-
61 возврат
m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; Med. Rückfall; Tech. Rücklauf; без возврата unwiederbringlich* * *возвра́т m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; MED Rückfall; TECH Rücklauf;без возвра́та unwiederbringlich* * *возвра́т<-а>м1. (отда́ча) Rückgabe f, Remission f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung fвозвра́т де́нег Rückzahlung fвозвра́т страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозвра́т ча́сти страховы́х пре́мий Rückvergütung fвозвра́та наза́д нет es gibt kein Zurück* * *n1) gener. Rückkehr, Zurückgabe, Rückführung (напр. в исходное положение), Rückgabe, Rückleitung2) comput. Rücksprung (к основной программе), Zurückführen (из подпрограммы, вызванной процедуры; управления), Zurückkippen (в прежнее состояние)3) geol. Regression4) Av. Rückbildungsprozeß, Rückwärtsschwenken6) sports. Rückschlag (ìÿ÷à)7) eng. Abgang, Ablauf (номеронабирателя), Rückbildung, Rückeinstellung, Rückfall (ðåëå), Rückflauf, Rückgang (в исходное положение), Rückgewinnung, Rücklaufmaterial, Rückschaltung, Rücksetzung, Rückstand, Rückstellen, Rückweisung, Rückwärtslauf, Rückwärtsschritt (управляющий символ), Rückübertragung (в счётных машинах), Umführung, Umkehr, Umkehren, Umkehrung, Wiederaufgabe (напр. топлива), Wiederholung, Wiederkehr, Zurückfahren8) relig. Rückfall9) railw. Zurücknahme (груза грузоотправителю)10) law. Erstattung, Herausgabe, Restitution (имущества), Rückersatz, Rückgabe (âåùè), Rückgewähr, Rückgewährung, Zurückerstattung, Zurückerstattung (напр., имущества), Zurückstellung (напр., вещи, сданной на хранение)11) econ. Erstattung (налогов), Retour (заказа;-), Reversion, Rückerstattung (налогов, кредита), Rückgang, Rückzahlung (денег), Zurückgabe (имущества, средств, кредита), Rückerstattung (напр. налогов), Rückzahlung12) fin. Rückverrechnung13) insur. Rückvergütung14) radio. Abfall (якоря реле)15) electr. Rückkehr (в исходное положение), Rücksetzen, Rücksetzung (в исходное состояние), Rückstellung (в исходное положение), Wiedergewinnung, Zurückgehen (в исходное положение), Zurückholen (в исходное положение)16) IT. Rücksprung17) food.ind. Reflux (напр. тары в производственный цикл), Rücklieferung (продукта поставщику), Rücknahme, zurückgenommene Kläre, zurückgenommener Schlammsaft, zurückgenommenes Wasser, Recycling (напр. тары в производственный цикл), Rücklauf (в производство)18) mechan. Kriecherholung19) sow. Rückstellen (èãëû)20) patents. Rückzahlung (напр. уплаченной пошлины)21) busin. Rückerstattung (напр. суммы налога, кредита), Rückführung (товара или денег)22) autom. Ablaufen (номеронабирателя)23) f.trade. Remission, Rücksendung (документа, товара), Retournierung (товара, документов), Rückerstattung (суммы налога, кредита)24) wood. Rückführung (в исходное положение), Rücklauf (в исходное положение)25) hydraul. Rückhub -
62 деактивизация
деактивиза́ци|я<-и>* * *n1) op.syst. Deaktivieren (файла, процедуры), Entaktivierung, Inaktivierung2) autom. Deaktivierung -
63 команды вызова
-
64 описатель числа параметров
nIT. Parameteranzahlattribut (напр. процедуры)Универсальный русско-немецкий словарь > описатель числа параметров
-
65 остаток тела
n -
66 соглашение о вызовах
nelectr. Aufruffolge (в системах программирования: соглашение, определяющее последовательность команд и порядок передачи аргументов при вызове процедуры или функции)Универсальный русско-немецкий словарь > соглашение о вызовах
-
67 тематическая ориентация
Универсальный русско-немецкий словарь > тематическая ориентация
-
68 точка вызова
n1) comput. Anschlußstelle (напр. подпрограммы) -
69 фактический параметр
adj1) comput. Istwert (процедуры), gültiger Parameter2) IT. Jeweisparameter, aktueller Parameter, effektiver Parameter, Aktualparameter3) progr. tatsächlicher WertУниверсальный русско-немецкий словарь > фактический параметр
-
70 явно заданное начальное значение
advcomput. expliziter Anfangswert (напр. параметра процедуры)Универсальный русско-немецкий словарь > явно заданное начальное значение
-
71 описание
-
72 контроль
Kontrolle f, Überprüfung f, Prüfung f, Aufsicht f, Revision f, Überwachung f- административный контроль
- бухгалтерский контроль
- валютный контроль
- ветеринарный контроль
- ветеринарный контроль в связи с расследованием
- внутрибанковский контроль
- входной контроль
- въездной контроль
- выборочный контроль
- выездной контроль
- государственный контроль за валютным обменом
- государственный контроль над банками
- завершающий контроль
- завершающий контроль внутренней обработки или переработки
- завершающий контроль внутренней обработки или переработки товаров
- завершающий контроль оформления без оговорки
- завершающий контроль оформления временного ввоза
- завершающий контроль оформления с оговоркой
- завершающий контроль оформления процедуры отправления
- иммиграционный контроль
- оперативный контроль
- повторный контроль
- пограничный валютный контроль
- последующий контроль
- промежуточный контроль
- таможенный контроль
- финансовый контроль
- контроль за денежной массой
- контроль за использованием и/или назначением
- контроль за качеством продукции
- контроль за количеством груза при погрузке или разгрузке
- контроль за кредитом
- контроль за перемещением товаров через границу
- контроль качества
- контроль качества и количества поступающего товара
- контроль над конечным пользованием
- контроль над соблюдением технических норм
- контроль над соблюдением технических стандартов
- контроль счетов
- контроль таможней отправления
- взять под контроль
- находиться под контролем
- осуществлять контрольНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > контроль
-
73 переход
Übergang m, Wechsel m, Umstellung f, Überleitung f- переход к евро
- переход к рынку
- переход на другой вид транспорта
- переход обязательств
- переход от плановой экономики к рыночной
- переход права собственности
- переход риска
- переход товаров из одной процедуры отправления груза под таможенным контролем в другую
- переход требованийНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > переход
-
74 список
Liste f, Verzeichnis n, Rolle f- список ремесленных предприятий
- список таможенных организаций, отвечающих за процедуры отгрузки в странах ЕС
- список экспортных товаровНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > список
-
75 учёт
Inventur f, Erfassung f, Berichtswesen n, Abrechnung f, Rechnungslegung f, Rechnungsführung f- банковский учёт
- бухгалтерский учёт
- бухгалтерский учёт внутрипроизводственных процессов предприятия
- бухгалтерский учёт основных средств
- бюджетный учёт
- затратно-доходный учёт
- инфляционный учёт
- кассовый учёт
- конфиденциальный бухгалтерский учёт
- первичный учёт
- секретный бухгалтерский учёт
- системный учёт
- складской учёт
- статистический учёт перевозки грузов
- статистический учёт совместной процедуры отправления
- таможенный учёт товаров
- управленческий учёт
- финансовый учёт
- хозяйственный учёт
- частичный учёт
- учёт векселей
- учёт векселя
- учёт внутризаводского движения сырья и материалов
- учёт документов
- учёт затрат
- учёт затрат и доходов
- учёт затрат по месту их возникновения
- учёт издержек производства
- учёт кассовых операций
- учёт на базе первичных документов
- учёт наличного состава
- учёт основных средств
- учёт по номинальной стоимости
- учёт прибылей и убытков в обществах при распределении конкурсной массы
- учёт прихода и расхода
- учёт расходов по видам
- учёт расходов по носителям
- учёт сельскохозяйственных участков по культурам
- учёт товарно-материальных ценностейНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > учёт
-
76 лицо, осуществляющее реализацию имущества на основании решения суда
ngener. (в том числе при проведении процедуры банкротства) InsolvenzverwalterУниверсальный русско-немецкий словарь > лицо, осуществляющее реализацию имущества на основании решения суда
-
77 с хорошим эффектом
nmed. ( о проведении процедуры) mit gutem Benefit -
78 Kneippkur
f водные процедуры f/pl. по методу Кнейппа -
79 Wasserbehandlung
f водолечение; водолечебные процедуры f/pl. -
80 описание
См. также в других словарях:
Процедуры — предписание относительно того, какие действия предпринять в конкретной ситуации … Словарь терминов антикризисного управления
процедуры — Предписание относительно того, какие действия предпринять в конкретной ситуации. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] Тематики менеджмент в целом EN procedure … Справочник технического переводчика
Процедуры Примирительные — способ разрешения коллективного трудового спора с помощью достижения согласованного решения. Статья 2 Федерального закона от 23 ноября 1995 г. О порядке разрешения коллективных трудовых споров определяет примирительные процедуры как рассмотрение… … Словарь бизнес-терминов
процедуры оценки соответствия — Любые процедуры, используемые непосредственно или опосредованно для определения соответствия стандартам и техническим нормам [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА… … Справочник технического переводчика
ПРОЦЕДУРЫ ПРИМИРИТЕЛЬНЫЕ — ПРИМИРИТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ … Юридическая энциклопедия
ПРОЦЕДУРЫ ТАМОЖЕННЫЕ — ТАМОЖЕННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ … Юридическая энциклопедия
Процедуры спасения/SALVAGE PROCEDURES — процедуры, которые необходимо выполнить для спасения имущества от повреждения … Толковый словарь по информационному обществу и новой экономике
Процедуры регулирования Комиссии по ядерной безопасности Канады — (ядерных установок Класса I и II, соответствующего оборудования, общих вопросов ядерной безопасности, управления, контроля импорта и экспорта в соответствии с законом о нераспространении ядерных материалов, ядерных веществ и радиационно опасных… … Справочник технического переводчика
процедуры внутренней проверки — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN internal auditing procedures … Справочник технического переводчика
процедуры действий по ликвидации аварий — (в системе обеспечения безопасности на АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN emergency operating proceduresEOP … Справочник технического переводчика
процедуры доступа к звену для модемов — (МСЭ Т Н.324). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN link access procedures for modemsLAPM … Справочник технического переводчика