Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(пози

  • 1 набор карьер(пози

    General subject: Portfolio Career (Ввёл в обращение Чарльз Хэнди в 1990-х годах. Персона, которая работает на нескольких работах одновременно( врачи, адвокаты и пр.), но не работает полный рабочий день ни на одну компанию.)

    Универсальный русско-английский словарь > набор карьер(пози

  • 2 позиция

    ж.
    (в разн. знач., тж. воен., муз., спорт, фин., шахм.) position; (отношение тж.) attitude, stand

    заня́ть пози́цию — take one's stand; воен. take up a position

    занима́ть пра́вильную пози́цию — take a correct [the right] stand

    сбли́зить пози́ции — bring positions closer together

    вы́годная пози́ция — advantage ground

    приде́рживаться пози́ции — adhere to the position

    измени́ть свою́ пози́цию — shift one's ground, revise one's stand

    уде́рживать / сохраня́ть свои́ пози́ции — hold one's own, stand one's ground

    выжида́тельная пози́ция — wait and see attitude; воен. position in readiness

    с пози́ции си́лы — from (a position of) strength

    поли́тика с пози́ции си́лы — position-of-strength policy

    передовы́е пози́ции — front line sg

    исхо́дная пози́ция — initial position

    огнева́я пози́ция воен.firing position

    ••

    пе́рвая [втора́я, тре́тья, четвёртая, пя́тая] пози́ция (в балете) — first [second, third, fourth, fifth] position

    коро́ткая пози́ция фин. — short position / interest / account

    Новый большой русско-английский словарь > позиция

  • 3 позиция

    ж
    1) положение, расположение position

    заня́ть пози́цию военto take up a position

    передова́я пози́ция воен — front/fire line

    уступа́ть пози́ции — to lose ground

    вести́ перегово́ры с пози́ции си́лы — to negotiate from a position of strength/force

    2) точка зрения viewpoint; по одному вопросу stand (on a certain matter); отношение attitude

    занима́ть какую-л пози́цию — to hold a position, to adopt/to take a stand (on)

    отста́ивать свою́ пози́цию — to uphold one's standpoint/viewpoint, to stick to one's position

    занима́ть выжида́тельную пози́цию — to wait and see, to sit on the fence

    какова́ его́ пози́ция по э́тому вопро́су? — what's his position/stand on the matter?

    Русско-английский учебный словарь > позиция

  • 4 позиция

    coordinate, entry, item, ( разряда) place вчт., point, position, setting, site, stand, station, ( на роботизированном участке производства) table
    * * *
    пози́ция ж.
    1. ( положение) position
    2. ( отсылочный номер детали или изделия в спецификации) reference number, Ref. No, part number, Part No; (номер позиции в спецификациях, на чертежах и т. п.) reference number
    обознача́ть пози́цию ( такими-то) номера́ми — reference (a part, component) by … numbers
    пози́ция на перфока́рте — row position
    перфорацио́нная пози́ция вчт.punching position
    пози́ция ( разряд) [m2]числа́ — digit position

    Русско-английский политехнический словарь > позиция

  • 5 отступать

    несов. - отступа́ть, сов. - отступи́ть
    1) ( шагать назад) step back; draw back; back off / away

    отступи́ть на шаг — step back, take a step back(wards)

    толпа́ отступи́ла в стра́хе — the crowd drew back [backed off / away] in fear

    2) воен. retreat; fall back

    отступа́ть с боя́ми — make a fighting retreat

    отступа́ть в беспоря́дке — retreat in confusion / disorder

    3) (перед тв.; терять решимость) retreat

    отступа́ть пе́ред тру́дностями — retreat in the face of difficulties

    4) (о волне, наводнении - спадать) recede, subside
    5) (об эмоциях, явлениях - ослабевать) subside, abate

    страх отступи́л — smb's fear subsided

    боле́знь [боль] отступи́ла — smb's illness [pain] abated

    6) (от; отклоняться) digress (from), depart (from)

    отступа́ть от те́мы разгово́ра — digress / depart / deviate from the subject of the conversation

    не отступа́ть от бу́квы зако́на — not to depart from the letter of the law

    7) (от; отказываться) draw back (from), give up (d), abandon (d)

    отступи́ть от свое́й пози́ции — abandon one's position

    он не отсту́пит от свои́х пози́ций — he will not move / budge from his position

    8) полигр. indent

    Новый большой русско-английский словарь > отступать

  • 6 стоять

    стоя́ть на нога́х — stand on one's feet

    стоя́ть на коле́нях — kneel

    стоя́ть на цы́почках — stand on tiptoe

    стоя́ть на четвере́ньках — be on all fours

    стоя́ть и разгова́ривать [кури́ть] — stand talking [smoking]

    2) ( о предметах - находиться где-л) be; (о высоких предметах тж.) stand

    таре́лка стои́т в шкафу́ — the plate is in the cupboard ['kʌbəd]

    там стоя́л дом — there stood / was a house

    дом стои́т на берегу́ реки́ — the house stands [is (situated)] on the bank of the river

    сте́ны всё ещё стоя́т — the walls still stand

    по́езд стои́т де́сять мину́т — the train stops for ten minutes

    стоя́ть на я́коре — be at anchor ['æŋkə], lie / ride at anchor

    стоя́ть у прича́ла мор. — lie alongside; be docked амер.

    где у вас стои́т маши́на? — where is your car parked?

    стоя́ть ла́герем — be encamped, be under canvas

    4) ( не двигаться) stand still

    стоя́ть! — stop!, don't move!; ( команда собаке) stay!

    сто́й(те)! (просьба подождать) — wait!; hold it! разг.

    стоя́ть в про́бках — be stuck in traffic jams

    5) (простаивать, бездействовать - о машине, заводе и т.п.) be at a standstill, be idle

    часы́ стоя́т — the watch / clock has come to a standstill

    стоя́ть на посту́ — be at one's post

    стоя́ть на часа́х — stand guard

    стоя́ть на стра́же — be on guard

    стоя́ть на ва́хте — keep watch, be on watch

    стоя́ть у руля́ — be at the helm

    стоя́ть в о́череди — 1) ( физически) stand in a queue [kjuː] брит.; stand in a line амер. 2) ( находиться в списке ожидающих) be on the waiting list

    стоя́ть на пове́стке дня — be on the agenda

    на докуме́нте стои́т штамп — there is a stamp on the document, the document is stamped

    про́тив ва́шей фами́лии стои́т га́лочка — your name is ticked off [checked off амер.]

    9) (о солнце, погодных условиях) be

    со́лнце стои́т высоко́ на не́бе — the sun is high in the sky

    стои́т моро́з — there is a frost

    тре́тий день стои́т хоро́шая пого́да — the weather keeps fine for a third day now

    це́ны стоя́т высо́кие — prices are still high

    11) (держаться, не сдаваться) not to yield

    стоя́ть на́смерть [до после́днего] — fight to the bitter end; die in the last ditch идиом. разг.

    12) (за кого́-л; защищать) stand up (for smb); ( за что-л) stand / be for smth

    он стои́т за то, что́бы попыта́ться ещё раз — he is for trying once again

    стоя́ть горо́й (за вн.)defend (d) with might and main; stand through thick and thin (by); be solidly (behind)

    13) (на пр.; настаивать) stand (on, upon)

    стоя́ть на своём (мне́нии) — hold / stand one's ground

    14) (на пр.; опираться на что-л, руководствоваться чем-л) stand (on), be guided (by)

    на том стои́м — this is what we stand on

    стоя́ть на пози́ции (рд.)stand (for)

    стоя́ть на противополо́жных пози́циях — take opposing views

    15) (пе́ред чем-л; сталкиваться, иметь дело с чем-л) face (d), be faced / confronted (with), have to deal (with)

    он стои́т пе́ред вы́бором — he is faced with the choice

    16) (пе́ред кем-л; требовать решения, действий - о задачах, вопросах и т.п.) face (d)

    пе́ред ним стои́т тру́дный вы́бор — a difficult choice is facing him, he is faced with a difficult choice

    зада́чи, стоя́щие пе́ред на́ми — the tasks confronting us

    передо мной стои́т вопро́с — I am faced with the question, the question has arisen before me

    17) уст. (жить, размещаться где-л) stay

    стоя́ть на кварти́ре воен.be billeted

    18) вульг. ( о половом члене) be erect; be up

    у него́ стои́т — he has a hard-on

    у него́ не стои́т (на вн.)he can't get it up (on)

    ••

    стоя́ть на пути́ / доро́ге у кого́-лstand in smb's way

    стоя́ть над душо́й — см. душа

    стоя́ть ря́дом, стоя́ть в (одно́м) ряду́ тв.; равняться по значимости)rank (with)

    его́ и́мя стои́т ря́дом с имена́ми... — his name ranks with those of...

    и ря́дом не стоя́ть (с тв.)not to have the slightest resemblance (to)

    стоя́ть у вла́сти — hold power, be in power, be in office

    стоя́ть во главе́ (рд.) — be at the head (of), head (d)

    про́чно / твёрдо стоя́ть на нога́х — stand firmly on one's own feet

    хоть стой, хоть па́дай — ≈ it makes one speechless (with astonishment, etc); you couldn't believe your ears

    Новый большой русско-английский словарь > стоять

  • 7 пробивка

    hole, piercing, ( на перфокарте) slot
    * * *
    проби́вка ж.
    1. (прошивка, образование отверстия в заготовке) метал. piercing
    2. ( отверстие на перфокарте или перфоленте) вчт. hole, perforation, punch, punched hole
    бу́квенные да́нные перфори́руются двумя́ проби́вками в одно́й коло́нке — alphabetic characters are coded by two punches in the same column
    десяти́чные чи́сла представля́ются в ви́де едини́чной проби́вки в ка́ждой пози́ции — decimal digits are represented by a single punch in the appropriate row [position]
    допуска́ется одна́ проби́вка в ка́ждой коло́нке — only a single punch may appear in each column; information may be punched one character to a column
    осуществля́ть восприя́тие проби́вок — sense (punched) holes
    счи́тывать проби́вки — read the information contained in punched cards [tape], read punched cards [tape]
    счи́тывать проби́вки механи́ческим прощу́пыванием — read punched cards [tape] by mechanical probes
    счи́тывать проби́вки фотоэлектри́ческим спо́собом — read punched cards [tape] photoetectrically [by photoelectric cells]
    счи́тывать проби́вки электроконта́ктным спо́собом — read punched cards [tape] by the electric contact method
    3. ( пробивание) вчт. punching
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > пробивка

  • 8 набор карьер

    General subject: (пози Portfolio Career (Ввёл в обращение Чарльз Хэнди в 1990-х годах. Персона, которая работает на нескольких работах одновременно( врачи, адвокаты и пр.), но не работает полный рабочий день ни на одну компанию.)

    Универсальный русско-английский словарь > набор карьер

  • 9 holdning

    sg - hóldningen, pl - hóldninger
    1) оса́нка ж, вы́правка ж
    2) пози́ция ж; отноше́ние с
    * * *
    attitude, bearing, carriage, demeanour, opinion, posture, stance
    * * *
    (en)
    ( legemsstilling) posture ( fx a defect of posture; good (, correct) posture is important); carriage ( fx she has a slack (, graceful) carriage), bearing ( fx a military bearing);
    ( optræden) conduct ( fx his passive conduct);
    ( indstilling) attitude ( fx a threatening attitude) ( over for towards, to, fx his attitude to politics),
    ( standpunkt) position ( til on, fx the British position on
    disarmament), stand,
    F stance ( fx adopt a more conciliatory stance);
    ( fasthed, karakter) backbone, firmness;

    Danish-English dictionary > holdning

  • 10 позирам

    1. pose. posturize, posture, strike an attitude; assume affected postures, peacock, peacock it
    позирам като свободомислещ affect the free-thinker
    2. (на художник) sit for o.'s portrait (на to)
    * * *
    позѝрам,
    гл.
    1. pose, posturize, posture, strike an attitude; assume affected postures, peacock;
    2. (на художник) sit for o.’s portrait (на to).
    * * *
    1. (на художник) sit for o.'s portrait (на to) 2. pose. posturize, posture, strike an attitude;assume affected postures, peacock, peacock it 3. ПОЗИРАМ като свободомислещ affect the free-thinker

    Български-английски речник > позирам

  • 11 позиране

    pose; peacockery
    * * *
    позѝране,
    ср., само ед. pose; peacockery.
    * * *
    pose; peacockery

    Български-английски речник > позиране

  • 12 позиция

    1. position
    изходна позиция прен.) a starting position
    заемам позиция take up a position; come into position
    заемам удобна позиция take up a convenient station
    от позиция на силата from a position of strength
    държа позициите си прен.) hold o.'s own field; stick to o.'s guns
    укрепена позиция a fortified position
    запасна/резервна позиция an alternative position
    закрита позиция a covered/an indirect position
    открита позиция an open/a direct position
    огнева позиция a firing position
    ключова позиция прен.) a key position
    2. (становище) stand, attitude
    идейни позиции an ideological stand
    прен. take a stand (по on)
    заемам позиция против take a stand against; oppose
    * * *
    позѝция,
    ж., -и 1. position; дълги \позицияи фин. long position, bull position; държа \позицияите си (и прен.) hold o.’s own field; stick to o.’s guns; заемам \позицияя take up a position; come into position; закрита \позицияя a covered/an indirect position; запасна/резервна \позицияя an alternative position; изходна \позицияя (и прен.) starting position; открита \позицияя an open/a direct position;
    2. ( становище) stand, standpoint, attitude; ground; заемам \позицияя прен. take a stand (по on); заемам \позицияя против take a stand against; oppose; заставам на крайни \позицияи take an extreme view; отстоявам \позицияята си stand/hold o.’s ground; stick to o.’s guns; отстъпвам от \позицияята си give ground; променям \позицияята си shift/change o.’s ground.
    * * *
    1. (становище) stand, attitude 2. position 3. артилерийска ПОЗИЦИЯ a gun/battery position 4. държа позициите си (и прен.) hold o.'s own field;stick to o.'s guns 5. заемам ^ прен. take a stand (пo on) 6. заемам ПОЗИЦИЯ take up a position;come into position 7. заемам ПОЗИЦИЯ против take a stand against; oppose 8. заемам удобна ПОЗИЦИЯ take up a convenient station 9. закрита ПОЗИЦИЯ a covered/an indirect position 10. запасна/ резервна ПОЗИЦИЯ an alternative position 11. идейни позиции an ideological stand 12. изходна ПОЗИЦИЯ (и прен.) а starting position 13. ключова ПОЗИЦИЯ (u прен.) a key position 14. огнева ПОЗИЦИЯ a firing position 15. от ПОЗИЦИЯ на силата from a position of strength 16. открита ПОЗИЦИЯ an open/a direct position 17. позициите на противника the enemy's lines 18. предна ПОЗИЦИЯ a front line 19. укрепена ПОЗИЦИЯ a fortified position 20. ясна ПОЗИЦИЯ a clear stand (no on)

    Български-английски речник > позиция

  • 13 выжидательный

    waiting, expectant; temporizing брит.

    выжида́тельная поли́тика — wait-and-see policy; temporizing policy брит.

    занима́ть выжида́тельную пози́цию — bide one's time, mark time; temporize брит.

    Новый большой русско-английский словарь > выжидательный

  • 14 закреплять

    несов. - закрепля́ть, сов. - закрепи́ть
    1) (вн.; крепить, фиксировать) fasten (d), make fast (d), secure (d); мор. anchor ['æŋkə] (d)

    закрепля́ть верёвку — fasten a string

    закрепля́ть гвоздём — fasten with a nail (d)

    2) (вн.; подкреплять, делать ещё надёжнее) consolidate (d)

    закрепля́ть успе́х(и) — consolidate success / achievement(s)

    закрепля́ть пози́ции — consolidate the positions

    3) (вн. за тв.; предназначать) assign (d to), appoint (d to)

    закрепля́ть дом за учрежде́нием — assign / allot premises to an institution

    закрепля́ть за собо́й ме́сто — secure a place for oneself

    4) фото (вн.) fix (d)
    5) мед. stop diarrhoea [-'rɪə]; have an anti-diarrheal effect

    его́ закрепи́ло безл.he has constipation

    Новый большой русско-английский словарь > закреплять

  • 15 закрепляться

    несов. - закрепля́ться, сов. - закрепи́ться
    1) (на пр.; становиться прочным, постоянным) consolidate one's grip (on)

    закрепля́ться на пози́ции воен.consolidate a position

    2) страд. к закреплять

    Новый большой русско-английский словарь > закрепляться

  • 16 исходный

    1) (начальный, отправной) initial

    исхо́дная ста́дия — initial phase

    исхо́дное положе́ние — point of departure

    исхо́дный рубе́ж — starting line / point (тж. перен.)

    исхо́дная пози́ция воен. — initial position, forming-up place

    исхо́дный материа́л (сырьё) — feedstock; input material

    2) ( служащий ориентиром) reference (attr), baseline (attr)

    исхо́дный код информ.source code

    исхо́дный язы́к (при переводе)source language

    Новый большой русско-английский словарь > исходный

  • 17 ключевой

    I

    ключевы́е пози́ции воен.key position(s)

    ключевы́е о́трасли промы́шленности — key industries

    ключево́й ка́мень — keystone

    2)

    ключево́й знак муз.clef

    II
    ( родниковый) spring (attr)

    ключева́я вода́ — spring water

    Новый большой русско-английский словарь > ключевой

  • 18 короткий

    (в разн. знач.) short

    коро́ткий путь — short cut

    коро́ткое дыха́ние — short wind [wɪnd]

    в коро́ткий срок — promptly; in a short space of time

    убра́ть урожа́й в коро́ткие сро́ки — do the harvesting in good time

    коро́ткие штаны́ — shorts; ( в XVI-XVII вв) trunk hose sg

    коро́ткие во́лны радиоshort waves

    ••

    коро́ткая па́мять разг.short memory

    коро́ткая пози́ция фин.short position

    коро́ткая распра́ва — short shrift

    коро́ткое замыка́ние эл. — short circuit [-kɪt]

    коро́ткое знако́мство — terms of intimacy pl

    быть на коро́ткой ноге́ с кем-л разг. — be on close [-s] / intimate terms with smb

    ру́ки ко́ротки! — ≈ you couldn't get it if you tried!

    с ва́ми разгово́р коро́ткий — we are not going to enter into a discussion with you!

    у него́ ум ко́роток для того́, что́бы разг.he hasn't got the brains (to inf)

    Новый большой русско-английский словарь > короткий

  • 19 корректировать

    несов. - корректи́ровать, сов. - откорректи́ровать; (вн.)
    1) (сов. тж. скорректи́ровать) ( вносить поправки) correct (d); adjust (d)

    корректи́ровать свою́ пози́цию — modify one's position

    корректи́ровать ого́нь / стрельбу́ воен. — adjust the fire, do spotting for the guns

    Новый большой русско-английский словарь > корректировать

  • 20 оборонительный

    оборони́тельные бои́ — defensive actions

    оборони́тельная та́ктика — defensive attitude

    оборони́тельное сооруже́ние — defence / defensive work; мн. тж. defences

    оборони́тельный рубе́ж — defensive belt / line

    оборони́тельные пози́ции — defensive position sg

    оборони́тельный райо́н — defended locality; defense / defensive area амер.

    Новый большой русско-английский словарь > оборонительный

См. также в других словарях:

  • Пози — (англ. Pawsey, Posey)  английская фамилия. Известные носители: Пози, Джозеф Лейд (1908 1962)  австралийский астроном. Пози, Тайлер (род. 1991)  американский актер …   Википедия

  • пози́ровать — позировать, позирую, позируешь …   Русское словесное ударение

  • ПОЗИ (Pawsey) Джозеф Лейд — (1908 62) австралийский астроном. Выявил (1945) связь между потоком радиоизлучения от Солнца и активностью образования солнечных пятен, открыл (1946) излучение солнечной короны в метровом диапазоне, доказав, что температура короны около миллиона… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОЗИ Джозеф Лейд — ПОЗИ (Pawsey) Джозеф Лейд (1908 62), австралийский астроном. Выявил (1945) связь между потоком радиоизлучения от Солнца и активностью образования солнечных пятен (см. СОЛНЕЧНЫЕ ПЯТНА), открыл (1946) излучение солнечной короны (см. СОЛНЕЧНАЯ… …   Энциклопедический словарь

  • пози˫ати — (1*), ПОЗѢ|Ю, ѤТЬ гл. Зевать: съни ѹбо тѧжьци и зъли вьходѧште отѧгъчиваѫть оть ѹпивани˫а. дрѣмлють позѣють (χασμῶνται) Изб 1076, 266 …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Пози, Тайлер — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пози. Тайлер Пози Tyler Posey …   Википедия

  • Пози, Джозеф Лейд — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пози. Джозеф Лейд Пози Joseph Lade Pawsey Дата рождения: 14 мая 1908(1908 05 14) Место рождения: Арарат (штат Виктория) …   Википедия

  • пози́ция — и, ж. 1. Положение, расположение кого , чего л. Как многие летчики бомбардировщики, за всю войну я вообще ни разу не видел врага, разве что пикируя на цель, позиция, с которой не много увидишь! Каверин, Два капитана. || кого чего или какая.… …   Малый академический словарь

  • пози́рование — я, ср. Действие по знач. глаг. позировать …   Малый академический словарь

  • пози́ровать — рую, руешь; несов. 1. Приняв какую л. позу, служить натурой художнику или фотографу. Боец, уже окруженный фотокорреспондентами, с удовольствием позировал. В. Кожевников, Самое главное. Репин искал натуру, то упрашивал позировать соседку портниху …   Малый академический словарь

  • Электри́ческая пози́ция се́рдца — (син. электрическое положение сердца) совокупность электрокардиографических признаков, в норме соответствующая определенному положению сердца в грудной клетке; в патологических условиях соответствие между анатомическим положением сердца и его… …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»