-
101 drill over
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > drill over
-
102 fuse
1. фитиль, запал, бикфордов шнур; взрыватель, воспламенитель детонатора2. плавкий предохранитель, плавкая вставка3. плавиться, сплавляться, расплавляться
* * *
фитиль, запал; взрыватель, воспламенитель детонатора
* * *
1) огнепроводный шнур, запал; бикфордов шнур;2) детонатор•- blasting fuse
- capped fuse
- delay fuse
- detonating fuse
- electrical fuse
- electrical delay fuse
- igniting fuse
- plug fuse
- safety fuse
- time delay fuse* * * -
103 open a hole
прочистить скважину (удалить пробку, обвалившийся материал)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > open a hole
-
104 to plug back
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > to plug back
-
105 cork fossil
ископаемая пробка (разновидность амфибола или роговой обманки, напоминающая пробку; она является самым лёгким из всех минералов)Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > cork fossil
-
106 nub
-
107 1+1 cork
-
108 COTAT cork
Виноделие: пробка, напоминающая по виду шампанскую пробку, с уплотнениями в центре и дисками из натуральной пробки с обоих сторон (1+1 cork (амер.фирм.)) -
109 air-vent plug gasket
-
110 baffle collar
1) Геология: муфта обсадной трубы2) Нефть: задерживающая муфта, муфта обсадной колонны (с перегородкой для задержки пробки при цементировании), муфта обсадной колонны с упорным кольцом, посадочная муфта (для цементировочной пробки), посадочная муфта для цементировочной пробки, удерживающее кольцо, упорное кольцо (при цементировании), муфта обсадной трубы с перегородкой для задержки пробки при цементировании3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: муфта обсадной колонны с посадочным седлом под цементировочную пробку4) Нефтегазовая техника цементировочная муфта обсадной колонны5) Нефтепромысловый: муфта обсадной колонны со стоп-кольцом6) Нефть и газ: цементировочная муфта обсадной трубы -
111 bleed air
1) Авиация: стравливать воздушную пробку2) Техника: отбираемый от компрессора воздух, стравливаемый воздух3) Космонавтика: отбираемый воздух4) Холодильная техника: выпускаемый воздух5) Нефтепромысловый: выпускать воздух -
112 bleeding air
2) Общая лексика: выпуск воздуха, выпускаемый воздух -
113 bottleneck
['bɒtlnek(gɪ'tɑː)]1) Общая лексика: горлышко бутылки, дефиле, затруднять, испытывать затруднения, критический участок, пробка (в уличном движении), проблема (в экономике и т. п.), проезд, слабое место, создавать затор, создавать пробку, способ игры на гитаре (к струнам прижимают металлическую пластинку или горло бутылки), ставить в трудное положение, труднопроходимый участок, трудность, узкий проход, узкое место, уязвимое место (процесса, системы, технологии), помеха, препятствие, острые проблемы (напр. marginal budgeting for bottleneck -механизм «выделения ограниченных ресурсов на решение острых проблем» (ООН)), проблемное место, ограничивающий фактор3) Авиация: узкая зона4) Морской термин: горло5) Военный термин: перен затруднение, теснина, узкость, "пробка" (на дороге)6) Техника: "узкое" место (в каком-л. процессе), горловина, критический элемент, участок дороги, стесняющий движение, сужение (дорожного полотна)7) Железнодорожный термин: место схождения путей, узкое сечение, критический параметр (ограничивающий пропускную способность системы)8) Экономика: затруднение, нехватка (каких-либо ресурсов)9) Артиллерия: бутылочность10) Дипломатический термин: помеха (в переговорах)11) Металлургия: заваливание края (металлографического) шлифа12) Музыка: "гильза", "слайд", (букв. горлышко бутылки) боттлнек13) Телекоммуникации: ограничение14) Электроника: узкое горло15) Вычислительная техника: узкое место (аппаратные или программные элементы, параметры которых ограничивают повышение производительности системы)16) Нефть: критический параметр17) Патенты: критический элемент или параметр, узкое место (аппаратные или программные элементы, ограничивающие эффективность системы)18) Деловая лексика: узкий участок дороги, факторы, тормозящие производственный процесс19) Сетевые технологии: "узкое место" в системе20) Автоматика: замедлять транспорт из-за пробки, останавливать транспорт из-за пробки, узкое место производства, транспортная пробка (на предприятии)21) Контроль качества: узкое место (производства)22) Макаров: горлышко сосуда23) Табуированная лексика: заниматься петтингом (игра слов на neck q.v. и bottleneck горлышко бутылки)24) Безопасность: затор -
114 bump the plug
Нефть и газ: "посадить" пробку на забой -
115 choke the highway
Макаров: создать пробку на шоссе -
116 clear out a stoppage
Железнодорожный термин: устранить задержку (пробку) -
117 clear out the plug
Нефть и газ: вычистить пробку -
118 congest a road
1) Военный термин: создавать на дороге пробку2) Логистика: создавать скопление транспорта -
119 corky
['kɔːkɪ]2) Разговорное выражение: бодрый, весёлый, жизнерадостный, легкомысленный, подвижный, фривольный3) Макаров: напоминающий пробку, упругий, эластичный -
120 crowds jam the doors
Макаров: толпа создаёт пробку в дверях
См. также в других словарях:
пробку делать — 1) создавать толкучку при посадке или выходе из транспорта для кражи; 2) загораживать от других … Воровской жаргон
По бутылке пробку прибирают. — По бутылке пробку прибирают. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
выдергивавший пробку — прил., кол во синонимов: 1 • откупоривавший (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
поставить пробку (в скважине) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN plug … Справочник технического переводчика
разбуривать пробку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drill outdrill the plug … Справочник технического переводчика
устанавливать цементную пробку — (в скважине с целью разработки вышезалегающего коллектора) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to plug back … Справочник технического переводчика
установить пробку (в скважину) — забивать (трубопровод) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы забивать (трубопровод) EN plug up … Справочник технического переводчика
Наступить на пробку — Разг. Шутл. ирон. Напиться пьяным. СРНГ 20, 202; НОС 6, 18; СРГК 5, 234; Глухов 1988, 93 … Большой словарь русских поговорок
Сделать пробку — Кар. Погрузить кого л. в воду, нажимая на голову. СРГК 5, 234 … Большой словарь русских поговорок
На пробку наступить — Выпить, быть под хмельком … Словарь народной фразеологии
делать пробку — толкать, теснить жертву группой в людном месте для грабежа или кражи … Воровской жаргон