-
1 cause a loss
-
2 cause an accident
-
3 cause an explosion
-
4 cause fire
-
5 cause grievous bodily harm
English-Ukrainian law dictionary > cause grievous bodily harm
-
6 cause people's deaths
-
7 cause trouble
-
8 spark off a scandal
-
9 sicken
v1) хворіти, захворіти2) спричинювати захворювання3) відчувати нудоту4) спричинювати нудоту5) відчувати огиду6) викликати огиду7) почувати себе кепсько8) викликати недугу9) відчувати роздратування10) викликати роздратування11) знемагати, нидіти12) знесилювати13) слабнути, знесилюватися* * *v1) захворювати, занедужувати; викликати, спричиняти захворювання2) відчувати нудоту; викликати, спричиняти нудоту3) відчувати огиду; почуватися погано; вселяти огиду; викликати, спричиняти нездужання, хворобу4) відчувати досаду, роздратування; викликати досаду, роздратування5) знемагати, мучитися бажанням; знесилювати6) слабшати -
10 sicken
v1) захворювати, занедужувати; викликати, спричиняти захворювання2) відчувати нудоту; викликати, спричиняти нудоту3) відчувати огиду; почуватися погано; вселяти огиду; викликати, спричиняти нездужання, хворобу4) відчувати досаду, роздратування; викликати досаду, роздратування5) знемагати, мучитися бажанням; знесилювати6) слабшати -
11 cause
1. n2) справа; діло3) юр. судова справа, процесto plead a cause — захищати справу в суді, вести процес
cause celebre — фр. скандальний судовий процес
4):5) заст. хвороба2. v1) бути причиною; спричиняти; завдавати, викликати2) примушувати, змушувати; спонукати* * *I діал., див. Because II n1) причина, підстава2) (for, of) мотив, привід, причина3) справа; спільна справа4) юp. судова справа, процесto plead a cause — вести процес, захищати справу в суді
5) юp. мотиви або міркування, які висловлюються стороною ( на процесі)III [koːz] v1) бути причиною, бути приводом; викликати, спричиняти; заподіювати2) змушувати; спонукувати; домагатися -
12 entail
1. n1) родовий маєток; заповідне майно2) успадковані риси3) неминучий наслідок2. v1) юр. установлювати заповідне майно; обмежувати права розпоряджання власністю2) викликати, спричиняти3) передавати; дарувати* * *I [`enteil] n1) юp. майоратне спадкування2) родовий, заповідний маєток, майорат; заповідне майноII [in'teil] v1) спричиняти; викликати2) (on, upon) викликати; накликати ( незручності)3) юp. обмежувати права розпорядження власністю; засновувати заповідне майно -
13 generate
-
14 induce
v1) спонукати, схиляти; впливати; примушувати2) викликати, спричиняти; стимулювати3) ел. індукувати4) фіз. наводити5) лог. виводити шляхом індукції* * *[in'djuːs]v1) спонукувати, схиляти; впливати ( на кого-небудь)2) викликати, спричиняти; стимулювати3) фiз. індукувати, наводити -
15 necessitate
-
16 occasion
1. n1) випадок, нагода; оказіяon occasion — при нагоді, іноді
to take (to seize) (the) occasion — скористатися нагодою
on all occasions — в усіх випадках; у будь-якому випадку
2) можливість, сприятлива нагода3) подія4) привід, причина, підстава5) pl справи2. vспричиняти; бути причиною; давати привід* * *I n1) випадокon occasion — при нагоді, за ( певних) обставин; іноді
2) ( важлива) подія3) можливість, добра нагода4) підстава, причина, привід; обставина; людина, яка є ( випадковою) причиною ( чого-неудь)5) pl; icт. справиII vвикликати, спричиняти, служити причиною; давати привід -
17 work
1. n1) робота, праця; труд; справа, ділоto be at work upon smth. — бути зайнятим чимсь; працювати над чимсь
to do no work — не працювати; нічого не робити
I have work to do — мені ніколи; я зайнятий
2) місце роботи; посада; заняттяin work — зайнятий; що має місце роботи
to throw smb. out of work — звільнити когось з роботи
what time do you get to (your) work in the morning? — коли ви вранці приходите на роботу?
3) дія; вчинокbloody work — злодіяння; кровопролиття
dirty work — підлота, брудна справа
4) pl вчинки; діянняa person of good works — добродійник, благодійник
5) виріб; вироби; продукція6) твір, витвір, творіння; працяa learned (a historical) work — наукова (історична) праця
the work of God — рел., поет. боже творіння (про людину)
the works of God — поет. світ божий
7) рукоділля; шитво; вишивка, вишивання8) обробкаhot work — тех. гаряча обробка
9) біда; лихо, нещастя; турбота; біль10) бродіння; піна при бродінніwork clothes — робочий одяг; спецодяг
work force — робоча сила; робітники, працівники
work gang — робоча бригада; робітнича команда; амер., зал. колійна бригада
work hardening — тех. механічне зміцнення
work load — тех. корисне навантаження; обсяг роботи; завантаження
work sheet — аркуш обліку роботи; завдання (шкільне); військ., розм. робочий документ штабу, робочий бланк
health work — санітарія і гігієна; санітарне обслуговування; дозиметрія
2. v1) працювати, робити, трудитися2) служити, мати роботу (місце, посаду)3) примушувати працювати4) діяти, працювати; бути справним, не мати пошкоджень5) приводити в рух (в дію)6) рухатися, бути в русі; ворушитися7) відпрацьовувати, відробляти; платити працею8) розм. використовувати9) розм. добиватися (домагатися) обманом; вимагати, виманювати10) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати3. v (past і p.p. тж wrought)1) діяти, справляти вплив (on, upon)2) обробляти; розробляти; піддавати (ся) обробці3) викликати, завдавати; спричиняти4) творити, створювати5) бродити (про напій); викликати бродіння; турбувати6) вираховувати (суму); розв'язувати, вирішуватиwork against (smb., smth.) — боротися проти (когось, чогось)
work around — військ. обходити, робити обхід
work away — продовжувати (наполегливо) працювати
work down — поступово спускатися (про панчоху тощо); зрізати; зношувати; сточувати
work in — уставляти, утискати; проникати, пролізати; узгоджуватися
work on — див. work away
work out — вирахувати, обчислити; розробити (план); скласти (документ); виснажувати; добиватися, домагатися; вийти, удатися; розм. закінчитися
work over — переробляти; розм. взяти у стоси (в роботу); побити (когось)
work round — повернути (ся); обігнути
work up — обробляти; оздоблювати; збуджувати, розпалювати; провокувати; добиватися; завойовувати; наближатися; доходити; лізти вгору
to work it — розм. досягти мети
to work to rule — проводити італійський страйк; працювати сповільненим темпом з додержанням правил (норм)
* * *I n1) робота, труд; справа; діяльністьwork clothes — робочий одяг; спецодяг
to set /to get/ to work (on) — розпочати справу, почати працювати
to set /to go/ about one's work — приступати до роботи
to set smb to work — засадити кого-н. за роботу, змусити кого-н. працювати
I have work to do — я зайнятий, мені немає коли
at work — зайнятий на роботі, на постійній
to be at work upon smth — бути зайнятим чим-н.; працювати над чим-н.; діючий, функціонуючий; в дії, в ході ( про машину)
loom at work — увімкнений /працюючий/ ткацький верстат; що впливає
the forces at work — діючі /рухомі/ сили
three films are in work now — на даний момент готується три фільма; що має роботу ( про працівник)
a work of time — робота, що вимагає великих затрат часу
what time do you get to (your) work — є коли ви приходите на роботує
my work is in medicine — я працює в області медицини /я медик по професії/
3) результат праці; виріб; продуктbad /faulty/ work — брак; витвір, творіння; праця, твір
works of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] — витвори /творіння/ Шекспіра [Бетховена, Мікельанджело]
a learned [a historical] work — наукова [історична]праця
collected /complete/ works — ( повне) зібрання творів
the work of God — peл., пoeт., боже створіння ( про людину)
the works of God — пoeт. світ божий
4) дія, вчинокdirty work — брудна справа; низький вчинок; pl справи, діяння
a person of good works — благочинник; peл. Благочестиві діяння
5) результат впливу, зусиль6) рукоділля; шиття; вишивання; в'язанняopen work — прорізна гладь, рішильє; ажурна строчка, мережка
7) обробкаhot work — тex. гаряча обробка; предмет обробки; оброблювана заготовка; оброблювана деталь
8) фiз. робота9) дiaл. біль10) cпeц. піна при бродінні; бродіння11) cл. краплена кість••not dry /thirsty/ work — не брудна робота
to make short /quick/ work of smth — швидко покінчити з чим-н.
to make short /quick/ work of smb — за два заходи покінчити з ким-н. /спекатися кого-н./;
II vto make a piece of work about smth — перебільшувати складнощі чого-н.
(worked [-t]; wrought)1) працювати, трудитисяto work like a horse /like a navvy, like a slave/ work — працювати як віл
to work at smth — займатися чим-н.; працювати над чим-н.; вивчати що-н.
we have no data to work on — ми не можемо працювати, оскільки у нас немає вихідних даних; працювати по найму; служити
to work smb [oneself] to death — звести кого-н. [себе] в могилу непосильною працею
3) діяти, працювати; бути справним4) приводити в рух або в діюmachinery worked by electricity — машини, що приводяться в рух електричним струмом
5) рухатися, бути в русі; ворушитисяconscience was work ing within him — в ньому заворушилася /прокинулася/ совість
6) (past, p. p. wrought; on, upon) діяти, мати впливto work on smb 's sympathies — намагатися викликати чиє-н. співчуття
7) (past, p. p. wrought) оброблювати; розроблюватиto work smb to one's way of thinking — схиляти кого-н. на свою сторону; нав'язувати кому-н. свої переконання
this salesman works the North Wales district — цей комівояжер обїжджає район Північного Уельса; піддаватися обробці, впливу
8) ( work out) відпрацьовувати, платити працеюto work one's passage — відпрацювати проїзд (на пароплаві в якості матрос; cл. не ухилятися від роботи;)
to work one's charm to get one's way — використовувати власну чарівність, щоб домогтися свого
10) добиватися облудним шляхом; вимагати, виманюватиhe worked the management for a ticket — он ухитрився отримати білет у адміністрації; влаштовувати
11) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати12) (past, p.; p. wrought) викликати, спричиняти (часто що-н. неочікуване або неприємне)to work harm — заподіяти шкоду; завдати шкоди
to work the ruin of smb — погубити кого-н.
the storm worked /wrought great ruin — ураган спричинив велику розруху
the frost worked havoc with the crop — мороз погубив врожай; творити, створювати
to work wonders /miracles/ — творити чудеса
13) бродити ( про напої); викликати бродіння ( про дріжжі); хвилювати15)to work against smb; smth — боротися проти кого-н., чого-н.
to work for smth — боротися за що-н.; сприяти чому-н.; докладати зусилля до чого-н.
16)to work (one's way) to /through, etc. smth — пробиратися, проникати куди-н. через що-н.
to work one's way down — виконувати повільний, обережний спуск з гори
17) (past, p. p. wrought)to work smb into a state, to work oneself into a state. to work oneself into a rage — довести себе до божевілля
18)to work smth out of smth — із складнощами витягувати що-н. звідки-н.
to work smth into smth — з трудом втиснути що-н. куди-н.
19)to work ( smb; smth) + прикметник — поступово або з трудом приводити (кого-н., що-н.) в який-н. стан
to work smb free — звільнити кого-н.
to work smth tight — поступово затягувати що-н.
to work (oneself) + прикметник — поступово або з трудом приходити в який-н. стан
20)to work out at smth — складати яке-н. число, виражатися в якій-н. цифрі
the cost worked out at $ 5 a head — витрати склали 5 доларів на особу
to work one's will upon smb — нав'язувати кому-н. свою волю; розправлятися з ким-н. на свій розсуд
it won't work — це не вийде; номер не пройде
to work it — cл. досягнути мети
to work up to the curtain — миcт. грати "під завісу"
-
18 entail
v викликати, спричиняти- to entail expense спричиняти/ викликати витрати -
19 work
I n робота, праця- finish work завершальні роботи- general work загальні роботи- health work санітарія і гігієна, санітарне обслуговування- jointly initiated work спільно почата справа- public work громадські роботи- skilled mental work кваліфікована/ розумова праця- socially useful work суспільно корисна праця- splitting work розкольницька діяльність- useful work корисна праця- work force робоча сила- work process процес виробництва- work season робочий сезон- work simplification раціоналізація методів роботи- distribution of work розподіл праці в суспільстві- evasion of socially useful work ухиляння від суспільно корисної праці- right to work право на працю- to obtain overtime work отримати понаднормову/ понадурочну роботу- to put more people to work забезпечити вищий рівень зайнятості- to throw smbd. out of work звільнити когось- out of work безробітнийII v1. працювати, робити, трудитися3. викликати, завдавати; спричиняти- to work a constituency обробляти виборців- to work harm заподіяти шкоду- to work for a just cause боротися за праве діло- to work for peace боротися за мир- to work towards reunification боротися за возз'єднання- to work to rule проводити італійський страйк; працювати сповільненим темпом з дотриманням правил/ норм- to work smbd. to one's way of thinking схиляти когось на свою сторону; нав'язувати, навіювати комусь свої переконання- to work at smth. працювати над чимсь- to work for victory боротися за перемогу- to work out розробляти (план); виробляти, складати (проект, резолюцію)- to work out a draft resolution виробити/ розробити проект резолюції- to work up збуджувати, розпалювати; провокувати; добиватися; штучно викликати, спричиняти- to work up a disturbance розпалювати/ провокувати заворушення -
20 cause
1) причина, мотив, спонука, підстава ( чогось); судова справа; судовий процес2) розпоряджатися, віддавати розпорядження; веліти, примушувати; завдавати, спричиняти•cause the death of by criminal means — = cause the death of a person by criminal means спричинити смерть злочинним способом (особі)
- cause a dangercause the death of a person by criminal means — = cause the death of by criminal means
- cause a loss
- cause a panic
- cause a physical injury
- cause a scandal
- cause an accident
- cause an explosion
- cause and effect
- cause before the High Court
- cause book
- cause-books
- cause celebre
- cause collectively
- cause concern
- cause damage
- cause death
- cause death accidentally
- cause destruction
- cause disturbance
- cause disturbances
- cause-effect relation
- cause fire
- cause for divorce
- cause grievous bodily harm
- cause in law
- cause inconvenience
- cause international scandal
- cause intoxication
- cause list
- cause of accident
- cause of accusation
- cause of action
- cause-of-action estoppel
- cause of arrest
- cause of cancellation
- cause of charge
- cause of crime
- cause of damage
- cause of death
- cause of discontent
- cause of divorce
- cause of justice
- cause of loss
- cause of offence
- cause of offense
- cause offence
- cause offense
- cause people's deaths
- cause smth. to be done
- cause suspicion
- cause to be done
- cause trouble
См. также в других словарях:
спричиняти — я/ю, я/єш і спричи/нювати, юю, юєш, недок., спричини/ти, чиню/, чи/ниш, док., перех. 1) Служити, бути причиною чого небудь, викликати, зумовлювати щось. || Сприяти чому небудь. || Завдавати чого небудь, заподіювати щось. 2) Бути наслідком чого… … Український тлумачний словник
спричиняти — [сприечиен’а/тие] н а/йу, н а/йеиш … Орфоепічний словник української мови
спричиняти — спричинити (що бути причиною появи чого н.), спричинювати, породжувати, породити, викликати, викликати, зумовлювати, зумовити, давати, дати, приносити, принести, нести, сіяти; приводити, привести (до чого доводити до яких н. наслідків, зазв.… … Словник синонімів української мови
спричиняти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
призводити — джу, диш, недок., призвести/, еду/, еде/ш, док. 1) перех., до чого. Доводити кого небудь до якогось стану, перев. негативного. || Доводити кого небудь до якогось рішучого вчинку. || перев. з інфін. Змушувати, спонукати кого небудь чинити щось,… … Український тлумачний словник
приносити — о/шу, о/сиш, недок., принести/, су/, се/ш, док., перех. 1) Несучи кого , що небудь, доставляти кудись. || також без додатка. || Приходити з якимсь повідомленням. || Доставляти інформацію (про засоби зв язку). Приносити в дар. Приносити в жертву.… … Український тлумачний словник
прирікати — а/ю, а/єш, недок., приректи/, ечу/, ече/ш, док. 1) перех., на що, до чого. Визначати кому небудь якусь долю, перев. недобру, неминучість чого небудь, засуджувати до чогось. 2) перех. Провіщати що небудь комусь. || Бути провісником чого небудь… … Український тлумачний словник
труїти — трую/, тру/їш, недок., перех. 1) Знищувати, морити отрутою і т. ін. || Умертвляти когось отрутою. || Додавати до чогось отрути, просочувати, насичувати щось нею. || розм. Завдавати комусь шкоди, спричиняти захворювання. 2) перен. Позбавляти… … Український тлумачний словник
трусити — трушу/, тру/сиш, недок. 1) перех. Поштовхами, ривками коливати, розхитувати з боку на бік або згори вниз; трясти. || Примушувати падати плоди коливанням, розхитуванням дерев, кущів. || Вхопивши когось за плече, рукав і т. ін., штовхати, смикати,… … Український тлумачний словник
дошкуляти — я/ю, я/єш і дошку/лювати, люю, люєш, недок., дошку/лити, лю, лиш, док., неперех., кому, чому, рідше перех. і без додатка. 1) Виводити з терпіння, з рівноваги, досаждаючи словами, діями. 2) Порушувати нормальний стан, завдавати неприємностей. 3)… … Український тлумачний словник
душити — душу/, ду/шиш, недок., перех. і без додатка. 1) Умертвляти кого небудь, здавлюючи горло і насильно припиняючи дихання. || Спричиняти фізичний біль, незручність здавлюванням, натискуванням. || Налягати, натискувати на кого небудь або один на… … Український тлумачний словник