Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(соловья)

  • 1 кормить

    321 Г несов.
    1. кого, чем, без доп. söötma, toitma; \кормить больного с ложки haiget lusikaga söötma, \кормить лошадей hobuseid söötma, \кормить ребёнка грудью last imetama v rinnaga toitma, в этой столовой хорошо кормят selles sööklas saab hästi süüa, \кормить как на убой nuumama (inimese kohta), \кормить вкусными обедами maitsvat lõunat andma;
    2. кого-что ülal pidama, toitma; \кормить всю семью kogu perekonda ülal pidama v toitma, живопись кормила его ta elatas end maalimisest; ‚
    \кормить завтраками кого kõnek. tühje lubadusi andma kellele;
    хлебом не корми кого kõnek. söömatagi (millestki innustumise puhul), saaks vaid (midagi ihust ja hingest teha);
    соловья баснями не кормят vanas. jutust ei saa kõhtu täis; vrd.
    накормить, прокормить

    Русско-эстонский новый словарь > кормить

  • 2 пение

    115 С с. неод. (без мн. ч.) laulmine, laul; сольное \пениее soololaul, хоровое \пениее koorilaul, \пениее петуха kukelaul, -kiremine, \пениее птиц linnulaul, \пениее соловья ööbikulaul, ööbiku laksutus, \пениее жаворонка lõolõõr, lõo lõõritus, учитель \пениея lauluõpetaja, учиться \пениею laulmist v laulu õppima, заниматься \пениеем laulmisega tegelema, laulu harrastama, laulma

    Русско-эстонский новый словарь > пение

  • 3 соловей

    42 С м. од. ööbik, kiriküüt, sisask (murd.); zool. обыкновенный \соловей ööbik ( Luscinia luscinia), синий \соловей siniööbik ( Luscinia cyane), южный \соловей lääneööbik ( Luscinia megarhynches); ‚
    залиться соловьём nalj. nagu linnuke oksal laulma, nagu lõoke lõõritama;

    Русско-эстонский новый словарь > соловей

  • 4 трель

    90 С ж. неод. triller, trillerdus, trillerdamine; helin, helisemine; \трель жаворонка lõokese lõõritamine v lõõritus, \трель соловья ööbiku laksutamine v laksutus, \трель колокольчика kellukese v aisakella helin, \трель кузнечиков rohutirtsude siristamine, заливаться v рассыпаться \трелью lõõritama, trillerdama, laksutama, siristama

    Русско-эстонский новый словарь > трель

См. также в других словарях:

  • Соловья баснями не кормят — Соловья баснями (пѣснями) не кормятъ (ѣсть хочетъ, пѣсни и у самого есть). Ср. Да что это я болтаю: соловья баснями не кормятъ. Василисса! Чтожъ мы сидимъ: скорѣй вели собирать на столъ, до обѣда долго, онъ позавтракаетъ... Чай, кофе давай,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Соловья баснями не кормят. — Соловья баснями не кормят. См. УСЛОВИЕ ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • соловья баснями не кормят — нареч, кол во синонимов: 1 • разговорами не накормишь того, кто хочет есть (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • соловья баснями(песнями) не кормят — (есть хочет, песни и у самого есть) Ср. Да что это я болтаю: соловья баснями не кормят. Василисса! Что ж мы сидим: скорей вели собирать на стол, до обеда долго, он позавтракает... Чай, кофе давай, птичьего молока достань! И сама засмеялась.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Соловья за песни кормят. — см. Песнею коня не накормишь …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • СОЛОВЬЯ́НЕНКО Анатолий Борисович — Анатолий Борисович (р. 1932), укр. певец (лирико драм. тенор), нар. арт. СССР (1975). Стажировался в Италии. С 1965 в Укр. т ре оперы и балета. Лен. пр. (1980) …   Биографический словарь

  • Юбилей соловья — ბულბულის იუბილე Bulbulis jubile Тип мультфильма рисованный Режиссёр Гавриил Лаврелашвили Автор сценария Семён Долидзе …   Википедия

  • Юбилей соловья (мультфильм) — Юбилей соловья Bulbulis jubile Тип мультфильма рисованный Режиссёр Гавриил Лаврелашвили Автор сценария Семён Долидзе …   Википедия

  • Гой ты, родина моя! Гой ты, бор дремучий! Свист полночный соловья, Ветер, степь да тучи! — Гой ты, родина моя! Гой ты, боръ дремучій! Свистъ полночный соловья, Вѣтеръ, степь да тучи! Гр. А. А. Толстой. См. Родина …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Шепот, робкое дыханье, трели соловья — Начало названного по этой строке стихотворения Афанасия Афанасьевича Фета (1820 1892). Употребляется: как шутливо иронический комментарий к какой либо лирической, любовной сцене на лоне природы. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Не выпускай соловья из клетки, пока песни не споет. — Не выпускай соловья из клетки, пока песни не споет. См. УСЛОВИЕ ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»