Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(положително)

  • 81 front-to-back accelerations

    косм.
    положително надлъжно ускорение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > front-to-back accelerations

  • 82 positive logic

    изч.
    положително логика

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > positive logic

  • 83 rightward acceleration

    косм.
    положително странично претоварване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > rightward acceleration

  • 84 rightward accelerations

    косм.
    положително странично претоварване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > rightward accelerations

  • 85 bestimmt

    bestímmt adj 1. определен, установен; 2. решителен, категоричен; 3. adv сигурно, положително, непременно; без съмнение; zur bestimmten Zeit в определеното (уреченото) време; Ling der bestimmte Artikel определителен член; ein höflicher, aber bestimmter Ton учтив, но категоричен тон; er wird bestimmt Erfolg haben той сигурно ще има успех.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bestimmt

  • 86 Pfunds

    Pfunds слабопродуктивен елемент за образуване на съществителни с подсилващо положително значение, срв. Pfundskerl, Pfundsmädchen...

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Pfunds

  • 87 favorèvole

    agg 1) благоприятен: con il vento favorèvole с попътен вятър; 2) благосклонен, положително настроен: sono favorèvole alla sua proposta споделям вашето предложение.

    Dizionario italiano-bulgaro > favorèvole

  • 88 saldo

    m 1) изплащане на дълг; 2) остатък (от материал и т. н.); 3) счет. салдо; 4) преоценена стока; 5) разпродажба (на ниски цени); 6) прен. благоприятен край, изход; 7) прен. малоценна вещ; това, което остава, след като е избрано най-доброто; saldo acreedor икон. кредитно салдо; saldo deudor икон. дебитно салдо; saldo negativo икон. отрицателно салдо; saldo positivo икон. положително салдо.

    Diccionario español-búlgaro > saldo

  • 89 tiro

    m 1) дърпане, дръпване; 2) изстрел; 3) стрелба, огън; tiro curvo отвесна стрелба; tiro rasante права, успоредна със земята стрелба; 4) разстояние на изстрел, хвърлей; 5) стрелбище; 6) впряг; чифт коне; tiro par впряг от четири коня; 7) pl презрамник, ремък за сабя; 8) ремък, въже (за трансмисия и пр.); 9) връв, въже (прехвърлено през скрипец, макара); 10) черта, щрих; 11) гръдна обиколка (при кроене); 12) мин. кладенец на шахта; 13) прен. намек; шега, насмешка, подигравка; 14) прен. кражба; 15) прен. вреда, ущърб; 16) дърпане, теглене (на комин и пр.); 17) стрелба (олимпийска дисциплина); 18) мин. отворена шахта; 19) мин. дълбочина на шахта; 20) дължина на плат; a tiro а) на разстояние един изстрел; б) прен. наблизо; de un tiro наведнъж, изведнъж; a tiro hecho а) сигурно, положително, безпогрешно; б) прен. решително; errar el tiro прен. не улучвам, правя грешка; acertar (lograr) el tiro попадам в целта; salir el tiro por la culata прен., разг. постигам обратен резултат; a tiro de piedra на един хвърлей камък, на няколко крачки; a tiro de ballesta разг. отдалече, издалече; de tiros largos на широка нога, богато; como un tiro adv а) изведнъж, внезапно; б) зле, лошо (с гл. sentar, caer, ir); ni a tiros adv разг. по никакъв начин; no van por ahí los tiros разг. не си на прав път.

    Diccionario español-búlgaro > tiro

  • 90 cation

    m. (du gr. kata "en bas" et -ion) физ. катион, положително зареден йон.

    Dictionnaire français-bulgare > cation

  • 91 décidément

    adv. (de décidé) 1. решително, твърдо; 2. сигурно, положително, несъмнено.

    Dictionnaire français-bulgare > décidément

  • 92 électricité

    f. (lat. sc. electricitas) електричество; électricité négative отрицателно електричество; électricité positve положително електричество; électricité statique статично електричество; électricité atmosphérique атмосферно електричество; note d'électricité бележка за изплатен ток. Ќ allumer, éteindre l'électricité светвам, угасвам лампата.

    Dictionnaire français-bulgare > électricité

  • 93 rien

    pron. indéf, m. et adv. (du lat. rem, accus. de res "chose") 1. в положително изречение: нещо; il fut incapable de rien dire той бе неспособен да каже нещо; avant que le jeune homme ait rien pu dire преди младежът да е успял да каже нещо; rester sans rien dire стоя без да кажа нещо; 2. в отрицателно изречение, заедно с ne: нищо; ce n'est rien! няма нищо! няма значение; il n'en est rien няма нищо подобно; rien de tout нищо подобно; cela ne fait rien няма нищо, няма никакво значение; il n'y a rien а ajouter нищо не може да се добави; qui ne risque rien n'a rien погов. който не поема риск, не печели нищо; cela ne vaut rien това нищо не струва; il n'y a rien de mieux няма нищо по-добро; cela n'a rien d'impossible в това няма нищо невъзможно; n'être rien нямам никаква стойност, не струвам нищо; 3. в отрицателни изречения (без ne): нищо (като отрицателен отговор на въпрос); que faites-vous? rien какво правите? - нищо; rien а faire нищо не може да се направи; 4. в съчет. de rien; de rien de tout незначителен, нищожен; разпуснат; une fille de rien разпуснато момиче; rien de rien съвсем нищо; de rien! няма защо! (при благодарене); c'est tout ou rien или всички или нищо; mieux que rien по-добре от нищо; se réduire а rien превръщам се в нищо; 5. m. най-малко нещо, дреболия; un rien les amuse и най-дребното нещо ги забавлява; pour un rien за нищо; se mettre en colère pour un rien ядосвам се за нищо; 6. m. pl. празни неща, дреболии; 7. m. поет. небитие; 8. в съчет. un, une rien de tout ост. долен, пропаднал, изпаднал човек; 9. adv. нар., ост. много, доста; il fait rien froid много е студено; elles sont rien droles те са много забавни; 10. loc. adv. pour rien за нищо; почти без пари, на много ниска цена; beaucoup de bruit pour rien много шум за нищо; rien que само, единствено; rien que la vérité единствено и само истината; un rien малко, лекичко; costume un rien trop grand костюм, който е леко широк; 11. loc. conj. rien moins que лит. никак; всичко друго, но не и. Ќ en un rien de temps, en moins de rien за миг, за много кратко време; en rien в каквото и да е; cela ne nous touche en rien това не ни засяга по никакъв начин; rien de plus, rien de moins точно това, ни повече, ни по-малко; comme un rien разг. много лесно; un rien de съвсем малко от ( за количество). Ќ Ant. chose (quelque chose), tout; beaucoup.

    Dictionnaire français-bulgare > rien

  • 94 достойнство

    досто̀йнств|о <-а>
    същ ср
    1. само ед dignità f

    Български-италиански речник > достойнство

См. также в других словарях:

  • положително — нар. без съмнение, безсъмнено, не ще съмнение, няма съмнение, безспорно, несъмнено, действително, реално нар. вярно, сигурно, непременно …   Български синонимен речник

  • Плотность тока — У этого термина существуют и другие значения, см. Плотность (значения). Плотность тока Размерность L−2I Единицы измерения СИ А/ …   Википедия

  • Playing the Angel — Playing the Angel …   Википедия

  • без друго — словосъч. непременно, положително, и без това, сигурно, на всяка цена, вън от това, освен това, без съмнение словосъч. разбира се, точно така …   Български синонимен речник

  • безспорно — нар. несъмнено, явно, категорично, безсъмнено, не ще съмнение, действително, наистина, очевидно, сигурно нар. положително …   Български синонимен речник

  • вярно — прил. истина, действително, правилно, точно прил. наистина, истински прил. сигурно, положително, непременно, несъмнено прил. точно така, именно прил. правдиво, искрено, предано …   Български синонимен речник

  • наздраве — нар. сигурно, положително …   Български синонимен речник

  • непременно — нар. безусловно, на всяка цена, само и само, без друго, сигурно, наистина, обезателно, задължително, положително, въпреки всичко нар. вярно, несъмнено нар. разбира се, точно така …   Български синонимен речник

  • несъмнено — нар. безсъмнено, без съмнение, не ще съмнение, безспорно, неоспоримо нар. вярно, сигурно, положително, непременно нар. разбира се, естествено, по общо признание …   Български синонимен речник

  • сигурно — нар. наистина, наздраве, непременно, неминуемо, едно на ръка, положително, абсолютно, точно, и без друго, и без това нар. обещано, дадено, в кърпа вързано нар. уверено, здраво, твърдо нар. вероятно, навярно, не е за чудене нар. вярно, несъмнено… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»