Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(пристать)

  • 41 үтенестәр менән йөҙәтеү

    пристать с просьбами

    Башкирско-русский автословарь > үтенестәр менән йөҙәтеү

  • 42 ҡатын-ҡыҙға бәйләнеү

    пристать к женщине

    Башкирско-русский автословарь > ҡатын-ҡыҙға бәйләнеү

  • 43 attaccarsi come la colla (или come la gramigna, come una mignatta, come l'ostrica allo scolglio

    пристать как банный лист.

    Frasario italiano-russo > attaccarsi come la colla (или come la gramigna, come una mignatta, come l'ostrica allo scolglio

  • 44 appiccarsi con qd

    пристать к кому-л. с болтовней, с разговорами.

    Frasario italiano-russo > appiccarsi con qd

  • 45 жұғу

    І пристать, прилепиться; заразить (о болезни), заражение II инфекция

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > жұғу

  • 46 пижаш

    Г. пи́жӓш -ам
    1. цепляться, зацепляться, зацепиться; вцепляться, вцепиться; прицепляться, прицепиться; уцепляться, уцепиться; хвататься, ухватиться за кого-что-л. Коршаҥге гай пижаш цепляться, как репей.
    □ Ме шольым дене коктын --- ачайын йолешыже пижын улына. О. Тыныш. Мы вдвоём с братом вцепились в ноги отца. Шудо йолеш пижеш, пӱтырналтеш. Ю. Артамонов. Трава цепляется за ноги, опутывает их. Ср. кержалташ.
    2. вязнуть, завязнуть, увязнуть; застревать, застрять где-л. Логареш пижаш застрять в горле; купеш пижаш завязнуть в болоте.
    □ Йолна пижеш, каяш неле. С. Чавайн. Ноги вязнут, шагать трудно. «Иктаж вере келге лумеш пижын, кылмен колена», – шонем О. Тыныш. «Где-нибудь, увязнув в глубоком снегу, замёрзнем», – думаю я.
    3. приклеиваться, приклеиться; склеиваться, склеиться; приставать, пристать к чему-л; липнуть, прилипать, прилипнуть к чему-л.; слипаться, слипнуться; прилепляться, прилепиться к чему-л. Вочшо лум йолеш пижеш – шула. Пале. Если выпавший снег прилипает к ногам – растает. Лазыргыше рокышто йол мунчалтылеш, йолвундашеш шемрок пижеш. М. Рыбаков. На раскисшей почве ноги скользят, к подошве пристаёт чернозём. Умша ялт кошкен, тӱрвӧ пижеш веле. М.-Азмекей. Во рту пересохло, губы слипаются.
    4. приставать, пристать; прицепляться, прицепиться; передаваться, передаться кому-л. (о болезни). Иктаж чер пижеш – эн ондак мончаш олтыктат. А. Юзыкайн. Пристанет какая-нибудь болезнь – в первую очередь заказывают баню. Пурак гыч, лавыра гыч тӱрлӧ чер пижеш. С. Чавайн. От грязи, от пыли пристаёт всякая болезнь.
    5. схватываться, схватиться; сцепляться, сцепиться; вступать (вступить) в бой, борьбу, драку. Пеш сыреныт ыле гынат, пижаш тоштын огытыл. П. Луков. Хотя они были очень взвинчены, но вступить в драку не посмели. Ынде Начи нимо дечат ок лӱд. Ынде тудын вӱржӧ шолеш. Кӱлеш - кӱртьным тодылеш, кӱлеш – чодыра маска дене пижеш. В. Сапаев. Теперь Начи ничего не боится. Теперь у неё кровь кипит. Нужно – железо согнёт, нужно – схватится с лесным медведем.
    6. приниматься, приняться; браться (взяться) делать что-л.; приступать, приступить к чему-л. Пашаш (пашалан) пижаш взяться за работу; лудаш пижаш приняться читать.
    □ Чыланат шонаш пижыч. В. Косоротов. Все принялись думать. Талик ден Мишук ларым ачалаш пижыч. И. Васильев. Толик с Мишуком взялись ремонтировать ларь.
    7. перен. приставать, пристать; закрепиться за кем-л. Эн сай айдемылан эн осал лӱмедыш пижеш. «Ончыко». Самому хорошему человеку пристаёт самое плохое прозвище. А теве кок пачашан фамилийже кушеч пижын, каласаш йӧсӧ. «Ончыко». А вот откуда пристала двойная фамилия, сказать трудно.
    8. перен. связываться, связаться; заводить (завести) общие дела; вступать (вступить) в связь с кем-л. – Так ойлаш, ушет уло гын, чыган дене ит пиж. Н. Лекайн. – К слову сказать, если ты с умом, не связывайся с цыганами. – Тыгай ушан-шотан ӱдырамаш ватан марий дене кунам пижеш? З. Каткова. – Такая порядочная женщина неужели свяжется с женатым мужчиной?
    9. перен. приставать, пристать; надоедать, надоесть кому-л. чем-л.; назойливо преследуя, обратиться к кому-л. с чем-л. Кастене, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. М. Шкетан. Вечером, думаю, пораньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне. – Тый лудын ончо, – пижыт Аскат ден Эрикат. М. Казаков. – Ты почитай, – пристают и Аскат с Эриком.
    // Пижын кодаш
    1. пристать, прилипнуть к чему-л. Велше лышташ-влак кем пундашеш пижын кодыт. Опавшие листья пристают к подошвам сапог. 2) перен. пристать, закрепиться за кем-л. Икана лӱмден каласат гын, вара нимо денат от тӧргалте, колымешкет пижын кодеш. «Ончыко». Если один раз наградят прозвищем, ничем его не отделишь, пристанет до самой смерти. Пижын пыташ пристать к чему-л., прилипнуть, склеиться. Чылаштынат кидышкышт кож, нулго киш пижын пытыш. В. Косоротов. У всех к рукам прилипла еловая, пихтовая сера. Пижын шинчаш
    1. завязнуть, увязнуть, застрять где-л. – Кузе мый волем? Кугу тулуп дене лумеш пижын шинчам. А. Юзыкайн. – Как я спущусь? В большом тулупе я завязну в снегу. 2) пристать, прилипнуть, слипнуться, прилепиться, склеиться, приклеиться. Чыла чиемже пуйто могырещыже пижын шинчын. «Ончыко». Вся его одежда будто прилипла к телу. 3) зацепиться за что-л.; прицепиться к чему-л. Мыжер урвалте укшеран пундышеш пижын шинче. И. Одар. Подол кафтана зацепился за сучковатый пенёк. Пижын шогалаш завязнуть, увязнуть, застрять где-л. Ик ушкал, вӱд воктеч эртышыжла, ала-кузе лавыраш мӱшкыр даҥыт пижын шогале. Б. Данилов. Одна корова, проходя возле реки, как-то увязла в грязи до живота. Пижын шогаш
    1. прилегать к чему-л. Костюмжат ару, могыржо пелен пижын шага. Н. Лекайн. И костюм его аккуратный, прилегает к телу. 2) перен. сходиться в чём-л, оказаться сходным с кем-л. в каком-л. отношении. Погынышо-влаклан Некрасов утларак келша: тудо калыкын йӧсӧ илышыжым ончыктен мошта, мутшо ӱчашыше-влакын ойышт дене пижын шага. А. Эрыкан. Собравшимся больше нравится Некрасов: он умеет показывать тяжелую жизнь народа, его слова сходятся с мнением спорящих.
    ◊ Шӱмеш (чонеш) пижаш нравиться, понравиться; брать (взять) за душу. Унавий пошкудо ялысе ик мотор рвезын чонешыже пижын. «Ончыко». Унавий понравилась одному красивому парню из соседней деревни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пижаш

  • 47 przystać

    глаг.
    • пристать
    * * *
    1) (zatrzymać się) остановиться
    2) przystać (zgodzić się) принять, согласиться
    3) przystać (przyłączyć się) пристать (присоединиться)
    przyczepić się, przylepić się, przywrzeć пристать (прилипнуть)
    przybić (do brzegu) пристать (причалить)
    pot. przyczepić się разг. пристать (начать надоедать)
    * * *
    przyst|ać
    %1, \przystaćanę, \przystaćanie, \przystaćań, \przystaćał сов. 1. do czego пристать, прилипнуть, прильнуть к чему;
    2. па со согласиться на что, принять что; 3. do kogo-czego присоединиться, примкнуть к ко-му-чему
    +

    1. przywrzeć 2. zaakceptować, zgodzić się 3. przyłączyć się

    jak \przystaćało (\przystaćoi) na kogoś, komuś как подобает кому-л.
    * * *
    I przystanę, przystanie, przystań, przystał сов.
    1) do czego приста́ть, прили́пнуть, прильну́ть к чему
    2) na co согласи́ться на что, приня́ть что
    3) do kogo-czego присоедини́ться, примкну́ть к кому-чему
    Syn:
    II przystoi несов. - jak przystoi na kogoś, komuś

    Słownik polsko-rosyjski > przystać

  • 48 приставать

    не приставай! — laisse-moi tranquille!; fiche-moi la paix!, fous-moi la paix! (fam)

    БФРС > приставать

  • 49 приставать

    несов.
    не пристава́й(те)! — ¡déjame (déjenme) en paz!; ¡no me fastidies (fastidien)!

    БИРС > приставать

  • 50 bur

    bə: сущ.
    1) шип, колючка( растения)
    2) репей, репейник to stick like a bur ≈ пристать как банный лист Syn: agrimony
    3) назойливый человек
    4) текст. ворсовальная шишкаbur in the throat шип, колючка, жесткая колючая оболочка( семян) репей, репейник ворсовальная шишка назойливый человек > to stick like a * цепляться как репей;
    пристать как смола > * in the throat комок в горле вынимать репьи и колючки (из шерсти) bur текст. ворсовальная шишка ~ назойливый человек ~ репейник, репей;
    to stick like a bur = пристать как банный лист ~ шип, колючка (растения) burr: burr =bur ~ репейник, репей;
    to stick like a bur = пристать как банный лист

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bur

  • 51 limpet

    ˈlɪmpɪt сущ.
    1) зоол. блюдечко (моллюск)
    2) чиновник, всеми силами старающийся удержать свое место
    3) магнитное взрывное устройство limpet mineмагнитная мина limpet chargeмагнитный заряд limpet bomb ≈ магнитная бомба ∙ to stick like a limpet ≈ пристать как банный лист (зоология) блюдечко (Acmaea spp.) приставака;
    неотвязная личность бюрократ, крепко держащийся за свое кресло( военное) (разговорное) магнитная мина > to stick like a * пристать как банный лист;
    присосаться, как пиявка limpet зоол. блюдечко (моллюск) ~ чиновник, всеми силами старающийся удержать свое место;
    to stick like a limpet = пристать как банный лист ~ чиновник, всеми силами старающийся удержать свое место;
    to stick like a limpet = пристать как банный лист

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > limpet

  • 52 приставать

    не приставай! разг. — laß mich in Ruh(e)!; bleib mir vom Leibe!

    БНРС > приставать

  • 53 takeltua

    takeltua, takertua приставать, пристать, прилипать, прилипнуть

    takeltua, takertua приставать, пристать, прилипать, прилипнуть takertua: takertua застрять, застревать takertua приставать, пристать; прилипать, прилипнуть takertua (kuv) вмешиваться, вмешаться (перен.) takertua (kuv) впутываться, впутаться (перен.) takertua (kuv) придерживаться (чего-л.), соблюдать (что-л., перен.) takertua (kuv) придираться, придраться (перен.)

    приставать, пристать, прилипать, прилипнуть

    Финско-русский словарь > takeltua

  • 54 tarttua

    yks.nom. tarttua; yks.gen. tartun; yks.part. tarttui; yks.ill. tarttuisi; mon.gen. tarttukoon; mon.part. tarttunut; mon.ill. tartuttiintarttua, tarrautua приставать, пристать, прилипать (разг.), прилипнуть (разг.) tarttua, tarrautua цепляться, зацепиться

    tarttua, ryhtyä браться, взяться, хвататься, ухватиться, приниматься, приняться tarttua, sekaantua вмешиваться, вмешаться tarttua, tarrautua приставать, пристать, прилипать (разг.), прилипнуть (разг.) tarttua, tarrautua цепляться, зацепиться tarttua хвататься, схватиться, ухватиться tarttua, turvautua johonkin прибегнуть, прибегать (к чему-л.) tarttua (taudeista) передаваться, передаться (о болезни)

    tarttua härkää sarvista взять быка за рога

    tarttua (jkta) kauluksesta схватить за шиворот

    tarttua kynään взяться за перо

    tarttua, turvautua johonkin прибегнуть, прибегать (к чему-л.)

    хвататься, схватиться, ухватиться ~ браться, взяться ~ прибегнуть, прибегать (к чему-л.) ~ браться, взяться, хвататься, ухватиться ~ вмешиваться, вмешаться ~ браться, взяться, приниматься, приняться ~ хвататься, ухватиться ~ вмешиваться, вмешаться ~ приставать, пристать, прилипать (разг.), прилипнуть (разг.) ~ цепляться, зацепиться ~ застрять, застревать ~ передаваться, передаться ~ приставать, пристать (перен.)

    Финско-русский словарь > tarttua

  • 55 пижаш

    пижаш
    Г.: пижӓш
    -ам
    1. цепляться, зацепляться, зацепиться; вцепляться, вцепиться; прицепляться, прицепиться; уцепляться, уцепиться; хвататься, ухватиться за кого-что-л.

    Коршаҥге гай пижаш цепляться, как репей.

    Ме шольым дене коктын ачайын йолешыже пижын улына. О. Тыныш. Мы вдвоём с братом вцепились в ноги отца.

    Шудо йолеш пижеш, пӱтырналтеш. Ю. Артамонов. Трава цепляется за ноги, опутывает их.

    Сравни с:

    кержалташ
    2. вязнуть, завязнуть, увязнуть; застревать, застрять где-л.

    Логареш пижаш застрять в горле;

    купеш пижаш завязнуть в болоте.

    Йолна пижеш, каяш неле. С. Чавайн. Ноги вязнут, шагать трудно.

    «Иктаж вере келге лумеш пижын, кылмен колена», – шонем О. Тыныш. «Где-нибудь, увязнув в глубоком снегу, замёрзнем», – думаю я.

    3. приклеиваться, приклеиться; склеиваться, склеиться; приставать, пристать к чему-л; липнуть, прилипать, прилипнуть к чему-л.; слипаться, слипнуться; прилепляться, прилепиться к чему-л.

    Вочшо лум йолеш пижеш – шула. Пале. Если выпавший снег прилипает к ногам – растает.

    Лазыргыше рокышто йол мунчалтылеш, йолвундашеш шемрок пижеш. М. Рыбаков. На раскисшей почве ноги скользят, к подошве пристаёт чернозём.

    Умша ялт кошкен, тӱрвӧ пижеш веле. М.-Азмекей. Во рту пересохло, губы слипаются.

    4. приставать, пристать; прицепляться, прицепиться; передаваться, передаться кому-л. (о болезни)

    Иктаж чер пижеш – эн ондак мончаш олтыктат. А. Юзыкайн. Пристанет какая-нибудь болезнь – в первую очередь заказывают баню.

    Пурак гыч, лавыра гыч тӱрлӧ чер пижеш. С. Чавайн. От грязи, от пыли пристаёт всякая болезнь.

    5. схватываться, схватиться; сцепляться, сцепиться; вступать (вступить) в бой, борьбу, драку

    Пеш сыреныт ыле гынат, пижаш тоштын огытыл. П. Луков. Хотя они были очень взвинчены, но вступить в драку не посмели.

    Ынде Начи нимо дечат ок лӱд. Ынде тудын вӱржӧ шолеш. Кӱлеш – кӱртьным тодылеш, кӱлеш – чодыра маска дене пижеш. В. Сапаев. Теперь Начи ничего не боится. Теперь у неё кровь кипит. Нужно – железо согнёт, нужно – схватится с лесным медведем.

    6. приниматься, приняться; браться(взяться) делать что-л.; приступать, приступить к чему-л.

    Пашаш (пашалан) пижаш взяться за работу;

    лудаш пижаш приняться читать.

    Чыланат шонаш пижыч. В. Косоротов. Все принялись думать.

    Талик ден Мишук ларым ачалаш пижыч. И. Васильев. Толик с Мишуком взялись ремонтировать ларь.

    7. перен. приставать, пристать; закрепиться за кем-л.

    Эн сай айдемылан эн осал лӱмедыш пижеш. «Ончыко» Самому хорошему человеку пристаёт самое плохое прозвище.

    А теве кок пачашан фамилийже кушеч пижын, каласаш йӧсӧ. «Ончыко» А вот откуда пристала двойная фамилия, сказать трудно.

    8. перен. связываться, связаться; заводить (завести) общие дела; вступать (вступить) в связь с кем-л.

    – Так ойлаш, ушет уло гын, чыган дене ит пиж. Н. Лекайн. – К слову сказать, если ты с умом, не связывайся с цыганами.

    – Тыгай ушан-шотан ӱдырамаш ватан марий дене кунам пижеш? З. Каткова. – Такая порядочная женщина неужели свяжется с женатым мужчиной?

    9. перен. приставать, пристать; надоедать, надоесть кому-л. чем-л.; назойливо преследуя, обратиться к кому-л. с чем-л.

    Кастене, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. М. Шкетан. Вечером, думаю, пораньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне.

    – Тый лудын ончо, – пижыт Аскат ден Эрикат. М. Казаков. – Ты почитай, – пристают и Аскат с Эриком.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пижаш

  • 56 leech

    ̈ɪli:tʃ I
    1. сущ.
    1) пиявка to apply leeches to ≈ приставлять, прикладывать пиявки to stick like a leech ≈ пристать как пиявка medicinal leech ≈ медицинская пиявка
    2) вымогатель, кровопийца Syn: parasite
    3) архаич. врач, лекарь Syn: physician, surgeon
    2. гл.
    1) ставить пиявки;
    пускать кровь( ставя пиявки)
    2) приставать, привязываться, впиваться( onto) A group of silly young girls leeched onto the popular singer ≈ Группа глупых молодых девиц облепила популярного певца. II сущ.;
    мор. боковая/задняя шкаторина (паруса) (зоология) пиявка медицинская (Hirudo medicinalis) кровопийца, вымогатель (устаревшее) врач, лекарь > to stick /to cling/ like a * присосаться как пиявка (медицина) ставить пиявки (устаревшее) лечить, пользовать приставать, впиваться (в кого-л.) (морское) боковая шкаторина (прямого паруса) (морское) задняя шкаторина (косого паруса) leech мор. боковая или задняя шкаторина (паруса) ~ кровопийца, вымогатель ~ пиявка;
    to stick like a leech пристать как пиявка ~ приставать, привязываться ~ ставить пиявки ~ пиявка;
    to stick like a leech пристать как пиявка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > leech

  • 57 stick like glue to

    1) Общая лексика: пристать (к кому-л., как банный лист), пристать (как банный лист; к кому-л.)
    2) Макаров: (smb.) пристать (как банный лист; к кому-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > stick like glue to

  • 58 ԿՊՉԵԼ

    կպա 1. Липнуть, прилипать, прилипнуть, слипаться, слипнуться, слепляться, слепиться, приставать, пристать. 2. Клеиться, приклеиваться, приклеиться, склеиваться, склеиться, заклеиваться, заклеиться, наклеиваться, наклеиться. 3. Льнуть, прильнуть. 4. Касаться, коснуться, прикасаться, прикоснуться, дотрагиваться, дотронуться, задевать, задеть. 5. Загораться, загореться, зажигаться, зажечься. 6. Прививаться, привиться (о растениях). 7. (հզվդ.) Заквашиваться, закваситься (о молоке). 8. Ударяться, удариться. 9. (խսկց.) Приставать, пристать к кому-либо, надоедать. 10. (բրբ.) Схватиться (в народной борьбе). 11. Схватиться, сцепиться. ◊ Կպչել գործի горячо, с душой взяться за дело. Կպչել իրար ссориться, ругаться, сцепиться (с кем-либо). Խոսակցությունը չի կպչում разговор не клеится. Սիրտը կպչում է (չի կպչում) сердце, душа лежит (не лежит).
    * * *
    [V]
    липнуть
    прилипать
    прилипнуть
    клеиться
    коснуться
    касаться
    приставать
    пристать
    схватиться
    хвататься
    ухватиться
    ударяться

    Armenian-Russian dictionary > ԿՊՉԵԼ

  • 59 atracar

    гл.
    1) общ. (причалить) подваливать подвалить, накормить до отвала, обкормить, ограбить, перекормить, подчалить, приваливать, привалить, приставать, пристать, причаливать, причалить, пришвартовываться, совершать налёты с целью грабежа, приплывать (пристать), приплыть (пристать), грабить
    2) мор. закармливать, поить до отвала, кормить до отвала
    3) разг. пичкать, шалить

    Испанско-русский универсальный словарь > atracar

  • 60 кутчысьны

    неперех.
    1) держаться за кого-что-л;

    кутчысьны киӧн перилӧӧ — держаться руками за перила;

    кутчысьны кок йылын — держаться на ногах; кутчысьны ӧтамӧд дінӧ — держаться друг за друга

    2) держаться, удержаться, сдержаться; воздерживаться; крепиться; устоять;

    кутчысьны бӧрддзӧмысь — удержаться от плача;

    кыдз и вермин кутчысьны? — как и смог сдержаться? не кутчысьны кӧ, быдтор позьӧ шуавны — если не сдержаться, всё можно говорить; ӧдва кутчыси, мед не горӧдны — я едва сдержался, чтобы не вскрикнуть; кутчысьны серамысь — подавить в себе смех сур-винаысь кутчысьны — воздерживаться от хмельного; кутчысьны ыштӧмысь — устоять перед соблазном

    3) браться, взяться; хвататься, схватиться, ухватиться за что-л;

    вугйӧ кутчысьны — взяться за скобу;

    дась кутчысьны морӧсӧ — готов схватиться за грудь; исковті эськӧ, эг кӧ перилӧас кутчысь — скатился бы, если бы не ухватился за перила; юрӧ кутчысьӧмӧн — (деепр.) схватившись за голову; кутчысьны юрсиӧ — схватиться за волосы; ва нидзув кутчысис кокӧ — пиявка схватилась за ногу; вермасьысьяс кутчысисны — борцы схватились; кӧдзыдыс кутчысис пельясӧ — мороз щипал уши; татшӧм кысканӧ кутчысьӧ сир — на такую блесну хорошо берётся щука; чери бура кутчысьӧ — рыба хорошо берёт

    4) браться, взяться, приниматься, приняться за что-л; хвататься за что-л; заняться кем-чем-л;

    быд уджӧ кутчысьӧ, а нинӧм оз артмы — он берётся за всякую работу, но ничего не получается;

    кутчысьны кага дінӧ — заняться ребёнком; кутчысьны литератураӧ — заняться литературой; овмӧс кутчысис вартны — хозяйство занялось молотьбой; кутчысьны почта новлӧдлыны — взяться развозить почту

    5) пристать, прилипнуть; взяться;

    гын сапӧгӧ кутчысьӧма лым — снег прилип к валенкам;

    краскаыс эз кутчысь — краска не пристала, краска не взялась; сы дінӧ быд висьӧм кутчысьӧ — к нему всякая болезнь пристаёт

    6) заняться, загореться, взяться; вспыхнуть, разгореться;

    биыс ӧдйӧ кутчысис кос пескад — сухие дрова быстро разгорелись;

    саӧ кутчысьӧма — сажа загорелась

    7) зацепиться за что-л; прицепиться к чему-л;
    8) пристать к чему-л; причалить к чему-л;

    кутчысьны ниа нӧрысӧ — пристать к лиственничному кряжу;

    пурйӧн кутчысьны пуӧ — причалить плот к дереву

    9) цепляться, прицепиться, придираться, придраться к кому-чему-л;

    быд нинӧм абуӧ кутчысьны — придираться к каждому пустяку;

    кывйӧ кутчысьны — придраться ( или прицепиться) к слову

    10) цепляться, уцепиться за кого-что-л, вцепиться в кого-что-л
    11) обняться;
    12) держаться, поддерживаться чьими-л заботами;

    война дырйи гӧра-кӧдза кутчысис нывбабаяс вылын — в годы войны посевные работы держались на женщинах;

    сы пельпом вылын совхоз кутчысьӧ — совхоз держится на его плечах

    13) держаться, придерживаться чего-л;
    14) обязываться, обязаться;
    15) держаться, сохраняться;

    важ могъяс омӧля кутчысьӧны миян вежӧрын — старые задачи плохо держатся в нашем сознании;

    мукӧд обычайыс дыр кутчысьӧ — некоторые обычаи долго сохраняются

    16) идти ( на зверя);
    17) держаться, удерживаться на чём-л;

    омӧльтчӧма, мый вылын и кутчысьӧ паськӧмыс — похудел, на чём и держится одежда

    ◊ Пиньӧ кутчысьны — вступить в спор; пиньӧнгыжйӧн кутчысьны — держаться всеми силами (букв. зубами и когтями)

    Коми-русский словарь > кутчысьны

См. также в других словарях:

  • пристать — См. заражаться; приличествовать не пристало... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пристать заражаться; приличествовать; прилипнуть, налипнуть, прилепиться, привязаться,… …   Словарь синонимов

  • ПРИСТАТЬ — пристану, пристанешь, пов. пристань, сов. (к приставать). 1. к кому–чему. Прилипнуть, прикрепиться, плотно прилегая. К одежде пристала краска. Кора крепко пристала к стволу. Жир не пристанет к клеенке. 2. перен. О болезнях: передаться, сообщиться …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИСТАТЬ — ПРИСТАТЬ, ану, анешь; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), к кому (чему). Прикрепиться, плотно прилегая, прилипнуть. К одежде пристала грязь. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), к кому. О заразной болезни: передаться (прост.). Пристала… …   Толковый словарь Ожегова

  • пристать — I.     ПРИСТАВАТЬ/ПРИСТАТЬ     ПРИСТАВАТЬ/ПРИСТАТЬ, налипать/налипнуть, прилипать/прилипнуть II. приставала …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПРИСТАТЬ — Ни пристать ни отстать. Кар. О замкнутом человеке. СРГК 5, 207 …   Большой словарь русских поговорок

  • пристать к — ▲ соединиться ↑ два, поверхность, вследствие (чего л), притяжение, молекула приставание сцепление поверхностей под действием молекулярных сил. приставать. пристать соединиться с поверхностью тела. прихватить (разбухшую створку двери крепко… …   Идеографический словарь русского языка

  • пристать — стану, станешь; пристань; св. 1. Причалить (о судах). К берегу пристал катер. Теплоход только что пристал. * Пушки с берега палят, Кораблю пристать велят (Пушкин). 2. к кому чему. только 3 л. Прикрепиться, плотно прилегая к кому , чему л.,… …   Энциклопедический словарь

  • пристать — ста/ну, ста/нешь; приста/нь; св. см. тж. приставать, приставание 1) Причалить (о судах) К берегу пристал катер. Теплоход только что пристал. * Пушки с б …   Словарь многих выражений

  • пристать как банный лист — См …   Словарь синонимов

  • пристать как муха, как смола — См …   Словарь синонимов

  • пристать, как корове седло — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»