Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(праздновать)

  • 121 celebrare

    1) праздновать, отмечать
    * * *
    гл.
    1) общ. прославлять, совершать (церемонию), восхвалять, отмечать, праздновать, чествовать, вести (собрание и т.п.)
    2) разг. справлять

    Итальяно-русский универсальный словарь > celebrare

  • 122 festeggiare

    io festeggio, tu festeggi
    1) праздновать, отмечать
    2) радостно встретить, устроить праздник ( в честь кого-либо), чествовать
    * * *
    гл.
    общ. праздновать, радостно встречать, чествовать

    Итальяно-русский универсальный словарь > festeggiare

  • 123 ül

    +1
    [\ült, \üljön, \ülne]
    I
    tn. 1. {vhol} сидеть;

    egyenesen \ül — сидеть прямо;

    félig \ül — полусидеть; lovaglóülésben \ül {széken stby.) — сидеть верхом; tétlenül \ül — сидеть без дела; törőkülésben \ül — поджимать ноги; asztalnál \ül — сидеть за столом; karosszékben \ül — сидеть в кресле; lovon \ül — сидеть на лошади; biztosan \ül — а nyeregben
    a) крепко/уверенно сидеть в седле;
    b) átv. прочно сидеть на месте v. на своём посту;
    puhán \ül — сидеть на мягком;
    széken \ül — сидеть на стуле; csak \ül és egész este egy árva szót sem szól. — он сидит, и весь вечер ни гугу; vki mellett \ül — сидеть рядом с кем-л.; egymás mellett \ülnek az asztalnál — они сидять рядом за столом; a könyv. mellett \ül — сидеть за книгой; szemben \ül vkivel — сидеть против кого-л.; \ülve marad — усиживать/усидеть;

    2. {vhová} садиться/сесть;

    az ablakhoz \ül — сесть к окну;

    vki mellé \ül — подсаживаться/ подсесть к кому-л.; munkához \ül — усаживаться/усесться за работу; vkinek az ölébe \ül — сесть к кому-л. на колени; taxiba \ül — брать/взять такси; vacsorához \ül — садиться за ужин; vonatra \ül — сесть на/в поезд; \ülj hátrább ! — сядь немножко подальше назад!; \ülj mellém — сядь/ садись рядом со мной; a fürdőkádba \ült — он сел в ванну; a zongorához \ült — она села за ройль; asztalhoz \ültünk — мы сели за стол; átv. ő \ült az örökségbe — он получил наследство v. (birtokról) имение в наследство;

    3.

    {tyúk} tojásokon \ül — сидеть на яйцах; {madár) tojásra \ül сесть на яйца;

    4. (hosszabb időt tölt vhol} просиживать/просидеть, высиживать/высидеть, насидеться;

    itt \ült nálam egész nap — здесь сидел у меня целый день;

    otthon \ül — сидеть дома; sokat \ül otthon — часто сидеть дома; egész nap otthon \ülök — целый день сижу дома; három napot otthon \ül — сидеть/просидеть три дня дома; egész héten otthon \ült — он сидел/ просидел целую неделю дома; nem szeret otthon \ülni — ему не сидится дома; egész — пар a kávéházban \ül он сидит целый день в кафе; két évig \ült a harmadik osztályban — он просидел в третьем классе два года;

    5.

    (fogoly) börtönben \ül — сидеть (в тюрьме);

    \ül vmi miatt — сидеть за что-л.;

    6.

    átv. (vmely állapotban van) nyakig \ül az adósságban — быть в долгах по горло;

    a bársonyszékben \ül — он сидит в министерском кресле; a fülén \ül — он делает вид, что не слышит; magas lovon \ül — важничать; задирать нос; nyakig \ül a munkában — работы по горло; vkinek a nyakán \ül — сидеть на шее/закорках у кого-л.; vkinek a nyakára \ül — сесть на шею кому-л.; \ül a pénzén — сидеть на деньгах; tűkön \ül — ждать не дождаться;

    7.

    átv. \ül vmin

    a) (sokáig foglalkozik vmivel) — сидеть над/за чём-л.;
    b) (magánál tart) держать у себя;
    c) (visszatart, nem engedélyez stby.) задерживать;
    \ül a kéziraton (visszatartja) — задерживать рукопись;
    sokáig \ült a könyveken (magánál tartotta őket) — он долго держал у себя книги; három napig \ültem ezen a munkán — я три дня сидел над этой работой; sokáig \ült az újságon — он долго сидел над газетой;

    8.

    sp. (vívásban) ez a találat \ült — этот укол/удар дошил;

    átv. ez \ült (találó megjegyzés stby.) это попало в точку! 9.

    átv. bánat \ült a szemében — в глазах была тоска;

    a hegy ormán felhő \ül — вершина ropú окутана облаком; könny \ül a szemében — слёзы блеснули в глазах; homlokán cseppekben \ült a verejték — на лбу выступили капельки пота;

    II

    ts. 1. törvényt \ül vki felett — судить кого-л.;

    2.

    modellt \ül — позировать художнику;

    3.

    zsibbadtra \üli a lábát — отсиживать/отсидеть ногу;

    4. (fogolyról időhatározóval) посидеть;

    egy egész napot \ült a fogdában — посидел сутки в карцере

    +2
    [\ült, \üljön, \ülne] (ünnepel) праздновать, справлять/справить;

    diadalt \ül vmi fölött — торжествовать над чём-л.;

    évfordulót \ül — праздновать v. справлять юбилей; győzelmet \ül — праздновать победу; halotti tort \ül — совершать v. справлять тризну по кому-л.; lakodalmat \ül — справлять свадьбу; rég. играть свадьбу

    Magyar-orosz szótár > ül

  • 124 ünnepel

    [\ünnepelt, \ünnepeljen, \ünnepelne] 1. vmit праздновать/отпраздновать v. справлять/справить что-л.;

    évfordulót \ünnepel — праздновать v. справлять юбилей;

    vmely esemény harmadik évfordulóját ünnepli праздновать трёхлетие какого-л события;
    új munkasikerekkel ünnepli az évordulót ознаменовывать/ознаменовать годовщину новыми трудовыми успехами;

    győzelmet \ünnepel — отпраздновать победу;

    2. vkit чествовать кого-л.;
    az írót mindenütt lelkesen \ünnepelték везде восторженно чествовали писателя finnepeit I

    mn.:

    \ünnepel művésznő — знаменитая/ любимая публикой артистка;

    II

    fn. [\ünnepelet, \ünnepelje, \ünnepelek] 1. az \ünnepel — виновник, {nő} виновница торжества;

    2. (jubiláns) юбиляр, {nő} юбиляра

    Magyar-orosz szótár > ünnepel

  • 125 commemorate

    verb
    1) праздновать (годовщину); отмечать (событие)
    2) чтить память
    3) служить напоминанием
    * * *
    (v) чествовать
    * * *
    ссылаться, упоминать; напоминать
    * * *
    [com·mem·o·rate || kə'meməreɪt] v. праздновать годовщину, отмечать годовщину, чтить память, служить напоминанием
    * * *
    отмечать
    праздновать
    * * *
    1) а) ссылаться, упоминать; напоминать, служить напоминанием б) почтить память 2) отмечать

    Новый англо-русский словарь > commemorate

  • 126 feast

    1. noun
    1) пир; празднество; банкет
    2) удовольствие, наслаждение; a feast for the eye(s) приятное зрелище
    3) праздник; ежегодный сельский церковный или приходский праздник
    feast today and fast tomorrow посл. = разом густо, разом пусто
    enough is as good as a feast посл. = от добра добра не ищут; больше, чем достаточно
    Syn:
    celebration
    2. verb
    1) пировать, праздновать
    2) принимать, чествовать; угощать(ся)
    3) наслаждаться; to feast one's eyes on smb., smth. любоваться кем-л., чем-л.
    * * *
    1 (n) банкет; наслаждение; пир; празднество; праздник
    2 (v) ласкать; наслаждаться; пировать; потчевать; праздновать; принимать; принять; совершать богослужение в праздники; угостить; угощать; услаждать; чествовать
    * * *
    празднование, торжество
    * * *
    [ fɪːst] n. пир, праздник v. пировать, праздновать, угощать, принимать
    * * *
    банкет
    наслаждаться
    пир
    пиршество
    празднество
    праздник
    свято
    * * *
    1. сущ. 1) а) празднование б) банкет, пир, званый обед (ужин) 2) а) деликатес б) перен. наслаждение 3) религ. праздник 2. гл. 1) пировать 2) а) испытывать наслаждение (от чего-л. - on, upon) б) перех. доставлять удовольствие (кому-л.), радовать (кого-л.)

    Новый англо-русский словарь > feast

  • 127 jubilate

    1. noun
    1) радостный порыв; ликование
    2) (Jubilate) eccl. 100-й псалом
    3) (Jubilate) eccl. третье воскресенье после пасхи
    2. verb
    ликовать; торжествовать
    * * *
    1 (0) 'юбилате'; 100-й псалом
    2 (a) ликующая песнь
    3 (n) третье воскресенье после пасхи
    4 (v) ликовать; праздновать; радоваться; торжествовать
    * * *
    100-й псалом; тж. музыка, сопровождающая его пение
    * * *
    [ju·bi·late || 'dʒuːbɪleɪt] v. ликовать, торжествовать
    * * *
    праздновать
    торжествовать
    * * *
    1. сущ. 1) (Jubilate) церк. 100-й (по Вульгате 99-й) псалом; тж. музыка, сопровождающая его пение 2) перен. радостный порыв 3) (Jubilate) катол. третье воскресенье после пасхи 2. гл. 1) радоваться 2) устар. радовать 3) иногда газет. отмечать, праздновать

    Новый англо-русский словарь > jubilate

  • 128 triumph

    ['traɪəmf] 1. сущ.
    1) триумф; победа, торжество, успех

    glorious / splendid triumph — славная, блестящая победа

    to achieve / score a triumph — добиться победы

    Syn:
    2) ликование, торжество
    3) ист. торжественный въезд победившей армии в столицу ( в Древнем Риме)
    2. гл.
    1) побеждать, одерживать победу

    to triumph over smb. — одержать победу над кем-л.

    The only thing needed for evil to triumph is for good men to do nothing. (E. Burk) — Зло побеждает, если порядочные люди бездействуют.

    2) праздновать (триумф), ликовать
    3) ист. праздновать победу, устраивать триумф ( в Древнем Риме)

    Англо-русский современный словарь > triumph

См. также в других словарях:

  • праздновать — [зн] праздную, празднуешь, несов. (к отпраздновать). 1. что. Совершать, отправлять торжественные службы по случаю какого–н. праздника (в 1 знач.), выполнять обряды, связанные с каким–н. праздником (церк.). Праздновать пасху. || Не работать,… …   Толковый словарь Ушакова

  • праздновать — Править (справлять) праздник, торжествовать. Он именин своих не празднует. Годовщину ли Полтавы торжествует государь . Пушк. См. радоваться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,… …   Словарь синонимов

  • праздновать — Новый год • ритуал праздновать день • ритуал праздновать летие • ритуал праздновать победу • ритуал …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ПРАЗДНОВАТЬ — ПРАЗДНОВАТЬ, ную, нуешь; несовер., что. Торжественно отмечать праздник или какое н. событие. П. 1000 летие Крещения Руси. П. день рождения сына. | совер. отпраздновать, ную, нуешь; анный. | сущ. празднование, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И …   Толковый словарь Ожегова

  • праздновать — ную, нуешь; нсв. (св. отпраздновать). (что). Отмечать праздник или значительное событие каким л. торжеством. П. день рождения. П. новоселье в семейном кругу. Торжественно п. юбилей. У соседей свадьба, третий день празднуют. П. победу… …   Энциклопедический словарь

  • праздновать — ную, нуешь; нсв. (св. отпра/здновать) что Отмечать праздник или значительное событие каким л. торжеством. Пра/здновать день рождения. Пра/здновать новоселье в семейном кругу. Торжественно пра/здновать юбилей. У соседей свадьба, третий день… …   Словарь многих выражений

  • праздновать трусу — См …   Словарь синонимов

  • Праздновать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Отмечать праздник 1., участвовать в каком либо торжестве. 2. неперех. Не работать по случаю какого либо праздника. 3. устар. неперех. Устраивать праздник в честь, в память кого либо, чего либо. 4. перех.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • праздновать — пр аздновать, ную, нует …   Русский орфографический словарь

  • праздновать — (I), пра/здную(сь), нуешь(ся), нуют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • праздновать — Виды развлечений …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»