-
41 приобретение рабочими контрольного пакета акций своего предприятия
nUniversale dizionario russo-italiano > приобретение рабочими контрольного пакета акций своего предприятия
-
42 приобретение руководством контрольного пакета акций своего предприятия
nUniversale dizionario russo-italiano > приобретение руководством контрольного пакета акций своего предприятия
-
43 приобретение служащими контрольного пакета акций своего предприятия
nUniversale dizionario russo-italiano > приобретение служащими контрольного пакета акций своего предприятия
-
44 приплатить из своего кармана
vgener. rimetterci di borsaUniversale dizionario russo-italiano > приплатить из своего кармана
-
45 продавать от своего имени и за свой счёт
vecon. vendere in proprioUniversale dizionario russo-italiano > продавать от своего имени и за свой счёт
-
46 продажа чужого имущества под видом своего
nlaw. stellionatoUniversale dizionario russo-italiano > продажа чужого имущества под видом своего
-
47 работник, участвующий в прибылях своего предприятия
nfin. cointeressatoUniversale dizionario russo-italiano > работник, участвующий в прибылях своего предприятия
-
48 свой своего ищет
adjsaying. ogni simile ama il suo simile -
49 сесть на своего любимого конька
vgener. esser nella sua bevaUniversale dizionario russo-italiano > сесть на своего любимого конька
-
50 твёрдо держаться своего намерения
advgener. star costante nel suo proposito, star forte al propositoUniversale dizionario russo-italiano > твёрдо держаться своего намерения
-
51 требование брокера, предъявляемое клиенту о необходимости пополнения им своего счёта
nUniversale dizionario russo-italiano > требование брокера, предъявляемое клиенту о необходимости пополнения им своего счёта
-
52 услуги, выполняемые силами своего предприятия
nUniversale dizionario russo-italiano > услуги, выполняемые силами своего предприятия
-
53 Всяк сам своего счастья кузнец
Ognuno è fabbro della sua fortuna.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Всяк сам своего счастья кузнец
-
54 He годится своего ремесла стыдиться
Niuno s' ha da vergognare della sua arte.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He годится своего ремесла стыдиться
-
55 Свой своего ищет
Simili con simili, e gente di suo pari.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Свой своего ищет
-
56 Чтобы не потерять своего, не поручайся за других
Chi del suo vuol esser signore, non entri mallevadore.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Чтобы не потерять своего, не поручайся за других
-
57 свой
1) ( собственный) proprio, di proprietà2) ( собственного изготовления) fatto in casa, proprioу нас свои яблоки — abbiamo mele nostre [del nostro giardino]
3) ( своеобразный) originale, proprio••4) ( подходящий) proprio, appropriato, opportuno5) (близкий, родной) familiare, di fiduciaон свой человек — è una persona di fiducia, è uno dei nostri
* * *(своя́, своё, свои́)1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя 1 л. ед. и мн. mio, mia, miei, mie; nostro, nostra, nostri, nostreя люблю свою родину — amo la mia patria; 2 л. ед. и мн. tuo, tua, tuoi, tue; vostro, vostra, vostri, vostre; 3 л. ед. и мн. suo, sua, suoi, sue, loro
2) прил. ( собственный) suo, proprio, a sé; particolareидти своей дорогой / своим путём — seguire il proprio cammino тж. перен.
мастер своего дела — uno che sa il fatto suo; maestro m provetto
3) прил. ( надлежащий) debito4) прил. ( родной) familiare, intimo5) м. ( близкий) nostro m, persona di famigliaего считают своим — è considerato persona / uno di famiglia
свой в доску — della nostra razza; uno dei nostri
своего рода... — una specie di...; (e) quasi...; sui generis лат.
своей особой — in / di persona, personalmente
своим порядком / чередом — come si deve; in modo e a tempo dovuto / debito
в свою очередь — a suo turno; a sua volta
на / за свой страх (и риск) — a proprio rischio e pericolo
кричать не своим голосом — gridare a <squarciagola / più non posso>
поставить кого-л. на своё место — mettere qd a posto
умереть своей смертью — morire di morte naturale; morire nel proprio letto
••он сам не свой — non è più lui; è giù
он не в своём уме — è uscito di senno; non ci sta con la testa
* * *adjgener. nostrano, proprio, suo -
58 отступать
см. отступить* * *несов. - отступа́ть, сов. - отступи́ть1) arretrare vi (e), retrocedere vi (e, a), indietreggiare vi (e), ritirarsiотступа́ть от дверей — ritirarsi dalla porta
отступа́ть на шаг — retrocedere / ritirarsi di un passo; fare un passo indietro
2) воен. ritirarsi, ripiegare vi (e), arretrare vi (e); decampare vi (a) воен. редкоотступа́ть с боями — ritirarsi ingaggiando combattimenti con il nemico
не отступа́ть перед трудностями перен. — non arretrare di fronte alle difficoltà
3) (отказаться от намерений и т.п.) recedere da...; desistere vi (a) ( da qc); rinunciare vi (a) ( a qc)не отступлю, пока не добьюсь своего — non mollo / rinuncio / finché non l'avrò realizzato
4) (перестать придерживаться чего-л.) recedere vi (a) ( da qc)отступа́ть от своего мнения — rinunciare alla propria opinione
отступа́ть от обычая — tradire l'abitudine
5) ( перенести внимание с основного на второстепенное) allontanarsi ( da qc); debordare vi (a) ( da qc)отступа́ть от темы — spaziare vi (a); uscire dal seminato
6) ( сделать отступ) fare alinea* * *v1) gener. cedere, ritirarsi, ritrarsi, (а) derogare (от закона, правил), retrocedere, arretrarsi, battere in ritirata, battere la ritirata, defezionare (от своих убеждений), far macchina indietro, indietreggiare, recedere (e, a) (da q.c.), retrocedere (от принятого решения; ся), retrogradare, tirare indietro2) colloq. avanzare verso le cucine3) liter. deflettere, digredire, dipartire, dare addietro, dilungarsi, divagare (OT+G)4) milit. ripiegare5) fin. derogare -
59 телекоммуникационная система банк-клиент в режиме реального времени
adjfin. banca a domicilio (при которой клиент осуществляет операции с банком, не выходя из своего офиса), servizi bancari a domicilio (при которой клиент осуществляет операции с банком, не выходя из своего офиса), telebanca (при которой клиент осуществляет операции с банком, не выходя из своего офиса)Universale dizionario russo-italiano > телекоммуникационная система банк-клиент в режиме реального времени
-
60 боготворить
venerare, divinizzare* * *несов. Вadorare vt, deificare vtбоготвори́ть своего кумира — adorare il proprio idolo
* * *vgener. idolatrare, adorare, idoleggiare
См. также в других словарях:
Своего спасиба не жалей, и чужого не жди — Своего спасиба не жалѣй, и чужого не жди. Ср. Кажись бы опричъ ласки да привѣта отъ насъ ничего не видалъ... И онъ хоть бы плюнулъ на прощанье... Вотъ и, выходитъ, что своего спасиба не жалѣй, а чужого и ждать не смѣй. Мельниковъ На горахъ. 2, 10 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
своего не упустит — не промах, пройдошливый, ушлый, оборотливый, продувной, хитрожопистый, изворотливый, ловкий, хитрый, на ходу подметки режет, изворотистый, практический, хитрожопый, оборотистый, сухим из воды выйдет, на ходу подметки рвет, голой рукой не возьмешь … Словарь синонимов
своего поля ягода — подходящий, под пару, под стать, соответствующий, пара, соответственный, нашего поля ягода Словарь русских синонимов. своего поля ягода прил., кол во синонимов: 9 • нашего поля ягода (9) … Словарь синонимов
своего рода — подобие, род, вроде, в некоторой степени, как бы, несколько, что то, что то вроде, своеобразный, нечто сходное, что то сходное, аналог, нечто похожее, нечто вроде, в некотором роде, что то похожее Словарь русских синонимов. своего рода прил., кол … Словарь синонимов
Своего Рода — мест. В некотором роде, в определенном отношении; своеобразный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Своего спасиба не жалей, а чужого не жди. — Своего спасиба не жалей, а чужого не жди. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своего не наживу, а на чужое не гляжу. — Своего не наживу, а на чужое не гляжу. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своего коня шлепком, чужого коня кругляком. — Своего коня шлепком, чужого коня кругляком. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своего не забывай, а чужого не замай! — См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
своего изготовления — прил., кол во синонимов: 6 • домашнего изготовления (6) • любительский (13) • … Словарь синонимов
своего рода — I своего ро/да см. род; в зн. нареч. В известной степени, с какой л. точки зрения. Это же своего рода взяточник. Есть в ней и своего рода обаяние. II своего/ рода см. свой; в зн. нареч. С известной точки зрения; в некоторой степени … Словарь многих выражений