-
61 quebrar el cuerpo
гл.общ. гнуть спину -
62 terciar
гл.1) общ. пополнять, посредничать, быть третьим (пайщиком, владельцем и т.п.), криво класть, вмешиваться (в спор и т.п.)2) тех. делить на три части, обрабатывать в третий раз3) с.-х. держать в равновесии, класть на один бок, нагружать ношу на спину, пахать в третий раз, разбавлять вино водой, разделять на три части, уравновешивать, подрезать на одну треть (растения)4) юр. быть третейским судьёй, осуществлять арбитражное разбирательство, передавать в арбитраж, решать в арбитражном порядке, составлять третейскую запись -
63 vamos viento en popa
гл.общ. ветер нам в спинуИспанско-русский универсальный словарь > vamos viento en popa
-
64 aspear
vt; Вен.вали́ть на́ спину ( животное) -
65 bolearse
1) Арг., Бол., Ур., Ч. встать на дыбы́ ( о лошади)2) Арг., Ур. опроки́нуться на́ спину ( о лошади)3) переверну́ться ( о транспортном средстве)4) Арг. стыди́ться, смуща́ться5) Арг., Ур. запу́тываться, теря́ть концы́ -
66 cajear
-
67 matasuelo
m; Ч.; нн.уда́р ( при падении на бок или на спину) -
68 planearse
Вен., Ник. па́дать, вали́ться (на бок, на спину) -
69 zapotazo
m; Гват., М.уда́р ( при падении на бок или на спину) -
70 terciar
1. v absolпровести́ тре́тью вспа́шку ( земли)2. vt1) наде́ть, набро́сить что че́рез плечо́, тж на одно́ плечо́terciar el fusil a la espalda — пове́сить ружьё за́ спину
2) закрепи́ть, пове́сить что по диагона́ли, на́искось, наискосо́к3. vi1) ( en algo) вмеша́ться (в чужой разговор; в чужие дела)2) ( entre A y B) быть посре́дником, посре́дничать ( между кем и кем); мири́ть кого с кем3) (por A; en favor de A; con B) вступи́ться, заступи́ться, хода́тайствовать за кого (перед кем) -
71 acogerse a sagrado
-
72 afanar
1. vi2) надрываться, гнуть спину, вкалывать (прост.)4) беспокоиться, тревожиться2. vt1) загонять, замучить работой, заездить ( кого-либо)2) прост. стащить, стянуть, свистнуть3) обвешивать, обмеривать5) Ц. Ам. зарабатывать деньги••afanar, afanar y nunca medrar ≈≈ работать как вол и иметь пустой стол
-
73 agachar
vt разг.наклонять, склонять, нагибать; опускать -
74 arrufarse
1) ворчать, браниться2) выгибать спину ( о кошке)3) уст. кичиться, чваниться4) Вен. раздражаться, сердиться -
75 basterearse
-
76 bolearse
1) Р. Пл. опрокидываться на спину ( о лошади)2) Р. Пл. перевёртываться ( об экипаже)3) Арг. стыдиться, смущаться -
77 caer
1. непр. vi1) падать, валитьсяhacer caer — повалить, свалить
2) падать, наклоняться, валиться (о стене и т.п.)3) падать, выпадать; лезть (о волосах, шерсти и т.п.)4) падать, опадать, осыпаться (о листьях, цветах)5) падать, свисать, ниспадать (о волосах, одежде)6) попасться, угодить (в ловушку, в капкан и т.п.)7) оказываться ( где-либо); попадать ( куда-либо)8) ( bajo) подпадать ( подо что-либо)9) (en) впадать10) пасть; быть свергнутым (побеждённым); сдаваться, покоряться11) терять силы (здоровье), слабеть, сдавать13) ослабевать, слабеть (о ветре и т.п.)15) выпадать, доставаться, приходиться16) выходить, смотреть (об окне, двери и т.п.)17) находиться, быть расположенным ( где-либо)18) падать, приходиться ( о датах)19) подходить к концу, клониться к вечеру ( о дне)20) случаться; приключаться (разг.)21) разг. неожиданно явиться, нагрянуть22) разг. пасть, погибнуть (на фронте и т.п.)23) потерпеть крах, провалиться24) ( sobre) нападать, бросаться ( на кого-либо)2. непр. vt1) прост. ронять2) Мекс. разг. застать, застукать- caer que hacer
- dejar caer
- dejarse caer
- dejarse caer con una cosa
- estar al caer••caer bien (mal) ( una persona) разг. — быть хорошо (плохо) принятым ( о ком-либо); произвести хорошее (плохое) впечатление
caer por defuera — не причинять никакого вреда; не беспокоить
cayendo y levantando разг. — с переменным успехом; то лучше, то хуже ( чаще о состоянии больного)
al caer de la hoja (de la pampana) loc. adv. разг. — поздно осенью
el que no cae, no se levanta — не ошибается тот, кто ничего не делает; на ошибках учатся
-
78 caída
f1) падение2) опадание (листьев и т.п.)3) падение, понижениеcaída de presión физ. — падение давления
4) падение, поражение5) склон, уклон; понижение6) водопад8) драпировка, занавеска10) грехопадение11) неудача, провал (тж театр. постановки)12) ляпсус, промах (в речи, поведении и т.п.)13) Ар. довесок; поход14) Дом. Р., Кол., Экв. тендерете ( карточная игра)15) арго стыд, позор16) арго заработок уличной женщины17) муз., поэт. концовка18) pl грубая шерсть19) разг. удачная мысль, острота••a la caída de la tarde loc. adv. — с наступлением вечера
a la caída del Sol loc. adv. — на закате солнца
andar (ir) de caída разг. — катиться по наклонной плоскости, катиться вниз
darse tres caídas y un tropezón Кол. — из кожи (вон) вылезти, расшибиться в лепёшку ( чтобы добиться чего-либо)
-
79 cara
1. f1) лицо2) выражение лица; гримаса, мина, физиономия4) лицо, передняя сторона, фасад5) лицевая сторона, лицо (ткани, монеты и т.п.); сторона ( листа бумаги)6) (тж cara dura) разг. нахальство, бесстыдство7) вид, внешность8) грань; фаска; поверхность9) мат. грань10) тех. рабочая поверхность11) Перу лишай, парша2. advcara arriba — наверх, кверху; лицом вверх
cara abajo — вниз, книзу; лицом вниз
- cara de vaquetacara a loc. prep. — к, лицом к, по направлению к
- cara a cara
- cruzar la cara a uno
- dar la cara por otro
- sacar la cara por otro
- echar a cara o cruz
- echar a la cara a uno
- echar en la cara a uno
- hacer cara
- lavar la cara
- poner buena cara
- poner mala cara
- quitar la cara
- sacar la cara por uno
- salir a la cara
- saltar a la cara
- verse las caras••cara apedreada (empedrada, de rallo) разг. — человек с рябым лицом, рябой
cara de acelga (de gualda) разг. — болезненный вид, бледное лицо
cara de aleluya (de pascua, de risa) разг. — довольный (сияющий) вид, радостное лицо
cara de chipaco Ам. разг. — бледнолицый (нездоровый) человек
cara de hereje — неприятная внешность; противная рожа
cara de (justo) juez, cara larga Арг., Куба, Перу; cara de pocos amigos (de vinagre) разг. — строгое (хмурое, неприветливое) лицо
cara de viernes разг. — кислая мина, постная физиономия
a cara descubierta loc. adv. — открыто; прямо
de cara loc. adv. — (прямо) в лицо
de cara a loc. prep. — напротив (кого-либо, чего-либо), перед (кем-либо, чем-либо); лицом к (кому-либо, чему-либо)
por su bella (linda) cara loc. adv. разг. — ради (его, её и т.п.) прекрасных глаз, за прекрасные глаза
dar en cara a uno una cosa — упрекать кого-либо в чём-либо; отчитывать кого-либо за что-либо
dar la cara — отвечать за свои поступки, не прятаться за чужую спину
escupir en la cara a uno разг. — презирать кого-либо, плевать в лицо кому-либо
guardar la cara перен. — скрываться; стараться быть незамеченным (неузнанным)
hacer a dos caras — лицемерить, двурушничать
huir la cara — избегать, сторониться ( кого-либо)
mirar (estar siempre mirando) a la cara a uno разг. — заискивать, угодничать перед кем-либо
no conocer la cara al miedo (a la necesidad, etc.) разг. — не знать страха (нужды и т.п.)
no mirar la cara a uno — не желать видеть кого-либо; сердиться на кого-либо
no saber dónde tiene la cara разг. — не знать ( чего-либо), не смыслить ( в чём-либо)
no tener a quien volver la cara разг. ≈≈ негде (некуда) голову приклонить
no volver la cara atrás — не оглядываться назад, упорно (без оглядки) продолжать начатое дело
tener cara de corcho разг. — не иметь ни стыда ни совести, быть нахалом
tener cara para hacer una cosa — иметь нахальство, осмеливаться сделать что-либо
volverle a uno a la cara las palabras (las injurias, etc.) разг. — платить той же монетой
volver la cara al enemigo — перейти в наступление, дать отпор врагу
en la cara se lo dice, en la cara se lo conoce разг. — на лице написано
mírame esta cara (la cara) — ты забываешь, с кем говоришь; не забывайся
-
80 costalada
См. также в других словарях:
Легенда об ударе ножом в спину — Австрийская карикатура 1919 года Легенда об ударе ножом в спину (нем. Dolchstoßlegende) теория заговора … Википедия
Удар ножом в спину — Легенда об ударе ножом в спину (нем. Dolchstoßlegende) теория заговора, распространённая представителями высшего военного командования Германии, перекладывавшая вину за поражение страны в Первой мировой войне на социал демократию. Согласно этой… … Википедия
Удар в спину — ( Dolchstoss ), гитлеровская концепция, согласно которой германская армия и флот потерпели поражение в 1 й мировой войне только потому, что им нанесли удар в спину внутренние враги и предатели социал демократы, либералы и евреи, которых Гитлер… … Энциклопедия Третьего рейха
Удар в спину — Backstab Жанр детектив триллер Режиссёр Джеймс Кауфман Продюсер Том Бэрри … Википедия
Удар в спину (фильм, 1990) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Удар в спину (фильм). Удар в спину Back Stab Жанр криминальный фильм драма … Википедия
Удар в спину (фильм) — Удар в спину (фильм, 1917) российская драма 1917 года, реж. Александр Иванов Гай. Удар в спину (фильм, 1977) советская драма 1977 года, реж. Ариф Бабаев. Удар в спину (фильм, 1990) канадский криминальный триллер 1990 года, реж.… … Википедия
Показывать спину — ПОКАЗЫВАТЬ СПИНУ. ПОКАЗАТЬ СПИНУ. Разг. Ирон. 1. Струсив, убегать, обращаться в бегство. Он полагал, что они должны идти вперёд и оттянуть на себя лучшую часть русских сил и тогда вперёд англичане! А они не захотели таскать каштаны из огня для… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Показать спину — ПОКАЗЫВАТЬ СПИНУ. ПОКАЗАТЬ СПИНУ. Разг. Ирон. 1. Струсив, убегать, обращаться в бегство. Он полагал, что они должны идти вперёд и оттянуть на себя лучшую часть русских сил и тогда вперёд англичане! А они не захотели таскать каштаны из огня для… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ветер в спину — Wind at My Back … Википедия
Удар в спину (фильм, 1977) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Удар в спину (фильм). Удар в спину азерб. Arxadan vurulan zərbə Жанр драма детектив … Википедия
гнувший спину — прил., кол во синонимов: 77 • батрачивший (24) • вкалывавший (75) • вламывавший (43) … Словарь синонимов