-
101 перечень изделий для отбора
Automation: pick list (напр. при сборке)Универсальный русско-английский словарь > перечень изделий для отбора
-
102 перечень компонентов для отбора
Automation: pick list (напр. при сборке)Универсальный русско-английский словарь > перечень компонентов для отбора
-
103 поверхности сопряжения
Automation: joining points (напр. при сборке)Универсальный русско-английский словарь > поверхности сопряжения
-
104 пометить
3) Engineering: highlight4) General subject: distinguish (детали, чтобы не спутать их при сборке), mark on -
105 посадка без зазора и без натяга
Automobile industry: metal-to-metal fit (при сборке подбором)Универсальный русско-английский словарь > посадка без зазора и без натяга
-
106 прилаживать
1) General subject: adapt, adjust, coapt (предметы друг к другу), fit, piece on, put (To put a new handle to a knife - приделать новую рукоятку к ножу.), readjust, shaft (древко, ручку), piece on (к чему-л.-to)2) Naval: fay (часто fay into, fay with, fay together)3) Automobile industry: fay4) Forestry: fit up5) Mechanic engineering: set6) Drilling: arrange7) Automation: adjust (при сборке, в расчётах) -
107 прилив, ориентирующий выступ
Engineering: ridge (для совмещения при сборке)Универсальный русско-английский словарь > прилив, ориентирующий выступ
-
108 приспособление для зажима поршневых колец
Automobile industry: piston ring inserter (при сборке)Универсальный русско-английский словарь > приспособление для зажима поршневых колец
-
109 приспособление для наложения крыльев
Polymers: bead setting equipment (при сборке шин)Универсальный русско-английский словарь > приспособление для наложения крыльев
-
110 проверка комплектации
Универсальный русско-английский словарь > проверка комплектации
-
111 расположенный у края полки шов
Engineering: toe weld (при сборке профильного материала)Универсальный русско-английский словарь > расположенный у края полки шов
-
112 риска
1) Naval: match mark2) Medicine: (разделительная черта на таблетке) breaking line3) Military: trick (на сетке оптического прибора)4) Engineering: graduation line, hairline, mark, matchmark, scribe, sealing flange5) Pharmacology: (таблетки) tablet score line (break line)6) Automobile industry: guide line7) Metallurgy: mark (напр. шкалы прибора), matchmark (на деталях для правильной установки их при сборке), scratch mark8) Dentistry: marking9) Metrology: graticule line (окуляра)10) Drilling: notch, scribed line12) Automation: groove (дефект проката), guide mark (дефект проката), index line, indexing line, nick, score mark13) Arms production: scribe mark14) Makarov: graduation mark (на шкале), point, tick15) oil&gas: machining mark, tool mark16) Pharmacy: engravure (на таблетке), scoreline (на таблетке) -
113 робот для вставления деталей
1) Mechanics: insertion robot2) Robots: insertion robot (в отверстия при сборке)Универсальный русско-английский словарь > робот для вставления деталей
-
114 скорость сопряжения
Automation: mating speed (напр. деталей при сборке)Универсальный русско-английский словарь > скорость сопряжения
-
115 совместные роботизированные и ручные операции
Automation: integral robotic and manual operations (напр. при сборке)Универсальный русско-английский словарь > совместные роботизированные и ручные операции
-
116 совмещение отверстий
1) Engineering: hole alignment2) Makarov: alignment of holes, indexing (напр. при сборке)Универсальный русско-английский словарь > совмещение отверстий
-
117 совпадать
1) General subject: agree (о взглядах и т.д.), assonate, be congruent, be tied up, clash (по времени), coincide, concur (о событиях и т.п.), consist, correspond, dovetail, fit, fit in with, get in line (напр.: get in line with expectations - совпадать с ожиданиями), identify, jump, jump upon, square, tally, to be in phase with (smth.) (с чем-л.), bear out, concur, hang together, run in (with), chime in (с чем-л.-with), echo2) Naval: register with4) Engineering: index (об отверстиях при сборке), register5) Bookish: (with) consist6) Construction: match together7) Mathematics: agree with, be in agreement with, be in line, be the same (as), coincide with, come out right8) Linguistics: fall together (о звуках речи, формах слов)9) Information technology: concur (во времени), match10) Automation: match together (об отверстиях)11) Marine science: merge12) Makarov: index (об отверстиях), overlap, resemble, check against, check with, consist with, fall in, fall together (о звуках речи формах слов) -
118 ставной обруч
-
119 угловая рейка с карманом
Construction: pocket slip (осаживаемая при сборке соединения)Универсальный русско-английский словарь > угловая рейка с карманом
-
120 устанавливать кузов на шасси
Универсальный русско-английский словарь > устанавливать кузов на шасси
См. также в других словарях:
метод соединения при сборке — метод соединения Совокупность правил образования определенного вида соединения при сборке. [ГОСТ 23887 79] Тематики сборка Синонимы метод соединения EN method of assembly connection … Справочник технического переводчика
вид соединения при сборке — вид соединения Категория соединения, выделяемая по одному из его признаков. [ГОСТ 23887 79] Тематики сборка Синонимы вид соединения EN kind of assembly connection … Справочник технического переводчика
дефект, внесённый при сборке — неправильная сборка — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы неправильная сборка EN assembling defectassembly defect … Справочник технического переводчика
зазор, полученный при сборке — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN fit up gap … Справочник технического переводчика
опора для труб (при сборке трубопровода) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN jack board … Справочник технического переводчика
Требования к металлизации при повторной сборке — 1.8. Требования к металлизации при повторной сборке 1.8.1. При расстыковке составных частей изделия, демонтаже отдельных конструкций, комплектующих элементов и т.п. крепежные детали, применяемые при металлизации, и перемычки необходимо снять для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
затраты при заводской сборке оборудования — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN shop labor costs … Справочник технического переводчика
испытания при окончательной сборке — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN final assembly testsFAT … Справочник технического переводчика
СТО Газпром 2-2.2-136-2007: Инструкция по технологиям сварки при строительстве и ремонте промысловых и магистральных газопроводов. Часть I — Терминология СТО Газпром 2 2.2 136 2007: Инструкция по технологиям сварки при строительстве и ремонте промысловых и магистральных газопроводов. Часть I: 3.1.1 автоматическая сварка: Дуговая сварка, при которой возбуждение дуги, подача сварочной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
технологический анализ конструкции изделия в сборке — Анализ конструкции изделия с целью применения технологического процесса сборки, обеспечивающего выполнение программы выпуска изделий заданного качества в установленных условиях производства. Примечание Технологический анализ конструкции изделия… … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р 51814.6-2005: Системы менеджмента качества в автомобилестроении. Менеджмент качества при планировании, разработке и подготовке производства автомобильных компонентов — Терминология ГОСТ Р 51814.6 2005: Системы менеджмента качества в автомобилестроении. Менеджмент качества при планировании, разработке и подготовке производства автомобильных компонентов оригинал документа: 3.1. автомобильные компоненты (а/к):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации