Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(положително)

  • 61 saving grace

    saving grace[´seiviʃ¸greis] n достойнство, положително качество.

    English-Bulgarian dictionary > saving grace

  • 62 that

    {ðæt}
    I. 1. demonstr този, онзи
    THAT one онзи (там)
    (is) THAT you? ти ли си? who's THAT? кой e (на вратата, телефона и пр.)
    THAT's what he told me това ми каза той
    THAT's where/how/why he lives eто къде/как/защо живее той
    but for THAT ако не беше това, без това
    have things come to THAT? до това ли/дотам ли е стигнала работата? like THAT така, по такъв начин
    and all THAT и други подобни, и прочие
    this one and THAT товаонова, различни неща
    (and) THAT's THAT разг. това е то, и толкоз
    none of THAT now! стига
    2. замества cъщ. за избягване на повторение
    the scenery here is lovelier than THAT around our town тук природата е покрасива, отколкото тази около нашия град
    3. за усилване
    make up your mind and THAT at once! решавай, и то веднага! she is a clever girl-THAT she is тя е умна девойка-наистина (умна е)
    he is a fine chap-THAT he is not той е славен човек-никак даже/съвсем не е такъв
    4. корелативно
    those who wish to go may do so онези, които желаят да си отидат, могат да го сторят
    (one of) those (who were) present/invited (един от) присъствуващите/поканените
    5. rel с ограничаващо значение които, когото
    the girl (THAT) I was speaking about девойката, за която говорех
    this is about all (THAT) I have to say това е всичко, което мога да кажа
    there is the house (THAT) he built ето я (там) къщата, която той построи
    the best (THAT) I can do най-доброто, което мога да сторя
    what is it (THAT) makes you think so какво те кара да мислиш така
    there is nothing here THAT matters нищо тук не е от значение
    THAT's right/it! точно така! браво! THAT's a good boy хайде, бъди/ти си добро момче
    THAT's a dear хайде, бъди така мил (при молба за услуга и пр.)
    THAT's one of those days това e един от онези дни, в които всичко върви наопаки
    II. 1. разг. толкова, така, до такава стелен
    I can't see THAT far не виждам толкова далеч
    it was THAT big беше ей толкова голямо
    he has done THAT much (eто) толкова e направил
    it wasn't (all) THAT cold не беше чак толкова студено
    2. rel в който, когато, с/при и пр. който
    the day (THAT) I first met her денят, в който/когато я видях за първи път
    at the speed (THAT) we were going we could not stop при бързината, с която карахме, ние не можехме да спрем
    III. 1. че често се изпуска, he said (THAT) he would come той каза, че ще дойде
    the trouble is (THAT) I can't wait бедата e, че не мога да чакам
    it is rather THAT he hasn't the money причината е/по-скоро e това, че той няма пари
    2. след изрази като it is strange/unlikely/hardly да
    it's unlikely THAT he'll be in малко вероятно e да си е вкъщи
    3. за да
    he lives THAT he may eat той живее, за да яде
    4. so... THAT толкова/така..., че
    I am so sleepy THAT I can't keep my eyes open така ми се спи, че нищо не виждам
    5. желание, учудване, съжаление и пр.
    oh, THAT I might see her once more! о, да можех да я видя още веднъж! oh, THAT I had never met her! да не бях я срещал никога! THAT he should behave like that! така да се държи! to think THAT I knew nothing! и аз да не зная нищо! he has not been there THAT I know доколкото зная, той не e бил там
    not THAT I know of доколкото зная, не
    * * *
    {­at} pron (pl those {­ouz}) 1. demonstr този; онзи; that one онз(2) {­at} adv 1. разг. толкова, такка, до такава стелен; I can't{3} {­at} сj 1. че често се изпуска, he said (that) he would come т
    * * *
    чак; че; толкова; този; това; такъв; тоя; онзи; ето; за да; който;
    * * *
    1. (and) that's that разг. това е то, и толкоз 2. (is) that you? ти ли си? who's that? кой e (на вратата, телефона и пр.) 3. (one of) those (who were) present/invited (един от) присъствуващите/поканените 4. and all that и други подобни, и прочие 5. at the speed (that) we were going we could not stop при бързината, с която карахме, ние не можехме да спрем 6. but for that ако не беше това, без това 7. have things come to that? до това ли/дотам ли е стигнала работата? like that така, по такъв начин 8. he has done that much (eто) толкова e направил 9. he is a fine chap-that he is not той е славен човек-никак даже/съвсем не е такъв 10. he lives that he may eat той живее, за да яде 11. i am so sleepy that i can't keep my eyes open така ми се спи, че нищо не виждам 12. i can't see that far не виждам толкова далеч 13. i. demonstr този, онзи 14. ii. разг. толкова, така, до такава стелен 15. iii. че често се изпуска, he said (that) he would come той каза, че ще дойде 16. it is rather that he hasn't the money причината е/по-скоро e това, че той няма пари 17. it was that big беше ей толкова голямо 18. it wasn't (all) that cold не беше чак толкова студено 19. it's unlikely that he'll be in малко вероятно e да си е вкъщи 20. make up your mind and that at once! решавай, и то веднага! she is a clever girl-that she is тя е умна девойка-наистина (умна е) 21. none of that now! стига 22. not that i know of доколкото зная, не 23. oh, that i might see her once more! о, да можех да я видя още веднъж! oh, that i had never met her! да не бях я срещал никога! that he should behave like that! така да се държи! to think that i knew nothing! и аз да не зная нищо! he has not been there that i know доколкото зная, той не e бил там 24. rel в който, когато, с/при и пр. който 25. rel с ограничаващо значение които, когото 26. so... that толкова/така..., че 27. that one онзи (там) 28. that's a dear хайде, бъди така мил (при молба за услуга и пр.) 29. that's one of those days това e един от онези дни, в които всичко върви наопаки 30. that's right/it! точно така! браво! that's a good boy хайде, бъди/ти си добро момче 31. that's what he told me това ми каза той 32. that's where/how/why he lives eто къде/как/защо живее той 33. the best (that) i can do най-доброто, което мога да сторя 34. the day (that) i first met her денят, в който/когато я видях за първи път 35. the girl (that) i was speaking about девойката, за която говорех 36. the scenery here is lovelier than that around our town тук природата е покрасива, отколкото тази около нашия град 37. the trouble is (that) i can't wait бедата e, че не мога да чакам 38. there is nothing here that matters нищо тук не е от значение 39. there is the house (that) he built ето я (там) къщата, която той построи 40. this is about all (that) i have to say това е всичко, което мога да кажа 41. this one and that товаонова, различни неща 42. those who wish to go may do so онези, които желаят да си отидат, могат да го сторят 43. what is it (that) makes you think so какво те кара да мислиш така 44. желание, учудване, съжаление и пр 45. за да 46. за усилване 47. замества cъщ. за избягване на повторение 48. корелативно 49. след изрази като it is strange/unlikely/hardly да
    * * *
    that pron dem[ðæt] (pl those[ðouz]) I. 1. този; онзи; това, онова; (is) \that you? ти ли си? \that's what he told me това ми казва той; \that's how ето как; but for \that ако не беше това; come out of \that sl махай се, изчезвай ( разг.); have things come to \that? дотам ли е стигнала работата (ли е стигнало)? like \that така; at ( with) \that като каза (направи) това; and all \that и други подобни, и прочие; this one and \that този и онзи, различни; \that's done it (\that does it) това реши въпроса; с това чашата преля; \that's \that това е положението, няма какво повече да се говори; none of \that now! стига! \that one онзи; give me \that one! дайте ми онова! 2. замества същ., за да избегне повторение; the scenery here is lovelier than \that around X. тук природата е по-красива, отколкото (природата) около Х.; 3. с ударение: at \that при това, освен това, и то; they're fine fellows! - they are \that! те са прекрасни хора! - положително! \that's right! \that's it! точно така, браво!; \that's a good boy ти си добро момче (когато искаме нещо от дете); \that's a dear ти си добър човек (когато молим за услуга); \that there нар. този (онзи) там; \that... of yours пренебр. този твой ...; II. pron relat[ðət] който, когото (с ограничаващо значение; предлогът стои винаги на края на изречението); the man \that we are speaking about човекът, за когото говорим; wretch \that I am! аз нещастникът, неудачникът! III. adv разг., шег. толкова, така, тъй, до такава степен; he was \that angry толкова (много) беше ядосан; IV. cj 1. че; they say (\that) he is better казват, че бил по-добре; so... \that толкова, (така)..., че; 2. за да (и so \that, in order \that); та да; че да; what have I done \that he should treat me so какво съм направил, та да се отнася така към мен; 3. да (във възкл. изреч. за желание, съжаление и пр.); oh, \that I had never met him! никога да не бях го срещал! \that he should behave like \that! така да се държи!

    English-Bulgarian dictionary > that

  • 63 доказателство

    proof; evidence; demonstration (и мат.)
    * * *
    доказа̀телство,
    ср., -а proof; evidence; demonstration (и мат.); автентично \доказателствоо original evidence; в \доказателствоо на това as proof/in earnest of this; веществено \доказателствоо material/real evidence; давам \доказателствоа за give/adduce proof of, demonstrate; \доказателствоа evidence; \доказателствоо за обич sign/token/testimony of love; живо \доказателствоо съм be living proof; имам необходимите \доказателствоа have a good case; като \доказателствоо за as (a) proof of; in witness of; косвени \доказателствоа circumstantial evidence; липсват \доказателствоа proof is wanting; неопровержимо/положително/решително \доказателствоо proof positive; привеждам като \доказателствоо/\доказателствоа cite as evidence; убедително \доказателствоо sound/strong evidence.
    * * *
    averment ; demonstration ; proof {pru;f}: as a доказателство of - като доказателство за; testimony

    Български-английски речник > доказателство

  • 64 anerkennend

    ánerkennend adj одобрителен.
    * * *
    av одобрително, положително.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anerkennend

  • 65 ansprechen

    án|sprechen unr.V. hb tr.V. 1. заговарям, заприказвам (някого); 2. umg засягам, третирам (тема, проблеми); 3. обръщам се към някого, моля някого (auf etw. (Akk)/wegen etw. (Gen) за нещо); 4. харесвам се (на някого); itr.V. 1. реагирам положително (auf etw. (Akk) на нещо); 2. въздействам, действам (bei jmdm. на някого); einen Unbekannten ansprechen заговарям непознат; das Medikament spricht bei mir nicht an медикаментът не ми въздейства; ich fühle mich dadurch nicht angesprochen това не ме засяга; sich von einer Idee angesprochen fühlen идеята ми харесва.
    * * *
    * tr 1. заговорвам; 2. харесвам се нкм, привличам; ein = sprechendes AuЯeres привлекателна външност;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ansprechen

  • 66 anspringen

    án|springen unr.V. sn itr.V. заработва, запалва се (мотор); hb tr.V. 1. скачам на някого, хвърлям се върху някого (куче); 2. обзема ме (радост, страх); 3. umg реагирам положително (auf etw. (Akk) на нещо); geh die Furcht sprang ihn an обзе го страх; umg auf ein Angebot anspringen приемам оферта, предложение.
    * * *
    * itrs 1. заработва (мотор); 2. хвърля се върху нкг (куче, звяр).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anspringen

  • 67 bejahen

    bejáhen sw.V. hb tr.V. 1. отговарям положително; потвърждавам; 2. одобрявам; eine Frage bejahen отговарям утвърдително на въпрос; bejahende Antwort положителен отговор.
    * * *
    tr потвърждавам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bejahen

  • 68 bestimmen

    bestímmen sw.V. hb tr.V. 1. определям, установявам (място, време, условия и др.); 2. определям, дефинирам (понятие); 3. предназначавам, предопределям; 4. определям, характеризирам, давам облика на нещо; 5. назначавам, избирам (за длъжност и др.); itr.V. нареждам; разпореждам се (über etw. (Akk) с нещо); убеждавам, карам, накарвам (някого да направи нещо); das Geschenk ist für ihn bestimmt подаръкът е за него; das Alter eines Bauwerks bestimmen определям възрастта на постройка; über seine Zeit bestimmen разпореждам се с времето си.
    * * *
    tr 1. определям; установявам; zu =ten Zwecken за определени, за известни цели; e-e =te Antwort категоричен отговор; er kommt =t положително ще дойде; 2. нареждам, постановявам; niemand kann mich dazu =en никой не може да ме накара да извърша това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bestimmen

  • 69 durchweg

    dúrchweg adv напълно, изцяло, съвсем; Er hat durchweg positiv reagiert Той реагира напълно положително.
    * * *
    der, -e прелез; пасаж.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchweg

  • 70 pro

    pro I. präp (Akk) 1. на, за; 2. за; pro Person на човек; pro Stück за парче; за бройка; pro oder kontra За или против. II. pro- словообразувателен елемент, който в немския език се използва за нюансиране на прилагателни със значение 'положително настроен', срв. proamerikanisch... proamerikanisch...
    * * *
    ргр F за = Kopf на глава; das Pro und Kontra "за" и "против".

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > pro

  • 71 stellung

    Stéllung f, -en 1. положение, поза; 2. служба, длъжност; 3. отношение, позиция; 4. Astr положение, констелация; eine leitende Stellung einnehmen заемам ръководна длъжност; ohne Stellung sein нямам работа, не съм на служба; Für/gegen jmdn./etw. (Akk) Stellung beziehen изказвам се положително/отрицателно за някого/нещо.
    * * *
    die, -en 1. положение; място; zu e-r Frage = nehmen вземам становище, отношение км даден въпрос; 2. воен позиция; in = gehen боен заемам позиция; 3. служба, пост; e-e hohe = einnehmen заемам висок пост;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stellung

  • 72 verleihen

    verleihen unr.V. hb tr.V. 1. давам под наем; заемам (an jmdn. etw. (Akk) някому нещо); 2. удостоявам, давам, присъждам (титла, медал); 3. придавам (нещо положително: смелост, сила, изразителност и др.); autos verleihen давам коли под наем; seinen Worten Nachdruck verleihen подчертавам думите си, придавам тежест на думите си.
    * * *
    * tr 1. заемам (нкм нщ); 2. придавам; дарявам; e-r Sache Glanz = придавам блясък на нщ; Orden = награждавам с ордени.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verleihen

  • 73 настроен

    настро́ен прил. ( инструмент) gestimmt; ( човек) gelaunt, gesinnt; настроен съм положително към някого Jmdm. positiv gestimmt sein.

    Български-немски речник > настроен

  • 74 окачествявам

    окачествя́вам, окачествя́ гл. kennzeichnen sw.V. hb tr.V., bezeichnen sw.V. hb tr.V., qualifizieren sw.V. hb tr.V., stempeln sw.V. hb tr.V.; окачествявам нещо като положително etw. als positiv kennzeichnen; окачествявам някого като добър човек jmdn. als gut qualifizieren; не мога да окачествя това das kann ich auf keine Weise bezeichnen.

    Български-немски речник > окачествявам

  • 75 backward acceleration

    косм.
    положително надлъжно ускорение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > backward acceleration

  • 76 backward accelerations

    косм.
    положително надлъжно ускорение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > backward accelerations

  • 77 chest-to-back acceleration

    косм.
    ускорение по посока гърди-гръб
    положително надлъжно ускорение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > chest-to-back acceleration

  • 78 chest-to-back accelerations

    косм.
    ускорение по посока гърди-гръб"
    положително надлъжно ускорение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > chest-to-back accelerations

  • 79 forward-biased

    с положително преднапрежение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > forward-biased

  • 80 front-to-back acceleration

    косм.
    положително надлъжно ускорение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > front-to-back acceleration

См. также в других словарях:

  • положително — нар. без съмнение, безсъмнено, не ще съмнение, няма съмнение, безспорно, несъмнено, действително, реално нар. вярно, сигурно, непременно …   Български синонимен речник

  • Плотность тока — У этого термина существуют и другие значения, см. Плотность (значения). Плотность тока Размерность L−2I Единицы измерения СИ А/ …   Википедия

  • Playing the Angel — Playing the Angel …   Википедия

  • без друго — словосъч. непременно, положително, и без това, сигурно, на всяка цена, вън от това, освен това, без съмнение словосъч. разбира се, точно така …   Български синонимен речник

  • безспорно — нар. несъмнено, явно, категорично, безсъмнено, не ще съмнение, действително, наистина, очевидно, сигурно нар. положително …   Български синонимен речник

  • вярно — прил. истина, действително, правилно, точно прил. наистина, истински прил. сигурно, положително, непременно, несъмнено прил. точно така, именно прил. правдиво, искрено, предано …   Български синонимен речник

  • наздраве — нар. сигурно, положително …   Български синонимен речник

  • непременно — нар. безусловно, на всяка цена, само и само, без друго, сигурно, наистина, обезателно, задължително, положително, въпреки всичко нар. вярно, несъмнено нар. разбира се, точно така …   Български синонимен речник

  • несъмнено — нар. безсъмнено, без съмнение, не ще съмнение, безспорно, неоспоримо нар. вярно, сигурно, положително, непременно нар. разбира се, естествено, по общо признание …   Български синонимен речник

  • сигурно — нар. наистина, наздраве, непременно, неминуемо, едно на ръка, положително, абсолютно, точно, и без друго, и без това нар. обещано, дадено, в кърпа вързано нар. уверено, здраво, твърдо нар. вероятно, навярно, не е за чудене нар. вярно, несъмнено… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»