-
21 satumaa
сказочная страна ( ж) -
22 dreamland
сказочная страна -
23 dreamland
сказочная страна имя существительное:мир грез (dreamland, dreamworld, cloudland, cloud-world, cloud-cuckoo-land, cloud-cuckoo-town) -
24 cloudland
сказочная страна имя существительное:мир грез (dreamland, dreamworld, cloudland, cloud-world, cloud-cuckoo-land, cloud-cuckoo-town) -
25 dreamworld
сказочная страна имя существительное:мир грез (dreamland, dreamworld, cloudland, cloud-world, cloud-cuckoo-land, cloud-cuckoo-town) -
26 cloud-cuckoo-land
сказочная страна имя существительное: -
27 dream-country
сказочная страна имя существительное: -
28 toyland
-
29 satumaa
сказочная страна, страна сказок -
30 cloud-cuckoo-town
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cloud-cuckoo-town
-
31 cloudland
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cloudland
-
32 عَبْقَرٌ
сказочная страна, волшебное царство -
33 pays de cocagne
сказочная страна, рай земной; молочные реки, кисельные берегаPar bonheur, Voltaire avait des protecteurs puissants dont Choiseul [...] déjà mis à contribution. Il allait donc faire d'un misérable village entouré d'une lande à bruyère très malsaine, un pays de cocagne. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — К счастью, у Вольтера есть могущественные покровители и в их числе, уже пришедший ему на помощь Шуазель. Поэт собирается превратить жалкую деревушку, окруженную вредоносной, поросшей вереском пустошью, в земной рай.
-
34 Эльдорадо
(сказочная страна, изобилующая золотом и сокровищами, которую разыскивали испанские завоеватели Южной Америки) Eldorado; Dorado (Land mit sagenhaften Goldschätzen, nach dem die spanischen Eroberer Südamerikas suchten). Zitiert in der Bedeutung: Goldgrube, Wunschland. -
35 lotus land
-
36 Cockaigne
-
37 Cockayne
-
38 fairyland
nounсказочная, волшебная страна* * *(n) волшебная страна; сказочная страна* * *сказочная, волшебная страна* * *n. сказочная страна, волшебная страна* * *сказочная, волшебная страна -
39 мир грез
-
40 Cockaigne
kɔˈkeɪn сущ. Кокейн (название сказочной страны изобилия и праздности) land of CockaigneКокейн, сказочная страна изобилия и праздности (в средневековых легендах) (ироничное) "страна Кокни", беднейшая часть ЛондонаCockaigne сказочная страна изобилия и праздности;
the land of Cockaigne ирон. Лондон и его окрестности Cockayne: Cockayne =CockaigneCockaigne сказочная страна изобилия и праздности;
the land of Cockaigne ирон. Лондон и его окрестностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Cockaigne
См. также в других словарях:
Страна лентяев (картина) — Питер Брейгель Старший Страна лентя … Википедия
Сказочная группа (фильм) — Сказочная группа The Dream Team Жанр комедия Режиссёр Хауард Зифф В главных ролях Питер Бойл Майкл Китон Кристофер Ллойд Длительность 113 мин … Википедия
Моя страна — Всероссийский конкурс Моя страна моя Россия … Википедия
Волшебная страна (Волков) — У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебная страна (значения). Волшебная страна мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла «Волшебник Изумрудного города» является весьма… … Википедия
Зазеркалье — (сказочная страна) … Орфографический словарь русского языка
Королевство кривых зеркал — (сказочная страна; также о месте, где намеренно искажается положение вещей) … Орфографический словарь русского языка
Барби: Принцесса и Нищенка — англ. Barbie as the Princess and the Pauper Тип мультфильма Компьютерная анимация Жанр Семейный, фэнтези … Википедия
Барби: Тайна феи — англ. Barbie: A Fairy Secret … Википедия
Список полнометражных мультфильмов — … Википедия
ЭЛЬДОРАДО — «Золотая страна». Со времени открытия Америки так называли чуть ли не каждый вновь открытый золотоносный округ; в начале XVI в. Э. называли неведомую страну внутри Южной Америки, изобиловавшую золотом и драгоценными каменьями. Словарь иностранных … Словарь иностранных слов русского языка
Барби и 12 танцующих принцесс — англ. Barbie in the 12 Dancing Princesses Тип мультфильма Компьютерная анимация … Википедия