Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(свърталище)

  • 1 свърталище

    ср repaire m, tanière f, mauvais lieu m, nid m; свърталище на разбойници nid de brigands.

    Български-френски речник > свърталище

  • 2 свърталище

    haunt, resort, retreat, repair, den, nest; hiding place
    ам, sl. joint
    * * *
    свърта̀лище,
    ср., -а haunt, resort, retreat, repair, den, nest; hiding place; амер. sl. joint.
    * * *
    den ; haunt ; nest ; joint (жарг.)
    * * *
    1. haunt, resort, retreat, repair, den, nest;hiding place 2. ам, sl. joint

    Български-английски речник > свърталище

  • 3 свърталище

    свърта̀лищ|е ср., -а Zufluchtsort m, -e, Unterschlupf m, Unterschlüpfe.

    Български-немски речник > свърталище

  • 4 haunt

    {ho:nt}
    I. 1. често посещавам, навестявам. спохождам, наобикалям
    2. дружа/общувам с
    3. обитавам, витая в (за дух)
    the place is HAUNTed (by ghosts) в това място има/витаят духове
    4. преследвам (за мисли, мелодия и пр.)
    I am HAUNTed by the thought преследва ме мисълта
    a sense of tension that HAUNTs his writing напрегната атмосфера/напрежение, което постоянно се среща в книгите му
    II. 1. свърталище, убежище, леговище
    2. любимо/често посещавано място
    * * *
    {ho:nt} v 1. често посещавам, навестявам.спохождам, наобикалям:(2) {ho:nt} n 1. свърталище; убежище; леговище; 2. любимо/често
    * * *
    спохождам; убежище; сборище; свърталище; обитавам; преследвам; навестявам;
    * * *
    1. a sense of tension that haunts his writing напрегната атмосфера/напрежение, което постоянно се среща в книгите му 2. i am haunted by the thought преследва ме мисълта 3. i. често посещавам, навестявам. спохождам, наобикалям 4. ii. свърталище, убежище, леговище 5. the place is haunted (by ghosts) в това място има/витаят духове 6. дружа/общувам с 7. любимо/често посещавано място 8. обитавам, витая в (за дух) 9. преследвам (за мисли, мелодия и пр.)
    * * *
    haunt[hɔ:nt] I. v 1. често посещавам, навестявам, спохождам, наобикалям, наминавам; 2. дружа, контактувам (общувам) с; to \haunt bad company имам лоша компания (среда); 3. обитавам; витая в; the place is \haunted by ghosts в това място има (витаят) духове; 4. преследвам (за мисли и пр.); I am \haunted by the thought преследва ме мисълта; II. n 1. свърталище; убежище; леговище; his heart is the \haunt of base thoughts в сърцето му се таят лоши (долни) мисли; 2. любимо място, често посещавано място.

    English-Bulgarian dictionary > haunt

  • 5 den

    {den}
    I. 1. бърлога, дупка
    2. бордей, коптор, бърлога, вертеп, свърталище (на крадци и пр.), работна стая, кабинет, бърлога
    II. 1. живея/оттеглям ее в бърлога и пр
    2. вкарвам в бърлогата
    * * *
    {den} n 1. бърлога, дупка; 2. бордей, коптор, бърлога;. вертеп; (2) {den} v 1. живея/оттеглям ее в бърлога и пр.; 2. вкарвам в бъ
    * * *
    хралупа; свърталище; бордей; бърлога; вертеп; долчинка; гнездо; дупка; кабинет; леговище; коптор; клетка;
    * * *
    1. i. бърлога, дупка 2. ii. живея/оттеглям ее в бърлога и пр 3. бордей, коптор, бърлога, вертеп, свърталище (на крадци и пр.), работна стая, кабинет, бърлога 4. вкарвам в бърлогата
    * * *
    den [den] I. n 1. бърлога, леговище, дупка, пещера; 2. клетка (на животно в цирк, зоопарк и под.); 3. бърлога, вертеп, бордей, коптор; 4. вертеп; свърталище, (на крадци и пр.); 5. разг. работна стая, кабинет (където човек може да се уедини); II. v обитавам (живея в) бърлога.

    English-Bulgarian dictionary > den

  • 6 joint

    {dʒɔint}
    I. 1. (място/точка/линия/плоскост на) съединение/свързване
    2. тех. чело, шев, спойка, шарнир (на връзка)
    3. начин на свързване/сглобяване
    4. анат. става
    out of JOINT изкълчен, прен. объркан
    to put one's knee out of JOINT изкълчвам коляното си
    to come out of JOINT изкълчвам се, измествам се (за става)
    5. голямо парче месо (бут, плешка и пр.)
    6. бот. възел, основа (на разклонение)
    зooл. членче
    7. част от нещо сглобяемо, коляно
    8. геол. разединителна пукнатина, линия на кливаж
    9. печ. гръбче
    10. sl. вертеп, свърталище, (долнопробно) заведение
    eating JOINT гостилница, закусвалня
    clip JOINT sl. Много скъп бар/кабаре
    11. sl. цигара с марихуана
    the JOINT in someone's armour слабото място/ахилесовата пета на някого
    II. a общ, съвместен, (за) дружен, обединен
    JOINT ownership/estate юр. съсобственост
    JOINT heirs сънаследници
    JOINT authors съавтори
    JOINT committee обща комисия, комисия с представители на различии организации, междуведомствена комисия
    JOINT traffic комбинирано движение по релсов и безрелсов път
    III. 1. съединявам/свързвам/сглобявам съставни части/колена
    2. разделям на части, разчленявам, разделям при ставите
    3. стр. фугирам (при зидане)
    4. рендосвам (ръб) преди сглобяване
    * * *
    {jъint} n 1. (място/точка/линия/плоскост на) съединение/свър(2) {jъint} а общ, съвместен; (за)дружен, обединен; joint owners{3} {jъint} v 1. съединявам/свързвам/сглобявам съставни част
    * * *
    челен; фугирам; фуга; съвместен; ставен; става; съвкупен; сплотен; съединение; съединен; свърталище; свързване; сглобявам; разчленявам; възел; обединен;
    * * *
    1. 1 sl. цигара с марихуана 2. clip joint sl. Много скъп бар/кабаре 3. eating joint гостилница, закусвалня 4. i. (място/точка/линия/плоскост на) съединение/свързване 5. ii. a общ, съвместен, (за) дружен, обединен 6. iii. съединявам/свързвам/сглобявам съставни части/колена 7. joint authors съавтори 8. joint committee обща комисия, комисия с представители на различии организации, междуведомствена комисия 9. joint heirs сънаследници 10. joint ownership/estate юр. съсобственост 11. joint traffic комбинирано движение по релсов и безрелсов път 12. out of joint изкълчен, прен. объркан 13. sl. вертеп, свърталище, (долнопробно) заведение 14. the joint in someone's armour слабото място/ахилесовата пета на някого 15. to come out of joint изкълчвам се, измествам се (за става) 16. to put one's knee out of joint изкълчвам коляното си 17. анат. става 18. бот. възел, основа (на разклонение) 19. геол. разединителна пукнатина, линия на кливаж 20. голямо парче месо (бут, плешка и пр.) 21. зooл. членче 22. начин на свързване/сглобяване 23. печ. гръбче 24. разделям на части, разчленявам, разделям при ставите 25. рендосвам (ръб) преди сглобяване 26. стр. фугирам (при зидане) 27. тех. чело, шев, спойка, шарнир (на връзка) 28. част от нещо сглобяемо, коляно
    * * *
    joint[dʒɔint] I. adj общ, съвместен, (за)дружен, обединен; \joint ownership съсобственост; \joint authors съавтори; \joint account обща банкова сметка; \joint committee обща комисия; комисия с представители на двете камари на парламента; \joint cost общ разход; \joint tenancy съвместно владение; \joint venture джойнт венчър, съвместно предприятие; \joint equity venture company смесена акционерна компания; FONT face=Times_Deutsch◊ adv jointly; II. n 1. място (точка, линия, плоскост) на съединение, контактна повърхност; съединение, свързване; тех. челно съединение, челна тъпа сглобка, джонт; чело; шев; фуга; шарнирна сглобка; 2. начин на свързване (сглобяване); инструмент за сглобяване; 3. анат. става; \joint complication ставно усложнение; out of \joint изкълчен; прен. объркан; to put s.o.'s nose out of \joint смачквам някому фасона (като го изместя); 4. голямо парче месо (бут, плешка и пр.); 5. бот. възел; основа (на разклонение); зоол. членче; 6. част от нещо; коляно; a three-\joint fishing rod въдица от три съединяващи се части; the \joint in s.o.'s armour слабото място, ахилесовата пета; 7. геол. цепнатина, пукнатина; 8. лента по дължината на подвързия, която съединява гърба с корицата; 9. sl вертеп, свърталище; къща; долнопробно заведение; an eating \joint гостилница, закусвалня; 10. sl трева, джойнт - цигара с марихуана; a hop \joint разг. пушалня за опиум; 11. sl грубо пенис; III. v 1. съединявам (свързвам, сглобявам) съставни части (колена); 2. разделям на части, разчленявам; разрязвам при ставите; 3. фугирам (при зидане); рендосвам ръб преди сглобяване.

    English-Bulgarian dictionary > joint

  • 7 nest

    {nest}
    I. 1. гнездо, полог, място за снасяне на яйца (на риби, насекоми и пр.)
    to build a NEST правя/вия/свивам гнездо
    2. прен. гнездо, подслон, кътче, уютно местенце
    3. люпило, малки
    4. свърталище, котило
    5. серия еднакви предмета, които влизат един в друг
    NEST of tables масички, които влизат една под друга
    NEST of alleys лабиринт от улички
    machine-gun NEST воен. картечно гнездо
    it's an ill bird that fouls its own NEST не e хубаво да се говори лошо за/злослови по адрес на близките/родината си
    II. 1. вия/свивам гнездо, снасям яйца в гнездо, живея в гнездо, гнездя
    2. слагам/влизам/вмествам се един в друг (за детски блокчета, дървени куклички, кутийки и пр.)
    3. търся гнезда
    to go NESTing ходя да търся гнезда
    * * *
    {nest} n 1. гнездо; полог; място за снасяне на яйца (на риби, на(2) {nest} v 1. вия/свивам гнездо; снасям яйца в гнездо, живея в
    * * *
    свърталище; гнездя; гнездо; люпило; котило; кътче;
    * * *
    1. i. гнездо, полог, място за снасяне на яйца (на риби, насекоми и пр.) 2. ii. вия/свивам гнездо, снасям яйца в гнездо, живея в гнездо, гнездя 3. it's an ill bird that fouls its own nest не e хубаво да се говори лошо за/злослови по адрес на близките/родината си 4. machine-gun nest воен. картечно гнездо 5. nest of alleys лабиринт от улички 6. nest of tables масички, които влизат една под друга 7. to build a nest правя/вия/свивам гнездо 8. to go nesting ходя да търся гнезда 9. люпило, малки 10. прен. гнездо, подслон, кътче, уютно местенце 11. свърталище, котило 12. серия еднакви предмета, които влизат един в друг 13. слагам/влизам/вмествам се един в друг (за детски блокчета, дървени куклички, кутийки и пр.) 14. търся гнезда
    * * *
    nest [nest] I. n 1. гнездо; полог; място за снасяне на яйца (на риби, насекоми и пр.); to build a
    est
    правя (вия, свивам) гнездо; to feather o.'s own
    est
    прен. оплитам си кошницата; to foul o.'s own
    est
    посрамвам семейството си; говоря лошо за близките си; to fly the
    est
    прен. заживявам самостоятелно (за деца); a stolen
    est
    яйца, снесени не в полога; a mare's
    est
    нещо въображаемо, несъществуващо; to take a
    est
    открадвам яйца или пиленца от гнездо; 2. прен. уютно местенце, кътче; гнездо; 3. люпило; 4. свърталище; котило; a
    est of vipers
    прен. котило на усойници; 5. серия еднакви предмети, които влизат един в друг; a
    est of tables
    масички, които влизат една под друга; a
    est of drawers
    скрин; a
    est of alleys
    лабиринт от улички; 6. воен. a
    est of machine-guns
    картечно гнездо; II. v 1. вия (свивам) гнездо; снасям яйца в гнездо; живея в гнездо; гнездя; 2. рядко слагам в гнездо; слагам (влизаме) един в друг; boxes
    esting in each other
    кутии, които влизат една в друга; 3. търся гнезда; to go
    esting
    ходя да търся гнезда.
    ————————
    nest(-) egg[´nesteg] n 1. полог (яйце); 2. прен. спестени пари, бели пари за черни дни; първа вноска на влог.

    English-Bulgarian dictionary > nest

  • 8 pandemonium

    {,pændi'mounjəm}
    1. свърталище на демони, ад
    2. бърлога, вертеп
    3. безредие, хаос, шум, врява
    * * *
    {,pandi'mounjъm} n 1. свърталище на демони; ад; 2. бърлог
    * * *
    хаос; шум; безредие; бърлога; врява; вертеп;
    * * *
    1. безредие, хаос, шум, врява 2. бърлога, вертеп 3. свърталище на демони, ад
    * * *
    pandemonium[¸pændi´mouniəm] n 1. мит. пандемониум, свърталище на демони, зли духове, ад; 2. котило, бърлога, вертеп; 3. безредие, безчинства, хаос; шум, врява.

    English-Bulgarian dictionary > pandemonium

  • 9 гнездо

    1. nest
    птиче гнездо a bird's nest
    орлово гнездо, гнездо на хищна птица aerie, aery, eyrie, eyry
    гнездо на катерица drey, dray
    гнездо на оси a wasps' nest
    вия си гнездо build (a nest), make a nest, nest
    2. (дом) home, nest
    свивам си гнездо build a home/nest; set up a home, set up house
    3. (свърталище) haunt, den, lair
    4. воен. nest
    гнездо на съпротива a centre of resistance
    картечно гнездо a machine-gun nest/emplacement
    5. тех. socket
    ел. jack
    6.(картофи и пр.) cluster
    гнездо в речник a dictionary paragraph
    гнездо на зараза a nidus, a hotbed of infection
    гнездо на скъпоценен камък mount
    * * *
    гнездо̀,
    ср., -а̀ 1. nest; вия \гнездоо build (a nest), make a nest, nest; \гнездоо на катерица drey, dray; \гнездоо на оси wasps’ nest; лястовиче \гнездоо swallow’s nest; орлово \гнездоо, \гнездоо на хищна птица aerie, aery, eyrie, eyry; птиче \гнездоо bird’s nest;
    2. ( дом) home, nest; свивам \гнездоо build a home/nest; set up a home, set up house;
    3. ( свърталище) haunt, den, lair; разбойническо \гнездоо den of thieves;
    4. воен. nest; \гнездоо на съпротива centre of resistance; картечно \гнездоо machine-gun nest/emplacement; огнево \гнездо fire-nest;
    5. техн. socket; бетонно \гнездоо concrete cradle; ел. jack; клапанно \гнездоо valve seat;
    6. ( картофи и пр.) cluster;
    7. ( словно гнездо на думи с общ произход) group, family; речниково \гнездоо език. dictionary paragraph; • \гнездоо на зараза nidus, a hotbed of infection; \гнездоо на скъпоценен камък mount.
    * * *
    nest: a bird's гнездо - птиче гнездо; home (дом); den (свърталище); socket (ел.)
    * * *
    1. (дом) home, nest 2. (картофи и пp.) cluster 3. (от думи от един и същ произход) group, family 4. (свърталище) haunt, den, lair 5. nest 6. ГНЕЗДО в речник a dictionary paragraph 7. ГНЕЗДО на зараза a nidus, a hotbed of infection 8. ГНЕЗДО на катерица drey, dray 9. ГНЕЗДО на оси a wasps' nest 10. ГНЕЗДО на скъпоценен камък mount 11. ГНЕЗДО на съпротива a centre of resistance 12. вия си ГНЕЗДО build (a nest), make a nest, nest 13. воен. nest 14. ел. jack 15. картечно ГНЕЗДО a machine-gun nest/emplacement 16. клапанно ГНЕЗДОа valve seat 17. ластовиче ГНЕЗДО a swallow's nest 18. огнево ГНЕЗДО fire-nest 19. орлово ГНЕЗДО, ГНЕЗДО на хищна птица aerie, aery, eyrie, eyry 20. птиче ГНЕЗДО a bird's nest 21. разбойническо ГНЕЗДО a den of thieves 22. свивам си ГНЕЗДО build a home/nest;set up a home, set up house 23. тех. socket

    Български-английски речник > гнездо

  • 10 retreat

    {ri'tri:t}
    I. 1. отстъпвам (и воен.), оттеглям се, отдръпвам се
    2. шах оттеглям (фигура)
    II. 1. воен. (сигнал за) отстъпление, отбой, отдръпване
    to beat a RETREAT бия отбой (и прен.)
    to sound a/the RETREAT давам сигнал за отстъпление, бия отбой
    to make good one's RETREAT отстъпвам в пълен ред, прен. измъквам се благополучно
    2. воен. заря
    3. уединение, усамотение, усамотеност
    4. усамотено място, убежище, прибежище, приют, общежитие, бърлога, свърталище
    5. рел. уединяване/оттегляне за молитва
    to go into RETREAT уединявам се да се моля
    * * *
    {ri'tri:t} v 1. отстъпвам (и воен.); оттеглям се, отдръпвам с(2) {ri'tri:t} n 1. воен. (сигнал за) отстъпление; отбой; отд
    * * *
    уединение; самотност; отдръпвам; отстъпвам; оттеглям се; отстъпление;
    * * *
    1. i. отстъпвам (и воен.), оттеглям се, отдръпвам се 2. ii. воен. (сигнал за) отстъпление, отбой, отдръпване 3. to beat a retreat бия отбой (и прен.) 4. to go into retreat уединявам се да се моля 5. to make good one's retreat отстъпвам в пълен ред, прен. измъквам се благополучно 6. to sound a/the retreat давам сигнал за отстъпление, бия отбой 7. воен. заря 8. рел. уединяване/оттегляне за молитва 9. уединение, усамотение, усамотеност 10. усамотено място, убежище, прибежище, приют, общежитие, бърлога, свърталище 11. шах оттеглям (фигура)
    * * *
    retreat[ri´tri:t] I. v 1. отстъпвам, оттеглям се, отдръпвам се; 2. сп. оттеглям (шахматна фигура); \retreating chin ( forehead) полегата брада (чело); II. n 1. воен. (сигнал за) отстъпление, отбой, отдръпване, оттегляне; to beat a \retreat бия отбой (и прен.); to intercept the \retreat of отрязвам пътя за отстъпление на; to make good o.'s \retreat отстъпвам в пълен ред; прен. измъквам се благополучно; 2. воен. заря; 3. уединение, усамотеност; 4. убежище, подслон; бърлога, свърталище; приют, общежитие; 5. рел. оттегляне за молитва; 6. воен. сигнал и церемония за сваляне на знамето; retreat [¸ri:´tri:t] мин. I. v преработвам; II. n преработка.

    English-Bulgarian dictionary > retreat

  • 11 hang-out

    {'hæŋaut}
    n ам. свърталище (и на престъпници), вертеп
    * * *
    {'hanaut} n ам. свърталище (и на престьпници), вертеп.
    * * *
    n ам. свърталище (и на престъпници), вертеп

    English-Bulgarian dictionary > hang-out

  • 12 lurk

    v крия се, тая се
    LURKing place n свърталище, скривалище
    * * *
    спотайвам; тая; скривам; притаявам се; прокрадвам се; промъквам се; крия се;
    * * *
    1. lurking place n свърталище, скривалище 2. v крия се, тая се
    * * *
    lurk[lə:k] I. v 1. крия се, скривам се (в засада); тая се, спотайвам се, притаявам се; намирам се в латентно състояние; 2. промъквам се, прокрадвам се; II. n 1.: to be on the \lurk дебна, шпионирам; 2. sl лъжа, измама.

    English-Bulgarian dictionary > lurk

  • 13 разбойнически

    1. прил. brigandish; piratic
    разбойническа шайка a gang/band of bandits/robbers
    2. нар. like a bandit
    * * *
    разбо̀йнически,
    прил., -а, -о, -и brigandish; piratic.
    ——————
    нареч. like a bandit.
    * * *
    piratic(al)
    * * *
    1. 1 прил. brigandish;piratic 2. 2 нар. like a bandit 3. разбойническа шайка а gang/band of bandits/ robbers 4. разбойническо свърталище a den of bandits/robbers

    Български-английски речник > разбойнически

  • 14 kaschemme

    Kaschémme f, -n umg pejor veraltend кръчма с лошо име, свърталище на паплач.
    * * *
    der, -n F разбойническо свърталище; гов кръчма с лошо име.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kaschemme

  • 15 bawdy

    {'bɔ:di}
    I. a неприличен, нецензурен, вулгарен, циничен
    BAWDY house вертеп
    II. n циничен хумор, неприличен/мръсен език
    * * *
    {'bъ:di} а неприличен, нецензурен, вулгарен, циничен; bawdy house в(2) n циничен хумор; неприличен/мръсен език.
    * * *
    мръсен; неприличен;
    * * *
    1. bawdy house вертеп 2. i. a неприличен, нецензурен, вулгарен, циничен 3. ii. n циничен хумор, неприличен/мръсен език
    * * *
    bawdy[´bɔ:di] I. adj мръсен, неприличен, непристоен; \bawdy house публичен дом, вертеп, свърталище, място на разврат; FONT face=Times_Deutsch◊ adv bawdily; II. n = bawdry.

    English-Bulgarian dictionary > bawdy

  • 16 hangout

    hangout[´hæʃg¸aut] n свърталище (скривалище) на престъпници; вертеп, място на разврат.

    English-Bulgarian dictionary > hangout

  • 17 iniquity

    {i'nikwəti}
    1. неправда, груба/крещяща несправедливост, грубо беззаконие, произвол, престъпление, злодеяние
    to commit iniquities върша неправди
    2. грях, греховност
    3. порок, низост
    * * *
    {i'nikwъti} n 1. неправда, груба/крещяща несправедливост; гр
    * * *
    порок; престъпление; беззаконие; произвол; греховност; грях; неправда;
    * * *
    1. to commit iniquities върша неправди 2. грях, греховност 3. неправда, груба/крещяща несправедливост, грубо беззаконие, произвол, престъпление, злодеяние 4. порок, низост
    * * *
    iniquity[i´nikwiti] n 1. неправда, груба (крещяща) несправедливост, грубо беззаконие, произвол, престъпление, злодеяние; to commit iniquities върша неправди; 2. порок, грях, прегрешение, греховност; a den of \iniquity свърталище, вертеп.

    English-Bulgarian dictionary > iniquity

  • 18 jungle

    {'dʒʌŋgl}
    1. джунгла
    2. разг. бъркотия, бърканица, джунгли, хаос (от правила, наредби и пр.)
    3. прен. безскрупулно съревнование, жестока борба за съществувание
    4. ам. sl. сборище на скитници и безработни
    5. attr подобен на джунгла, за/на/от джунглата
    the law of the JUNGLE прен. законът на джунглата
    * * *
    {'j^ngl} n 1. джунгла; 2. разг. бъркотия, бърканица, "джунг
    * * *
    джунгла;
    * * *
    1. attr подобен на джунгла, за/на/от джунглата 2. the law of the jungle прен. законът на джунглата 3. ам. sl. сборище на скитници и безработни 4. джунгла 5. прен. безскрупулно съревнование, жестока борба за съществувание 6. разг. бъркотия, бърканица, джунгли, хаос (от правила, наредби и пр.)
    * * *
    jungle[dʒʌʃgl] n 1. джунгла; 2. разг. бъркотия, бърканица, "джунгла"; 3. attr подобен на джунгла; за (на, от) джунглите; объркан; 4. разг. свърталище, вертеп; \jungles разг. западноафрикански ценни книжа; hobo \jungles ам. sl нощен приют за скитници и безработни; concrete \jungle голям град (с много бетон и почти никаква зеленина).

    English-Bulgarian dictionary > jungle

  • 19 ken

    {ken}
    n ост. (обсег на) зрение, (по) знание
    (with) in one's KEN познат, известен, от компетентността на, видим
    out of/ontsidc/beyond one's KEN неизвестен, непознат, вън от компетентността на, невидим
    * * *
    {ken} n ост. (обсег на) зрение; (по)знание; (with)in o.'s ken 1) по
    * * *
    1. (with) in one's ken познат, известен, от компетентността на, видим 2. n ост. (обсег на) зрение, (по) знание 3. out of/ontsidc/beyond one's ken неизвестен, непознат, вън от компетентността на, невидим
    * * *
    ken [ken] I. n ост. (по)знание; ( with)in o.'s \ken познат, известен, от компетентността на; видим; out of ( outside, beyond) o.'s \ken неизвестен, непознат, вън от компетентността на; невидим; II. v ( kenned [kend], kent [kent]) ост., диал. 1. зная, познавам; 2. виждам, забелязвам. III. n sl бърлога (свърталище, скривалище) на крадци.

    English-Bulgarian dictionary > ken

  • 20 lair

    {lεə}
    I. 1. бърлога, леговище, пещера, дупка
    2. скривалище
    3. прен. бърлога
    4. кошара, сушина/сайвант/навес за добитък
    5. шотл. гроб, място в гробище
    II. 1. прибирам се/лягам в бърлогата си
    2. настанявам/прибирам в кошара/сушина
    * * *
    {lЁъ} n 1. бърлога, леговище, пещера, дупка; 2. скривалище; 3. п(2) {lЁъ} v 1. прибирам се/лягам в бърлогата си; 2. настанявам/п
    * * *
    сушина; сайвант; бърлога; дупка; леговище; кошара;
    * * *
    1. i. бърлога, леговище, пещера, дупка 2. ii. прибирам се/лягам в бърлогата си 3. кошара, сушина/сайвант/навес за добитък 4. настанявам/прибирам в кошара/сушина 5. прен. бърлога 6. скривалище 7. шотл. гроб, място в гробище
    * * *
    lair[´lɛə] I. n 1. бърлога, леговище, пещера, дупка; 2. скривалище, свърталище; 3. кошара, сушина, сайвант, навес за добитък (на път към пазар, кланица); 4. шотл. гроб, място в гробище; II. v 1. отивам, лягам в бърлогата си; правя си бърлога; 2. закарвам, настанявам ( добитък) в кошара, сушина; III. lair австр. sl I. n конте; перко; "хвалипръцко"; IV. v перча се.

    English-Bulgarian dictionary > lair

См. также в других словарях:

  • свърталище — същ. обиталище, убежище, гнездо същ. център същ. котило, вертеп същ. бордей, коптор, бърлога същ. преизподня, ад същ. усамотено място, прибежище, приют, общежитие …   Български синонимен речник

  • ад — същ. пъкъл, мъчилище, преизподня, бездна, джендем същ. пропаст същ. свърталище …   Български синонимен речник

  • бордей — същ. колиба, схлупена къща, хижа същ. дупка, изба същ. коптор същ. бърлога, вертеп, свърталище …   Български синонимен речник

  • бърлога — същ. леговище, дупка същ. бордей, коптор, вертеп, свърталище същ. пещера същ. усамотено място, убежище, прибежище, приют, общежитие …   Български синонимен речник

  • вертеп — същ. свърталище, убежище, гнездо, дупка, котило, бърлога, място на разврат същ. бордей, коптор …   Български синонимен речник

  • гнездо — същ. дом, родна къща, родно място, семейство, кът, жилище, огнище същ. свърталище, убежище, обиталище, вертеп, котило същ. източник, извор, разсадник същ. жлеб, канал, фалц, улей същ. подслон, кътче, уютно местенце същ. п …   Български синонимен речник

  • жилище — същ. къща, дом, квартира, апартамент, резиденция, покой същ. свърталище, убежище, обиталище, леговище, гнездо, скривалище, бърлога същ. имение същ. местожителство, местопребиваване, седалище …   Български синонимен речник

  • коптор — същ. бордей същ. бърлога, вертеп, свърталище …   Български синонимен речник

  • котило — същ. свърталище, средище, бърлога, дупка, гнездо същ. котерия, пасмина, банда …   Български синонимен речник

  • обиталище — същ. жилище същ. свърталище, убежище, средище …   Български синонимен речник

  • общежитие — същ. съжителство, пансион същ. общество, другаруване същ. дом, общо помещение същ. усамотено място, убежище, прибежище, приют, бърлога, свърталище …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»