-
1 скръб
скръб ж., скъ̀рби Gram m o.Pl., Trauer f o.Pl. -
2 скръб
-
3 скръб
grief, sorrow* * *ж., скъ̀рби grief, sorrow; поет. dolefulness, dolorousness, dolour; • мирова \скръб Weltschmerz; Byronic gloom, weariness of life, world sorrow.* * *grief ; sorrow ; affliction* * *1. grief, sorrow 2. за своя СКРЪБ to o.'s sorrow 3. мирова СКРЪБ Weltschmerz;Byronic gloom, weariness of life, world sorrow -
4 скръб
ж chagrin m, tristesse f, peine f, douleur f, affliction f, spleen m а мирова скръб le mal du siècle. -
5 скръб ж
Leid {n} -
6 скръб ж
Trauer {f} -
7 мъка ж [скръб]
Kummer {m} -
8 безмълвна
скръб wordless/tearless grief* * *скръб wordless/tearless grief -
9 Leid n
скръб {ж} -
10 Trauer f
скръб {ж} -
11 grief
{gri:f}
1. скръб, печал, горест (at, for), мъка
to come to GRIEF пострадвам, изпащам, провалям се, претърпявам неуспех, ставам за смях
to bring to GRIEF съсилвам
2. ам. несполука, ядове, неприятности
good GRIEF! и таз хубава! туй то!* * *{gri:f} n 1. скръб, печал, горест (at, for); мъка; to come to grief* * *скръб; печал; горест; жал; жалост; нерадостност;* * *1. good grief! и таз хубава! туй то! 2. to bring to grief съсилвам 3. to come to grief пострадвам, изпащам, провалям се, претърпявам неуспех, ставам за смях 4. ам. несполука, ядове, неприятности 5. скръб, печал, горест (at, for), мъка* * * -
12 regret
{ri'gret}
I. 1. съжалявам (за), скърбя (за)
it is to be REGRET ted that жалко, че, трябва да се съжалява, че
we REGRET to have to announce с прискърбие съобщаваме
he died REGRETted by/книж. of all men всички скърбяха за смъртта му
I REGRET to say за съжаление трябва да кажа
2. разкайвам се (за) (doing/having done something че съм направил нещо)
II. 1. съжаление, скръб
REGRET for a loss/for being refused съжаление, че съм загубил/че ми е отказано нещо
with many REGRETs/much REGRET с голямо съжаление
to have no REGRETs about не съжалявам за това (че)
to my REGRET за мое съжаление
2. разкаяние* * *{ri'gret} v (-tt-) 1. съжалявам (за); скърбя (за); it is to be(2) {ri'gret} n 1. съжаление; скръб; regret for a loss/for being re* * *съжалявам; съжаление; скърбя; скръб; разкаяние; жал; жалост;* * *1. he died regretted by/книж. of all men всички скърбяха за смъртта му 2. i regret to say за съжаление трябва да кажа 3. i. съжалявам (за), скърбя (за) 4. ii. съжаление, скръб 5. it is to be regret ted that жалко, че, трябва да се съжалява, че 6. regret for a loss/for being refused съжаление, че съм загубил/че ми е отказано нещо 7. to have no regrets about не съжалявам за това (че) 8. to my regret за мое съжаление 9. we regret to have to announce с прискърбие съобщаваме 10. with many regrets/much regret с голямо съжаление 11. разкайвам се (за) (doing/having done something че съм направил нещо) 12. разкаяние* * *regret[ri´gret] I. v (- tt-) 1. съжалявам за, скърбя за; it is to be \regretted that жалко че; трябва да съжаляваме, че; we \regret to have to announce the death of с прискърбие съобщаваме за смъртта на; he died \regretted by all (лит. of all men) всички скърбяха за смъртта му; I \regret to say за съжаление трябва да кажа; 2. разкайвам се за; to \regret doing ( having done) s.th. разкайвам се, че съм направил нещо; II. n 1. съжаление, скръб; \regret for a loss (\regret at being refused) съжаление за загуба (че ми е било отказано); to my ( great) \regret за мое (голямо) съжаление; 2. разкаяние, покаяние. -
13 sadness
{'sædnis}
n скръб, печал, униние* * *{'sadnis} n скръб, печал, униние.* * *униние; умиление; скръб; печал; жалост; жал; натъженост;* * *n скръб, печал, униние* * *sadness[´sædnis] n униние, печал, скръб. -
14 sorrow
{'sɔrou}
I. 1. скръб, печал, горест, болка
2. съжаление, покаяние
3. скърбене, оплакване, жалба
4. нeщастие, злочестина
II. v тъгувам, скърбя, жаля (at, for, after, over за)* * *{'sъrou} n 1. скръб, печал, горест, болка; 2. съжаление, покая(2) {'sъrou} v тъгувам, скърбя, жаля (at, for, after, over за)* * *съжаление; скръб; скърбене; печал; болка; горест; жал; нещастие;* * *1. i. скръб, печал, горест, болка 2. ii. v тъгувам, скърбя, жаля (at, for, after, over за) 3. нeщастие, злочестина 4. скърбене, оплакване, жалба 5. съжаление, покаяние* * * -
15 tribulation
{,tribju'leiʃn}
премеждие, изпитание, мъка, скръб, злочестина* * *{,tribju'leishn} n горест, нещастие, скръб; изпитание.* * *скръб; горест; нещастие;* * *премеждие, изпитание, мъка, скръб, злочестина* * *tribulation[¸tribju´leiʃən] n горест, мъка, страдание, нещастие, скръб, изпитание. -
16 broken-hearted
{'broukən,ha:tid}
a съкрушен, съсипан от скръб, с разбито сърце* * *{'broukъn, ha: tid} а съкрушен, съсипан от скръб, с ра* * *a съкрушен, съсипан от скръб, с разбито сърце* * *broken-hearted[¸broukən´ha:tid] adj съкрушен, сломен, съсипан, смазан от скръб, с разбито сърце; to die \broken-hearted умирам от мъка, печален, тъжен съм; FONT face=Times_Deutsch◊ adv broken-heartedly. -
17 dolour
{'doulə}
n поет. скръб, печал, тъга* * *{'doulъ} n поет. скръб, печал, тъга.* * *n поет. скръб, печал, тъга* * *dolour[´dɔlə] n поет. болка, скръб, печал, мъка. -
18 grief-stricken
{'gri:f,strikn}
a опечален, съсипан от скръб* * *{'gri:f,strikn} а опечален, сьсипан от скръб.* * *опечален;* * *a опечален, съсипан от скръб* * * -
19 tearless
{'tiəlis}
1. сух (за очи)
2. тих, безмълвен (за скръб)
3. неспособен да плаче
4. неизвикващ/непредизвикващ сълзи* * *{'tiъlis} а 1. сух (за очи); 2. тих, безмълвен (за скрьб); З* * *1. неизвикващ/непредизвикващ сълзи 2. неспособен да плаче 3. сух (за очи) 4. тих, безмълвен (за скръб)* * * -
20 teen
{ti:n}
n ост. беда, нещастие, мъка, скръб* * *{ti:n} n ост. беда, нещастие; мъка, скръб.* * *n ост. беда, нещастие, мъка, скръб* * *teen [ti:n] n ост. беда, нещастие; скръб, мъка, горест, отчаяние, страдание.
См. также в других словарях:
скръб — същ. печал, тъга, мъка, меланхолия, прискърбие, отчаяние, огорчение, безутешност, страдание, горест, жал, болка, душевна мъка, траур, загриженост, песимизъм, душевна болка същ. беда, злочестина, неволя същ. нещастие същ. бедствие, недъг същ.… … Български синонимен речник
туга — скръб … Църковнославянски речник
скорбеть — скорблю, оскорбить, укр. скорбiти скорбеть , скорбити, скорблю причинять горе , др. русск. скърбѣти, ст. слав. скръбѣти λυπεῖσθαι (Супр.), болг. скръбя скорблю , сербохорв. скрбити, скрби̑м заботиться , словен. skrbẹti, bim быть озабоченным ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
беда — същ. неволя, нещастие, бедствие, злощастие, злополучие, злочестина, тегло, теглило, изпитание, изпития, злина, зло, напаст, гибел, поразия, злополука, опасност, премеждие същ. катастрофа същ. болка, мъка същ. скръб същ. внезапно бедствие, голямо… … Български синонимен речник
бедствие — същ. беда, зло, нещастие, злочестина, злощастие, напаст, поразия, гибел, съсипия, катастрофа, злополука, изпития, изпитание същ. болка, мъка, неволя същ. страдание същ. бич същ. злополучие същ. скръб, недъг … Български синонимен речник
безутешност — същ. неутешимост същ. печал, тъга, скръб, огорчение същ. изоставеност, самота, мъка, нещастие, пустиня, пустош … Български синонимен речник
болка — същ. болезненост, страдание, болежка, изтезание същ. мъка, скръб, тъга, горест, огорчение същ. рана, язва, болест същ. беда, зло, нещастие, бедствие, неволя, напаст, гибел същ. злочестина, недъг същ. оплакване, недоволств … Български синонимен речник
горест — прил. печал, мъка, страдание, скръб, тъга, жал прил. огорчение, досада, горчивина, тягост прил. болка прил. натъженост … Български синонимен речник
горчивина — същ. горчило, жлъч, отрова същ. огорчение, мъка, страдание, душевна мъка, терзание, болка, скръб, горест същ. отвращение, неприятност, неудоволствие, обида, горчилка същ. голямо огорчение … Български синонимен речник
горчилка — същ. огорчение, мъка, скръб, душевно страдание същ. раздразнение, злост … Български синонимен речник
грижа — същ. загриженост, безпокойство, неприятност, тревога, страдание, печал, тъга, скръб, кахър същ. труд, затруднение, задължение същ. внимание, бдителност, старание, ревност, усилие, грижливост същ. дерт, гайле, мъка, болка същ. занимание,… … Български синонимен речник