-
21 очистить
очи́ст||ить1. (от грязи, мусора) purigi;2. (желудок) malplenigi;3. (фрукты, овощи) senŝeligi;4. (освободить помещение) liberigi;\очиститьиться puriĝi;klariĝi (о небе);\очиститька purig(ad)o;\очиститьки fortranĉaĵo(j).* * *сов., вин. п.1) ( от грязи) limpiar vt, asear vt2) ( от примесей) purificar vt, depurar vt (тж. перен.); rectificar vt, refinar vt; acendrar vt ( металл); copelar vt (золото, серебро); abluir (непр.) vt ( жидкость)3) (от шелухи и т.п.) pelar vt, mondar vt; limpiar vt ( рыбу)4) ( освободить) evacuar vt, desocupar vt; liberar vt ( от противника)5) прост. ( обокрасть) limpiar vt••очи́стить кише́чник — evacuar (exonerar) el vientre, purgarse
* * *сов., вин. п.1) ( от грязи) limpiar vt, asear vt2) ( от примесей) purificar vt, depurar vt (тж. перен.); rectificar vt, refinar vt; acendrar vt ( металл); copelar vt (золото, серебро); abluir (непр.) vt ( жидкость)3) (от шелухи и т.п.) pelar vt, mondar vt; limpiar vt ( рыбу)4) ( освободить) evacuar vt, desocupar vt; liberar vt ( от противника)5) прост. ( обокрасть) limpiar vt••очи́стить кише́чник — evacuar (exonerar) el vientre, purgarse
* * *v1) gener. (îñâîáîäèáü) evacuar, (îá ïðèìåñåì) purificar, (îá øåëóõè è á. ï.) pelar, abluir (жидкость), acendrar (металл), asear, copelar (золото, серебро), depurar (тж. перен.), desocupar, liberar (от противника), limpiar (ðúáó), mondar, rectificar, refinar2) simpl. (îáîêðàñáü) limpiar -
22 чистить
чи́ст||ить1. purigi;frotpurigi, broslavi (щёткой);\чистить зу́бы purigi la dentojn;2. (фрукты и т. п.) senŝeligi, elŝeligi;\чиститьиться sin purigi, esti purigata;\чиститька 1. purigo;2. (фруктов и т. п.) senŝeligo, elŝeligo;3. перен. разг. purigi kontingentojn.* * *несов., вин. п.1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes
чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas
чи́стить пруд — dragar el estanque
3) перен. разг. ( проверять) depurar vt4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt6) мед. ( выскабливать) legrar vt* * *несов., вин. п.1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes
чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas
чи́стить пруд — dragar el estanque
3) перен. разг. ( проверять) depurar vt4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt6) мед. ( выскабливать) legrar vt* * *v1) gener. (ôðóêáú, îâî¡è è á. ï.) pelar, acicalar (начищать металлические вещи до блеска), almohazar (лошадь), asear, carmenar (волос, шерсть, шёлк), cepillar (щёткой), desatrampar, desatrancar, descascarar (орехи), desembarrar, escamar (ðúáó), estropajear, fregar (посуду), lustrar (обувь), mondar, purificar, refregar, carpir, abluir, acepillar (щёткой), alustrar (обувь), blanquecer, desempañar, esmerar, limpiar, repàsar2) med. (выскабливать) legrar3) colloq. escarmenar (волос, шерсть, шёлк), (до блеска обувь) dar brillo4) liter. (ãðàáèáü) limpiar, (ïðîâåðàáü) depurar5) eng. apurar, blanquear, deterger6) simpl. (áðàñèáü) reñir, regañar -
23 выварить
выва́ривать, вы́варитьelkuiri, trokuiri, elvaporigi.* * *сов., вин. п.1) (мясо, рыбу) cocer mucho, recocer (непр.) vt2) ( извлечь) extraer (непр.) vt (por cocción, por evaporación)вы́варить соль — extraer (obtener) sal por evaporación
* * *1) (мясо, рыбу) trop cuire vt2) (извлечь - соль и т.п.) extraire vt par la cuisson -
24 выловить
вы́ловитьelkapti;elakvigi (рыбу).* * *сов., вин. п.вы́ловить из воды́ — sacar fuera del agua
вы́ловить всю ры́бу — pescar todos los peces
* * * -
25 выловить
вы́ловитьelkapti;elakvigi (рыбу).* * *сов., вин. п.вы́ловить из воды́ — sacar fuera del agua
вы́ловить всю ры́бу — pescar todos los peces
* * *сов., вин. п.вы́ловить из воды́ — sacar fuera del agua
вы́ловить всю ры́бу — pescar todos los peces
* * *v1) gener. (èçâëå÷ü) sacar (fuera), sacar pescando2) colloq. (ïåðåëîâèáü) pescar (todo) -
26 переловить
сов., вин. п.* * *v -
27 пластать
несов., вин. п.1) разг. cortar en capas* * *v1) colloq. cortar en capas2) special. (ðúáó) destripar (pescado) -
28 выпотрошить
-
29 переловить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Рыбу ешь, да рыбака-то не съешь. — Рыбу ешь, да рыбака то не съешь. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ловить - край смерти ходить. — Рыбу ловить край смерти ходить. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ловить - при смерти ходить. — Рыбу ловить при смерти ходить. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ешь, да рыбака не съешь. — Пирог ешь, да хозяина не съешь. Рыбу ешь, да рыбака не съешь. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу перевари, говядину недовари. — см. Рыбе перевар, мясу недовар … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ловит, а муж варит — Кар. Ирон. О незадачливом рыбаке. СРГК 3, 274 … Большой словарь русских поговорок
Братья Пилоты иногда ловят рыбу — Братья Пилоты иногда ловят рыбу … Википедия
Всего хорошего, и спасибо за рыбу! — So Long, and Thanks for all the Fish Жанр: роман Автор: Дуглас Адамс Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
ЛОВИТЬ РЫБУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЙМАТЬ РЫБУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка
В мутной воде рыбу ловить — Въ мутной водѣ рыбу ловить. Ср. Бывали (и прежде) дамы, умѣвшія удить рыбу въ мутной водѣ, но никогда онѣ не занимали такого положенія... П. Боборыкинъ. Обречена. 23. Ср. И кланяться велѣлъ тебѣ, и молвилъ, Что онъ своимъ умомъ живетъ, что въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)