-
21 cutting edge of a shield
Техника: нож проходческого щитаУниверсальный англо-русский словарь > cutting edge of a shield
-
22 inclination
[ˌɪnklɪ'neɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: влечение, наклон, наклонение, наклонность, отклонение (магнитной стрелки), откос, преклонение, расположение, скат, склонение, склонность, снижение, предрасположение, склон, уклон, намерение2) Геология: наклон пластов, падение, склонение (магнитной стрелки), уклонение, инклинометрия4) Военный термин: крен5) Техника: магнитное наклонение, наклонение орбиты, склонение магнитной стрелки, угол магнитного склонения, угол наклона, угол ската7) Горное дело: наклон (пластов), угол отклонения (залежи или буровой скважины от горизонта)8) Нефть: угол наклона (буровой скважины к горизонту), угол падения (пласта)9) Космонавтика: наклонение (орбиты)10) Бурение: вертикальный угол, зенитный угол11) Автоматика: непараллельность стыков (напр. вкладыша подшипника)12) Пластмассы: уклон (в пресс-форме)13) Макаров: величина отклонения, магнитное склонение, общий характер или ход, отклонение ( напр. оси проходческого щита от осевой линии тоннеля) в вертикальной плоскости, предрасположенность, угол отклонения, падение (пласта)14) Золотодобыча: падение пласта15) Нефть и газ: наклон скважины -
23 pitch
[pɪtʃ]1) Общая лексика: "проталкивать", атаковать, бросать, бросить, бросок, вар, вбивать в землю, вделать, вкопать, воздвигнуть, врывать, встроить, вымостить брусчаткой, выставить на продажу, дёготь, задать тон муз. "раскручивать", занять место подающего, засмолить, зацеплять (о зубцах), качать, качнуть, кидать, килевая качка (судна), кинуть, метать, модуль, мостить брусчаткой, наклон, наклониться, нападать на кого-л., напряжение, настроить, нырнуть, обычное место (уличного торговца и т. п.), организовать, оценивать, партия товара, выброшенного на рынок, передать, питч, погружаться, погрузиться, подвергаться килевой качке (о корабле), подвергнуться килевой качке, покатость, поставить, постоянное место (уличного торговца), придавать определённую высоту, придать определённую высоту, прикрепить, прилепить, разбивать (палатки, лагерь), разбить, разбить лагерь, раскидывать, располагаться лагерем, расположиться, расположиться лагерем, рассказывать (басни), рекламировать, самая высокая точка, сила, скат, случайно наткнуться (на кого-л., что-л.), смола, смолить, смоляной, смотреть с точки зрения выгоды, снизиться, сооружать, ставить (крикетные воротца и т. п.), степень, угол наклона, уклон, упасть, упасть головой вниз или впёрёд, упорядочить, устанавливать, установить, энергично приняться за что-л., выполнять функции подающего (в бейсболе), назначить подающим (в бейсболе), середина поля (крикет), определить (на место), "командная позиция" (напр., для нищего или продавца газет - угол улицы, и т.д.), попасть в болтанку (о корабле), наклон самолёта (относительно поперечной оси), высота (тона, звука и т. п.), выставлять на продажу, уровень, предложение (напр., товара продавцом - sales pitch), место для палатки2) Геология: асфальт, битум, залежь типа замещения трещины отдельности в известняке, наклонный прожилок, падение (пласта), падение "по восстанию", погружение оси антиклинали, склонение (жилы), угол падения складки, флец3) Биология: шаг (спирали ДНК)4) Авиация: совершать движение тангажа, тон (высота), высота (тона), шаг кресел, вращение, шаг (напр. воздушного винта), крен воздушного судна относительно поперечной оси (Англо-Русский словарь по ГА, В.П. Марасанов)5) Морской термин: диапазон, дифферент при килевой качке, зарываться, иметь килевую качку, наклоняться, шаг заклёпочного шва, вар (смолистое вещество)6) Медицина: жидкая смола7) Разговорное выражение: набрасываться, наброситься, рассказать, приходить (for instance, the father didn't pitch for the wedding)8) Ботаника: сосна желтая горная (Pinus scopulorum), смола (лат. pix)9) Спорт: подавать, подать, подача, центральная часть крикетного поля, часть крикетного поля между линиями подающих, футбольное поле (http://en.wikipedia.org/wiki/Football_(soccer)_field), поле (football pitch - футбольное поле; rugby pitch - поле для регби; hockey pitch - хоккейная площадка)10) Военный термин: наклон (в продольной плоскости), шаг (винтовой нарезки), ав угол тангажа11) Техника: длина проступи (лестницы), засмаливать, изменять угол тангажа, изменять шаг, обтёсывать, раскачивание относительно поперечной оси, раскачка (транспортного средства), смолка, угол ската, чёрная смола, шаг, основной тон (голоса), шаг заклёпок12) Сельское хозяйство: наклон (рабочего органа) в продольной плоскости, забор глубины (рабочего органа), шаг (цепи, расстановки рабочих органов и т.п.)13) Строительство: каменноугольная смола, уклон ската (крыши), смола для покрытия труб, отёска строительных камней (зубилом), угол наклона (к горизонту), угол установки (напр. лопаток рабочего колеса), отклонение (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в вертикальной плоскости), шаг (резьбы, постановки болтов и пр.), отёска камня, сердцевина древесины, уклон ската крыши14) Железнодорожный термин: ход винта, шаг зубцов15) Юридический термин: письмо юридической фирмы с предложением своих услуг16) Торговля: торговое предложение (с элементами напора, энтузиазма и зачастую "приукрашивания истины"), презентация17) Лингвистика: высота тона (of tone)18) Автомобильный термин: угловое колебание подрессоренных масс около поперечной оси, подъём (спирали)19) Архитектура: длина лестничной проступи, обтёсывать камень долотом, площадка для игр, поле для игр, скат кровли, уклон кровли20) Горное дело: падение пласта, угол между горизонтальной плоскостью и наклонной осью (залежи)21) Кино: шаг дорожек22) Лесоводство: древесный пек, лесохимический пек, номер шарошки, сердцевина (дерева), шаг (напр. резьбы), бросать (под уклон)23) Металлургия: ход (шагающих балок), шаг (шва, резьбы)24) Музыка: высотный, давать основной тон, дать основной тон, стандарт ( точная нота) настройки, нота (высота звука), звуковысотность, высота (звука)26) Текстиль: натягивать ткань, деление, класс вязальной машины, накалывать ткань, палец сбавочного механизма (вязальной машины), плотность ворса на единицу длины, расстояние между веретёнами, расстояние между зубьями бёрда, расстояние между иглами вязальной машины, расстояние между коклюшками петельной машины, смолить варом27) Электроника: высота тона, период28) Сленг: болтовня уличного торговца, жить мелкой торговлей, задача, намерение, план, пояснения к ситуации, предложение, преувеличивать, прибаутки уличного торговца, процедура, "предварительная любовная игра", деньги, приставать с ласками, ситуация, торговать с лотка, устраивать вечеринку, хвастаться, цель, шутки уличного торговца29) Вычислительная техника: делать подачу, основной тон (речевого сигнала), передавать, шаг символа, ширина символов30) Нефть: битумный пек, природный асфальт, смола (образующаяся при переработке нефти), угол наклона (режущего инструмента), уклон (придаваемый трубе для стока жидкости или концентрата), уклон (труб), уклон (труб)32) Космонавтика: высота звука33) Картография: продольный наклон (аэроснимка)34) Машиностроение: расстояние, степень отклонения35) Воздухоплавание: тангаж, угол тангажа36) Метрология: шаг (дифракционной решётки)37) Реклама: коммерческий призыв, презентация товара, рекламный призыв, шаг перфорации (плёнки), шаг шрифта (число знаков на единицу, обычно дюйм, длины)38) Бурение: наклон складки, партия товара, пек39) Нефтегазовая техника шаг изолирующей обмотки, шаг резьбы40) Инвестиции: делать предложение, подать идею инвестору, представить материал, идею, продавать идею41) Автоматика: шаг (напр. зубьев)43) Робототехника: угол наклона (звена или рабочего органа робота), угол тангажа (напр. мобильного робота), высота (тона звука)44) Оружейное производство: угол наклона (изгиба) приклада, шаг винтовой нарезки45) Океанология: испытывать килевую качку46) Общая лексика: наклон (в случае с отвалом бульдозера)47) Дефектоскопия: шаг измерений48) Авиационная медицина: движение вокруг фронтальной оси, высота (тона, звука)49) Психоанализ: высота (тона, звука)50) Макаров: дифферент, угол установки лопасти винта, поступь (винта), засмаливать (заливать смолой), высота (звука), шаг зацепления (зубчатого механизма), расстояние между однородными объектами (напр. шаг заклёпок), (unto) наметать51) Табуированная лексика: tent, иметь эрекцию под одеждой, некрасивая распутная женщина, откровенно ухаживать за представителем противоположного пола, педераст, привлекать внимание52) Нефть и газ: шаг гребного винта53) Яхтенный спорт: шаг винта55) Газовые турбины: шаг (между лопатками)57) Печатные платы: шаг между проводниками (расстояние между осевыми линями выводов компонента или соединителя)58) Цемент: остатки после фракционной перегонки дёгтя, остатки после фракционной перегонки дегтевых продуктов, расстояние между ковшами многоковшового элеватора, угол наклона стрелы (крана, экскаватора), шаг между ковшами многоковшового элеватора, шаг свивки59) Альпинизм: верёвка (как мера расстояния)60) Обувная промышленность: высота каблука -
24 tail of the shield
Строительство: хвостовая часть (проходческого щита) -
25 shield cutting edge
-
26 cutting edge
сущ.передовой край“California is on the cutting edge of trends that spread nationwide” ( Carl Ingram)
техн. нож, ножевая часть (опускного колодца, кессона)техн. ножевое кольцо (проходческого щита)техн. режущая кромка (ковша скрепера и т.п.)техн. режущее лезвиетехн. режущий крайприл.ведущийАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > cutting edge
-
27 cutting-edge
сущ.передовой край“California is on the cutting edge of trends that spread nationwide” ( Carl Ingram)
техн. нож, ножевая часть (опускного колодца, кессона)техн. ножевое кольцо (проходческого щита)техн. режущая кромка (ковша скрепера и т.п.)техн. режущее лезвиетехн. режущий крайприл.ведущийАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > cutting-edge
-
28 Einfahrzeit
сущ.1) тех. время на врезку (проходческого щита)2) авт. время обкатки, время приработки3) свар. время позиционирования, время подвода (в заданную точку) -
29 Einrichten der Steuerung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Einrichten der Steuerung
-
30 Kurzhub
сущ.3) гидравл. Короткий ход (цилиндра) -
31 Laser-Anzeige
сущ.2) электр. лазерный индикатор, лазерный указатель -
32 Steuern
-
33 steuern
-
34 vorderes Schild
-
35 Abbaukammer
-
36 sella
-
37 opěrná část štítu
-
38 circular cutting head
режущий орган ( проходческого щита) планетарного действия -
39 hood
1) вытяжной зонт; вытяжной шкаф; вентиляционное укрытие2) крышка, колпак3) чехол; капот; кожух4) зонт; навес над дверью6) свод•- chimney hood - driving hood - smoke stack hood* * *1. вытяжной зонт, колпак; вентиляционное укрытие2. выдвижной козырёк ( проходческого щита)- aspiration hood
- canopy hood
- captor hood
- chimney hood
- closed hood
- cooker hood
- downdraft hood
- exhaust hood
- exterior hood
- flow metering hood
- fume hood
- grinding hood
- lateral hood
- one-sided canopy hood
- open hood
- projecting hood
- range hood
- receptor hood
- side-draft hood
- siphon hood
- slotted hood
- slot hood
- suction hood
- ventilated hood
- wall-attached hood
- weatherproof hood -
40 inclination
1) продольный уклон; наклон; скат; склонение2) угол наклона•- inclination of roof - variable inclination* * *1. наклон; угол наклона2. отклонение (напр. оси проходческого щита от осевой линии тоннеля) в вертикальной плоскости- boom inclination
- jib inclination
- slope inclination
См. также в других словарях:
СТО НОСТРОЙ 2.17.66-2012: Освоение подземного пространства. Коллекторы и тоннели канализационные. Требования к проектированию, строительству, контролю качества и приемке работ — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.17.66 2012: Освоение подземного пространства. Коллекторы и тоннели канализационные. Требования к проектированию, строительству, контролю качества и приемке работ: 3.1 активный пригруз забоя : Регулируемое давление на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Орловский тоннель — Область применения автомобильный Пролегает под Река Нева Место расположения Санкт Петербург, между Смольной и Свердловской набережной … Википедия
Брюнель, Марк Изамбар — Марк Изамбар Брюнель фр. Marc Isambart Brunel … Википедия
щитовая проходка — способ строительства тоннелей и шахтных горных выработок с помощью проходческого щита. Основными элементами щита являются корпус и щитовые домкраты. Корпус щита состоит из ножевой, опорной и хвостовой частей. Ножевая часть (кольцо) обеспечивает… … Энциклопедия техники
тоннель — ТОННЕЛЬ, ТОННЕЛЬНЫЙ см. Туннель. * * * тоннель туннель (англ. tunnel), подземное (подводное) сооружение для движения транспорта, перемещения воды, прокладки сетей городского хозяйства и др. Тоннели подразделяются на горные, подводные и равнинные … Энциклопедический словарь
Нижегородский метромост — Нижегородский метромост … Википедия
Проходческий щит — Для термина «Щит» см. другие значения. Прохо … Википедия
Адмиралтейская (станция метро) — Данная статья о станции «Адмиралтейская» Фрунзенско Приморской линии. Статья о планируемой станции «Адмиралтейская» Невско Василеостровской линии Адмиралтейская (станция метро, Невско Василеостровская линия). Координаты … Википедия
щит — 154 щит Несущий и формообразующий элемент опалубки, состоящий из палубы, каркаса и/или других несущих элементов Источник: ГОСТ Р 52086 2003: Опалубка. Термины и определения оригинал документа 6.6.1. ЩИТ Объемная или плоская конструкция,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
щит проходческий — 3.25 щит проходческий : Подвижная металлическая крепь, ограждающая забойную зону от окружающего грунтового массива. Примечание Под защитой проходческого щита выполняют основные операции проходческого цикла. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Копенгагенский метрополитен — Копенгагенский метрополитен … Википедия