-
1 введение в практику
Русско-французский финансово-экономическому словарь > введение в практику
-
2 внедрение в практику
Русско-французский финансово-экономическому словарь > внедрение в практику
-
3 внедрение в практику
Dictionnaire russe-français universel > внедрение в практику
-
4 внедрение в практику производства
ngener. mise en pratiqueDictionnaire russe-français universel > внедрение в практику производства
-
5 иметь частную практику
vgener. avoir une clientèle privée, exercer à titre privé (о враче)Dictionnaire russe-français universel > иметь частную практику
-
6 посылать на практику
vgener. envoyer en stageDictionnaire russe-français universel > посылать на практику
-
7 юрист, комментирующий судебную практику
nlaw. arrêtisteDictionnaire russe-français universel > юрист, комментирующий судебную практику
-
8 внедрение в практику
Русско-французский юридический словарь > внедрение в практику
-
9 инструктаж
инструктаж
Ознакомление с порядком выполнения строительных работ и требованиями по их качеству и технике безопасности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Параллельные тексты EN-RU
Before starting work, regularly thereafter and following any unusual occurrences, personnel are instructed concerning the possible dangers and also the safety measures required to prevent such.
[Siemense]Перед началом работ уполномоченное лицо должно провести первичный инструктаж персонала. Впоследствии должен регулярно проводиться повторный инструктаж, а в случае возникновения любых нештатных ситуаций – внеплановый инструктаж. В процессе проведения интруктажей персонал должен быть ознакомлен с возможными опасностями и соответствующими мерами безопасности.
[Перевод Интент]
1.1. Обучение и инструктаж по безопасности труда носит непрерывный многоуровневый характер и проводится на предприятиях промышленности, транспорта, связи, строительства, в общеобразовательных и профессиональных учебных заведениях, во внешкольных учреждениях, а также при совершенствовании знаний в процессе трудовой деятельности.5.1. Руководители и специалисты народного хозяйства, вновь поступившие на предприятие (кооператив), должны пройти вводный инструктаж.
5.2. Вновь поступивший на работу руководитель и специалист, кроме вводного инструктажа, должен быть ознакомлен вышестоящим должностным лицом:- с состоянием условий труда и производственной обстановкой на вверенном ему объекте, участке;
- с состоянием средств защиты рабочих от воздействия опасных и вредных производственных факторов;
- с производственным травматизмом и профзаболеваемостью;
- с необходимыми мероприятиями по улучшению условий и охране труда, а также с руководящими материалами и должностными обязанностями по охране труда.
Не позднее одного месяца со дня вступления в должность они проходят проверку знаний. Результаты проверки оформляют протоколом....
По характеру и времени проведения инструктажи подразделяют на:
- вводный;
- первичный на рабочем месте;
- повторный;
- внеплановый;
- целевой....
7.1.1. Вводный инструктаж по безопасности труда проводят со всеми вновь принимаемыми на работу независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности, с временными работниками, командированными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику, а также с учащимися в учебных заведениях перед началом лабораторных и практических работ в учебных лабораториях, мастерских, участках, полигонах....
7.2.1. Первичный инструктаж на рабочем месте до начала производственной деятельности проводят:
- со всеми вновь принятыми на предприятие (колхоз, кооператив, арендный коллектив), переводимыми из одного подразделения в другое;
- с работниками, выполняющими новую для них работу, командированными, временными работниками;
- со строителями, выполняющими строительно-монтажные работы на территории действующего предприятия;
- со студентами и учащимися, прибывшими на производственное обучение или практику перед выполнением новых видов работ, а также перед изучением каждой новой темы при проведении практических занятий в учебных лабораториях, классах, мастерских, участках, при проведении внешкольных занятий в кружках, секциях....
7.2.3. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником или учащимся индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда. Первичный инструктаж возможен с группой лиц, обслуживающих однотипное оборудование, и в пределах общего рабочего места.
7.3.1. Повторный инструктаж проходят все рабочие, за исключением лиц,... независимо от квалификации, образования, стажа, характера выполняемой работы не реже одного раза в полугодие.
7.4.1. Внеплановый инструктаж проводят:
- при введении в действие новых или переработанных стандартов, правил, инструкций по охране труда, а также изменений к ним;
- при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, исходного сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда;
- при нарушении работающими и учащимися требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, отравлению;
- по требованию органов надзора;
- при перерывах в работе - для работ, к которым предъявляют дополнительные (повышенные) требования безопасности труда более чем на 30 календарных дней, а для остальных работ - 60 дней....
7.5.1. Целевой инструктаж проводят при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, выгрузка, уборка территории, разовые работы вне предприятия, цеха и т.п.); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск, разрешение и другие документы; проведении экскурсии на предприятии, организации массовых мероприятий с учащимися (экскурсии, походы, спортивные соревнования и др.).
[ ГОСТ 12.0.004-90]
Тематики
Действия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > инструктаж
-
10 введение
срintroduction, instauration, mise; см. тж ввод- введение в обращение
- введение в оборот
- введение в практику
- введение во владение
- введение квоты
- введение налога
- введение обратимости валюты
- введение ограничений
- введение таможенных пошлин
- введение финансового инструментаРусско-французский финансово-экономическому словарь > введение
-
11 внедрение
срmise en application, introduction- внедрение в промышленность
- внедрение изобретения
- внедрение иностранного капитала
- внедрение на рынок
- внедрение новой технологии
- внедрение новшеств
- внедрение плана в жизньРусско-французский финансово-экономическому словарь > внедрение
-
12 практика
жpratique(s), usage; ( стажировка) stage- практика налогообложения
- практика управления
- практика ценообразования
- банковская практика
- биржевая практика
- бюджетная практика
- деловая практика
- дискриминационная практика
- договорная практика
- коммерческая практика
- международная практика
- обычная практика
- ограничительная практика
- патентная практика
- производственная практика
- рыночная практика
- сложившаяся практика
- торговая практика
- установившаяся практика
- финансовая практика
- хозяйственная практикаРусско-французский финансово-экономическому словарь > практика
-
13 институт будущего медицины
(занимающийся повседневной медициной и ускоренным внедрением медицинских исследований в практику) Fondation de l'AvenirРусско-французский медицинский словарь > институт будущего медицины
-
14 Центр будущего медицины
(занимающийся повседневной медициной и ускоренным внедрением медицинских исследований в практику) Fondation de l'AvenirРусско-французский медицинский словарь > Центр будущего медицины
-
15 Центр будущего медицины
nmed. Fondation de I Avenir (занимающийся повседневной медициной и ускоренным внедрением медицинских исследований в практику)Dictionnaire russe-français universel > Центр будущего медицины
-
16 возглавлять
être à la tête de, diriger vt* * *см. возглавить* * *vgener. (практику) être à la tête [des pratiques] -
17 врач
м.médecin mже́нщина-врач — femme médecin
де́тский врач — pédiatre m
санита́рный врач — inspecteur m sanitaire
врач суде́бной медици́ны — médecin légiste
зубно́й врач — dentiste m
ле́чащий врач — médecin traitant
практику́ющий врач — médecin praticien
дежу́рный врач — médecin de service
вое́нный врач — médecin militaire; major m ( fam)
врач де́лает обхо́д — le médecin fait sa visite
позва́ть врача́ — appeler (ll) le médecin, aller (ê.) chercher le médecin
* * *n1) gener. médecin, thérapeute, docteur2) colloq. toubib3) obs. physicien4) jocul. esculape5) swiss. mèdze6) argo. rebecteur -
18 институт будущего медицины
nmed. Fondation de I Avenir (занимающийся повседневной медициной и ускоренным внедрением медицинских исследований в практику)Dictionnaire russe-français universel > институт будущего медицины
-
19 передача управления объектами коммунальной инфраструктуры
nadm.law. délégation de service public (понятие французского права, обозначающее практику делегирования управления коммунальными службами в частные руки)Dictionnaire russe-français universel > передача управления объектами коммунальной инфраструктуры
-
20 практиковаться
1) ( применяться) s'employer, être employéэ́то ча́сто практику́ется — cela se pratique souvent, cela se fait souvent
2) ( упражняться) s'exercerпрактикова́ться в языке́ — se perfectionner dans la pratique d'une langue
* * *vgener. s'entraîner, se pratiquer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
практику — прекратить практику • действие, прерывание проходить практику • действие, объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
усваивавший практику дела — прил., кол во синонимов: 1 • практиковавший (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ОБЪЕДИНЕНИЕ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕЕ НЕЗАВИСИМУЮ ПРАКТИКУ В СФЕРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ — В страховании здоровья и в правовом регулировании: организации, действующие на основе договоров с индивидуально практикующими врачами или медицинскими группами для предоставления услуг членам организации, обычно в собственных офисах данных врачей … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Пройти всю практику — Пск. Набраться жизненного опыта. КПОС … Большой словарь русских поговорок
внедрение (в практику) — внедрение 1. Процесс планомерного перевода объекта (предприятия или организации, системы управления, отдельного процесса или его элемента) из существующего состояния в новое, предусмотренное проектом. 2. Распространение нововведений, достижение… … Справочник технического переводчика
Практикующий — прил. разг. из прич. по гл. практиковать 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
практикуючий — прикметник … Орфографічний словник української мови
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
практиковаться — практиковаться, практикуюсь, практикуемся, практикуешься, практикуетесь, практикуется, практикуются, практикуясь, практиковался, практиковалась, практиковалось, практиковались, практикуйся, практикуйтесь, практикующийся, практикующаяся,… … Формы слов
Лауреаты Сталинской премии за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы — Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы форма поощрения граждан СССР за значительные заслуги в техническом развитии советской индустрии, разработки новых технологий, модернизации… … Википедия
Лауреаты Государственной премии СССР в области науки и техники (1980—1991) — Содержание 1 1980 2 1981 3 1982 4 1983 5 1984 6 1985 … Википедия