Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

(полуофициальный)

  • 1 полуофициальный

    adj
    1) gener. halbamtlich
    2) law. halboffiziell, offiziös

    Универсальный русско-немецкий словарь > полуофициальный

  • 2 полуофициальный

    hálbamtlich, offiziös

    Новый русско-немецкий словарь > полуофициальный

  • 3 полуофициальный

    (42; ­лен, ­льна) halbamtlich, offiziös

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > полуофициальный

  • 4 halbamtlich

    полуофициальный; Fmw. соединяемый (вручную) через коммутатор

    Русско-немецкий карманный словарь > halbamtlich

  • 5 серый рынок

    Универсальный русско-немецкий словарь > серый рынок

  • 6 Сохранение слитного написания

    Erhalt der Zusammenschreibung:
    Пишутся слитно по-прежнему:
    • если первая составная часть слова усиливает или ослабляет его значение:
    bitterkalt - очень холодный, лютый
    brandgefährlich - огнеопасный
    halbamtlich - полуофициальный
    dunkelrot - тёмно-красный
    superklug - чрезвычайно умный
    • сложные глаголы:
    liebkosen - ласкать, миловать
    irrewerden / irrwerden - сойти с ума
    wehklagen - сетовать, жаловаться, плакаться
    В некоторых сочетаниях раздельное или слитное написание зависит от их значения (прямого или переносного). Это касается:
    • глаголы или причастия с fest, frei, groß, gut, klein, schön или sicher:
    Man muss das Seil fest (in die Hand) nehmen. (= nicht locker lassen) - Необходимо крепко удерживать канат (в руке). (= чтобы был натянутым) - Der Kommissar will den Dieb festnehmen. (= verhaften) - Комиссар хочет задержать вора. (= арестовать)
    Der Redner kann frei sprechen. (= ohne Manuskript) Оратор говорил свободно. (= без бумажки) - Der Richter wird den Angeklagte freisprechen. (= nicht verurteilen) Судья признает подсудимого невиновным. (= не осудил)
    Sport wird bei uns groß geschrieben. (= wichtig genommen) Спорту у нас придаётся большое значение / уделяется большое внимание. - „Buch” wird großgeschrieben. (= mit großem Anfangsbuchstaben) Слово „Buch” пишется с прописной буквы.
    Er hat das Buch gut geschrieben. (= inhaltlich gut) Он хорошо написал книгу. (= по содержанию) - Er hat den Betrag gutgeschrieben. (= angerechnet) Он оприходовал сумму. (= включил в счёт)
    Warum hat er (ganz) klein geschrieben? (= in (sehr) kleiner Handschrift) Почему он написал (совсем) мелким почерком? - Warum wird dieses Wort kleingeschrieben? (= mit kleinem Anfangsbuchstaben) Почему это слово пишется с малой буквы?
    Er kann schön schreiben. (= mit treffendem Ausdruck) Он может писать красивые слова. - Er kann schönschreiben. (= schöne Handschrift) Он написал красивым почерком.
    Das kleine Kind kann schon sicher gehen. (= ohne zu schwanken) Маленький ребёнок может уже уверенно стоять на ногах. - Wir wollen in dieser Sache sichergehen. (= Gewissheit haben) Мы хотим в этом деле действовать наверняка.
    • наречия или местоимения с глаголом:
    Er soll da bleiben, wo er hingehört. Он должен остаться там, где его место. - Er soll dableiben. (nicht weggehen) Он должен остаться. / Он не должен уходить.
    Die Flecken sind davon gekommen, dass…Пятна появились от того, что… - Wir sind noch einmal davongekommen. Мы ещё раз ушли от этого.
    Das Haus, das Sie gegenüber sehen können,… Дом, который вы видите напротив… - Plötzlich habe ich mich dem gesuchten Mann gegenübergesehen. Неожиданно я увидел перед собой разыскиваемого человека.
    Два варианта написания могут иметь:
    - существительное с предлогом, если это соединение превратилось в новый предлог и наречие:
    außerstande sein → außerstande / außer Stande sein быть не в силах
    auf seiten → auf seiten / auf Seiten на стороне
    bei uns zulande → bei uns zulande / bei uns zu Lande в нашей стране
    hierzulande → hierzulande / hier zu Lande здесь
    infrage stellen → infrage stellen / in Frage stellen ставить под сомнение
    mit Hilfe → mit Hilfe / mithilfe с помощью
    von seiten → von seiten / von Seiten со стороны
    zugrunde gehen → zugrunde gehen / zu Grunde gehen гибнуть, разрушать
    zugrunde legen → zugrunde legen / zu Grunde legen положить в основу
    zugrunde liegen → zugrunde liegen / zu Grunde liegen лежать в основе
    zugrunde richten → zugrunde richten / zu Grunde richten погубить, разрушить
    zugunsten → zugunsten / zu Gunsten на пользу, в пользу
    zutagetreten → zutagetreten / zu Tage treten обнаружиться
    По-прежнему пишутся слитно:
    anstatt - взамен, вместо
    inmitten - посередине, среди
    zuliebe - в угоду
    По-прежнему пишутся раздельно:
    zu Ende (sein) - окончиться
    zu Fuß (gehen) - идти пешком
    •  ряд иностранных слов:
    Hot dog → Hotdog / Hot Dog хотдог
    Joint venture → Jointventure / Joint Venture совместное предприятие

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сохранение слитного написания

См. также в других словарях:

  • полуофициальный — полуофициальный …   Орфографический словарь-справочник

  • полуофициальный — полупарадный, неофициальный, полулегальный, официозный Словарь русских синонимов. полуофициальный прил., кол во синонимов: 5 • не совсем официальный (1) …   Словарь синонимов

  • ПОЛУОФИЦИАЛЬНЫЙ — ПОЛУОФИЦИАЛЬНЫЙ, полуофициальная, полуофициальное; полуофициален, полуофициальна, полуофициально. Исходящий из официальных источников, но не облеченный в официальную форму. Полуофициальное известие. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • Полуофициальный — прил. Официальный до некоторой степени. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • полуофициальный — полуофициальный, полуофициальная, полуофициальное, полуофициальные, полуофициального, полуофициальной, полуофициального, полуофициальных, полуофициальному, полуофициальной, полуофициальному, полуофициальным, полуофициальный, полуофициальную,… …   Формы слов

  • полуофициальный — полуофици альный; кратк. форма лен, льна …   Русский орфографический словарь

  • полуофициальный — кр.ф. полуофициа/лен, полуофициа/льна, льно, льны …   Орфографический словарь русского языка

  • полуофициальный — полуофициа/льный …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • полуофициальный — ая, ое; лен, льна, льно. Не совсем официальный; официальный до некоторой степени. П. кивок головы. П. приём …   Энциклопедический словарь

  • полуофициальный — ая, ое; лен, льна, льно. Не совсем официальный; официальный до некоторой степени. Полуофициа/льный кивок головы. Полуофициа/льный приём …   Словарь многих выражений

  • полуофициальный — пол/у/официальн/ый …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»