, под нога́ми

    ;

    my foot! (кака́я) чепуха́! как бы не так!

    2. v
    1) (обыкн. foot it) идти́ пешко́м
    2) (обыкн. foot it) танцева́ть
    3) опла́чивать ( расходы);

    to foot the bill заплати́ть по счёту [см. тж. 4)]

    4) подыто́живать; подсчи́тывать;

    to foot the bill испы́тывать на себе́ после́дствия, распла́чиваться [см. тж. 3)]

    5) надвя́зывать ( чулок)
    6) составля́ть, достига́ть;

    his losses foot up to £100 его́ убы́ток достига́ет 100 фу́нтов (сте́рлингов)

    7) разг. ляга́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > foot

  • 17 formalize

    formalize [ˊfɔ:məlaɪz] v
    1) оформля́ть; придава́ть определённую фо́рму
    2) де́йствовать официа́льно
    3) подходи́ть форма́льно

    Англо-русский словарь Мюллера > formalize

  • 18 freely

    freely [ˊfri:lɪ] adv
    1) свобо́дно; во́льно
    2) оби́льно; широко́

    Англо-русский словарь Мюллера > freely

  • 19 hard

    hard [hɑ:d]
    1. a
    1) твёрдый, жёсткий;

    hard apple жёсткое я́блоко

    ;

    hard collar крахма́льный воротничо́к

    ;
    а) зерново́й корм;
    б) гру́бая, невку́сная пи́ща
    2) тру́дный, тяжёлый; тре́бующий напряже́ния;

    to learn smth. the hard way напряжённо учи́ться, вкла́дывать все си́лы в учёбу

    ;
    а) тру́дный слу́чай;
    б) закорене́лый престу́пник;

    hard to cure трудноизлечи́мый

    3) несча́стный, тяжёлый;

    hard lines ( или lot, luck, cheese) тяжёлая, несча́стная судьба́; тяжёлое испыта́ние

    4) стро́гий; суро́вый; безжа́лостный;

    hard discipline суро́вая дисципли́на

    ;

    to be hard on smb. быть (сли́шком) стро́гим с кем-л.

    5) суро́вый, холо́дный
    6) ре́зкий, неприя́тный ( для слуха, глаза)
    7) усе́рдный, упо́рный
    8) уси́ленно предаю́щийся (чему-л.);

    hard drinker пья́ница

    9) кре́пкий, си́льный;

    hard blow си́льный уда́р

    10) полит. кра́йний, приде́рживающийся кра́йних взгля́дов;

    the hard right кра́йний пра́вый

    11) кре́пкий ( о напитках и т.п.); сильноде́йствующий и вызыва́ющий привыка́ние ( о наркотике)
    12) скупо́й, жа́дный
    13) физ. проника́ющий, жёсткий
    14) жёсткий ( о воде)
    15) определённый, подтверждённый;

    hard fact неопровержи́мый факт

    16) усто́йчивый; высо́кий;

    hard prices усто́йчивые це́ны

    ;

    hard currency твёрдая, конверти́руемая валю́та

    17) фон. твёрдый ( о согласном)
    18) фото, кино контра́стный;

    hard image контра́стное изображе́ние

    hard and fast неги́бкий, твёрдый, жёсткий ( о правилах); стро́го определённый; про́чный

    ;

    hard labour ка́торжные рабо́ты

    ;

    hard cash (амер. money) нали́чные ( деньги); зво́нкая моне́та

    ;

    hard of hearing туго́й на́ ухо

    2. adv
    1) насто́йчиво, упо́рно, энерги́чно;

    to try hard упо́рно пыта́ться; о́чень стара́ться

    2) твёрдо; кре́пко; си́льно;

    it froze hard yesterday вчера́ си́льно моро́зило

    3) с трудо́м, тяжело́
    4) суро́во, жесто́ко;

    to criticize hard ре́зко критикова́ть

    5) чрезме́рно, неуме́ренно;

    to swear hard руга́ться после́дними слова́ми

    6) бли́зко, вплотну́ю, по пята́м;

    hard by бли́зко, ря́дом

    ;

    to follow hard after ( или behind, upon) сле́довать по пята́м за

    hard pressed, hard pushed в тру́дном, тяжёлом положе́нии

    ;

    hard put to it в затрудне́нии, запу́тавшийся

    ;

    it goes hard with him его́ дела́ пло́хи

    3. n
    1) песча́ное ме́сто для вы́садки на бе́рег; проходи́мое ме́сто на то́пком боло́те; брод
    2) разг. ка́торга

    Англо-русский словарь Мюллера > hard

  • 20 high

    high [haɪ]
    1. a
    1) высо́кий
    2) высото́й в, име́ющий такую-то высоту́;

    one inch high высото́й в оди́н дюйм

    3) находя́щийся на высоте́, в вышине́
    4) благоро́дный, возвы́шенный;

    high ideals благоро́дные идеа́лы

    5) вы́сший; гла́вный; верхо́вный;

    high official вы́сший чино́вник

    ;

    H. Command верхо́вное кома́ндование

    6) большо́й, си́льный; интенси́вный;

    high wind си́льный ве́тер

    ;

    high colour румя́нец

    7) вы́сший, лу́чший;

    high quality вы́сшее ка́чество

    ;

    high opinion высо́кая оце́нка

    8) превосхо́дный, бога́тый, роско́шный;

    high feeding роско́шный стол

    9) весёлый, ра́достный;

    high spirits весёлое, припо́днятое настрое́ние

    ;

    to have a high time хорошо́ повесели́ться, хорошо́ провести́ вре́мя

    10) высо́кий, дорого́й;

    at a high cost по высо́кой цене́

    11) кра́йний, стоя́щий на кра́йних пози́циях;

    high Tory кра́йний консерва́тор

    12) разг. пья́ный
    13) разг. опьянённый нарко́тиками, «забалде́вший»
    14) высо́кий, ре́зкий ( о звуке)
    15) (находя́щийся) в са́мом разга́ре;

    high summer разга́р ле́та

    ;

    high noon са́мый по́лдень

    ;

    at high noon то́чно в по́лдень

    16) подпо́рченный, с душко́м ( о мясе)
    17) с высо́ким содержа́нием (чего-л.)
    18) фон. ве́рхний, ве́рхнего подъёма

    high antiquity глубо́кая дре́вность

    ;
    a) устаре́вший; отста́вший ( от времени и т.п.);
    б) вы́брошенный, вы́тащенный на бе́рег ( о судне);

    high and low (лю́ди) вся́кого зва́ния [ср. тж. high 2]

    ;

    high and mighty высокоме́рный, надме́нный

    ;

    to mount ( или to ride) the high horse, to ride one's high horse, to be on one's high horse ва́жничать, вести́ себя́ высокоме́рно

    ;

    with a high hand высокоме́рно

    ;
    a) больша́я доро́га, шоссе́;
    б) столбова́я доро́га, прямо́й путь (к чему-л.);

    (it is) high time давно́ пора́; са́мая пора́

    ;

    high words гне́вные слова́; разгово́р в повы́шенном то́не

    2. adv
    1) высоко́;

    to aim high ме́тить высоко́

    2) си́льно, интенси́вно;

    the wind blows high ве́тер си́льно ду́ет

    3) роско́шно;

    to live high жить в ро́скоши, жить бога́то, на широ́кую но́гу

    4) на высо́ких но́тах; ре́зко

    high and low повсю́ду, везде́ [ср. тж. high 1]

    ;

    to play high карт. игра́ть по большо́й; ходи́ть с кру́пной ка́рты

    ;
    a) подыма́ться, вздыма́ться ( о море);
    б) возбужда́ться;

    passions ran high стра́сти разгоре́лись

    3. n
    1) вы́сшая то́чка; ма́ксимум
    2) ста́ршая ка́рта, находя́щаяся на рука́х
    3) состоя́ние наркоти́ческого опьяне́ния
    4) амер. разг. сре́дняя шко́ла

    Англо-русский словарь Мюллера > high

См. также в других словарях:

  • льно́пряди́льный — [не льнопрядильный] …   Русское словесное ударение

  • льно́трепа́льный — [не льнотрё пальный] …   Русское словесное ударение

  • льно́три́ер — льнотриер, а; мн. льнотриеры, ов …   Русское словесное ударение

  • льно́чеса́льный — [не льночё сальный] …   Русское словесное ударение

  • льно-шелковый — прил., кол во синонимов: 1 • льно шёлковый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • льно-шёлковый — прил., кол во синонимов: 1 • льно шелковый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • льно́волокно́ — льноволокно, а …   Русское словесное ударение

  • льно́кле́веротёрка — льноклеверотёрка, и; р. мн. тёрок …   Русское словесное ударение

  • льно́комба́йнер — льнокомбайнер …   Русское словесное ударение

  • льно́лавса́новый — льнолавсановый …   Русское словесное ударение

  • льно́пряде́ние — льнопрядение …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»