-
61 shy
I1. [ʃaı] nскачок (испугавшейся лошади и т. п.)2. [ʃaı] a1. застенчивый, стеснительный, стыдливый; робкий, тихийshy girl [smile] - застенчивая /робкая/ девушка [улыбка]
2. пугливый, осторожный (о птицах, животных); норовистый ( о лошадях)he is shy of taking the responsibility - он не хочет брать на себя ответственность
they are not shy of such a hypothesis - они не боятся такого предположения
why are you so shy in owning it? - почему вы не решаетесь /боитесь/ признать это?
4. (of) боязливый, недоверчивый5. редк. уединённый, тихий; укромный6. недостаточный; недостающийhe was shy of the required two-thirds majority - он не набрал необходимого большинства в две трети голосов
he looks about ten years shy of his 62 - ему 62 года, но он выглядит на десять лет моложе
7. арх. скудный, скромныйshy dinner [supper] - скудный /скромный/ обед [ужин]
8. арх. сомнительный, подозрительныйshy character - а) сомнительная репутация; б) тёмная личность
9. (-shy) как компонент сложных слов боящийся, чурающийся♢
to look shy on /at/ people - смотреть на людей с подозрением /с недоверием/to fight shy of - избегать (кого-л.); уклоняться (от чего-л.); шарахаться (от чего-л.)
to fight shy of smth. - уклоняться от чего-л.
we fight shy of criticising him - мы избегаем /боимся/ критиковать его
3. [ʃaı] v1. 1) отступать, останавливаться (перед чем-л.); не решаться, колебатьсяhe will never shy to do it - он сделает это не задумываясь /без колебаний/
2) пугатьсяthe horse shied at an automobile - лошадь испугалась /шарахнулась от/ автомобиля
3) сторониться, избегать; уклоняться, увиливать (тж. shy away, shy off)he has shied us lately - он сторонился /избегал/ нас последнее время
he shies the subject - он избегает /уклоняется от/ этой темы
her eyes shy away from mine - она старается не встречаться со мной взглядом
to shy off from all allusions to the fact - избегать всякого упоминания об этом факте
2. вспугивать, отпугивать (тж. shy on)II1. [ʃaı] n1. 1) разг. бросок; швырок2) спорт. бросок2. разг.1) резкий выпадto have /to take, to get/ a shy at smb. - делать выпады против кого-л., прохаживаться на чей-л. счёт
2) мишень (для насмешек и т. п.)3. разг. попыткаto have a shy at doing smth. - попытаться /попробовать/ сделать что-л.
2. [ʃaı] v1. 1) бросаться, швырятьсяto shy at a cow [at a cock] with a stone - швырнуть в корову [в петуха] камнем
2) бросатьto shy a ball to the other end of the field - бросить мяч в другой конец поля
2. спорт. бросать в цель -
62 spur
1. [spɜ:] n1. 1) шпораto put /to set/ spurs to one's horse - пришпоривать лошадь [ср. тж. 2)]
2) пришпоривание, «палка», понуканиеto need the spur - нуждаться в понукании, быть медлительным
to put /to set/ spurs to smb. - подгонять /поторапливать/ кого-л. [ср. тж. 1)]
he needs the spur - ему нужна палка, он работает из-под палки
to him difficulties were only spurs to new efforts - трудности только подхлёстывали его
2. pl1) ист. шпоры как символ рыцарского достоинстваto win one's spurs - быть посвящённым в рыцари [см. тж. 2)]
2) признание, награда; слава; (доброе) имяto win one's spurs - завоевать признание; приобрести имя [см. тж. 1)]
our team hasn't won its spurs yet - наша команда ещё не проявила себя /не показала, на что она способна/
he won his academic spurs as a holder of a chair in a university - он получил признание своих научных заслуг на посту заведующего кафедрой в университете
3. стимул, побуждениеunder the spur of poverty [of curiosity] - вынуждаемый бедностью [побуждаемый любопытством]
4. 1) отросток ( на крыле или лапе у птиц; тж. spur shoot)2) петушиная шпора5. острый наконечник, шип, зуб (на альпинистской палке, обуви и т. п.)6. металлический наконечник, надеваемый на шпору бойцового петуха7. бот. шпорец; пенёк ( веточки)8. отрог ( горы)9. стр.1) подкос, контрфорс2) буна10. геол. ответвление ( жилы)11. ж.-д. тупик, ветка (тж. spur track)12. спорынья ( болезнь растений)♢
on the spur of the moment /of the occasion/ - а) мгновенно, тут же; б) экспромтом2. [spɜ:] vto dish up the spurs - дать понять гостям, что пора уходить
1. пришпоривать2. бить шпорами ( о птице)3. побуждать, подстрекать ( часто spur on)to spur smb. to do smth. - побуждать /поощрять/ кого-л. сделать что-л.
to spur smb. on to some action - толкать кого-л. на какой-л. поступок; подстрекать кого-л. к какому-л. действию
he was spurred (on) by poverty to commit a crime - на преступление его толкнула нужда
4. 1) приделывать шпоры, снабжать шпорами2) надевать шпоры5. мчаться во весь опор, спешить (тж. spur on)we were spurring onward /forward/ all night - мы мчались вперёд всю ночь
6. ставить подпорку, подпирать♢
to spur a willing horse - подгонять кого-л. без всякой нужды; подгонять и без того добросовестного работника -
63 wattle
I1. [ʹwɒtl] n1. плетень2. 1) собир. прутья, лозняк2) диал. прут, хлыст♢
wattle and daub - мазанка2. [ʹwɒtl] v1. строить из прутьев (забор и т. п.)II [ʹwɒtl] n1. 1) серёжка ( у птиц и пресмыкающихся); бородка (у петуха, индюка)2) шутл. двойной подбородок2. ус ( у рыб)II [ʹwɒtl] n бот.австралийская акация или мимоза ( Acacia decurrens) -
64 centromeric filament
Нитеподобная структура, выявляемая с использованием метода серебрения в области центромер хромосом на стадии метафазы I деления мейоза; впервые Ц.ф. были обнаружены в хромосомах мышей в 1991, а затем - в хромосомах крысы, петуха и человека; предполагается, что Ц.ф. представляют собой остатки латеральных элементов lateral elements синаптонемного комплекса synaptonemal complex.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > centromeric filament
-
65 Cock throwing
Зоология: Закидывание петуха -
66 a rooster's crow
Общая лексика: крик петуха -
67 alectryomancy
[ə'lektrɪəˌmænsɪ]1) Общая лексика: гадание на петухе, колдовство с использованием петуха, магия2) Религия: (Divination by means of a cock) алектормантия -
68 armature
['ɑːmətʃə]1) Общая лексика: арматура, броня (кабеля), вооружение, защитное вооружение, обкладка конденсатора, панцирь, якорь2) Зоология: шпора3) Техника: обкладка (конденсатора)4) Строительство: ал. якорь5) Железнодорожный термин: якорь (электродвигателя)6) Автомобильный термин: сердечник, якорь мотора7) Архитектура: усиливающие элементы конструкции9) Телекоммуникации: броня кабеля10) Электроника: ротор11) Экология: защитная структура12) Энергетика: якорь (электрической машины; в США-та часть коллекторной или синхронной машины, в которой индуцируется ЭДС и протекает ток нагрузки; в Великобритании - ротор с обмоткой, соединённой с коллектором)13) Бурение: панель управления в кабине бурильщика14) Кабельные производство: якорь (электрический)15) Макаров: лёгкий каркас, металлические крепления, металлические связи, стальные стержни, усиливающие элементы конструкций, арматура (принадлежности), шпора (у петуха), якорь (электрической машины; в США - та часть коллекторной или синхронной машины, в которой индуцируется эдс и протекает ток нагрузки; в Великобритании - ротор с обмоткой, соединённой с коллектором), ротор (электродвигателя), якорь (электромагнита)16) Золотодобыча: обмотка (эл.мотора)17) Электротехника: якорь (электрической машины) -
69 bantam-weight
['bæntəmweɪt]1) Общая лексика: вес "петуха", лёгкий, миниатюрный, небольшого размера2) Спорт: боксёр или борец легчайшего веса, боксёр легчайшего веса, борец легчайшего веса, легчайший вес3) Макаров: портативный телевизор -
70 capon
['keɪpən]2) Разговорное выражение: педик (пренебр.)3) Сельское хозяйство: холостить (петуха, кролика)5) Сленг: гомосексуалист, женоподобный мужчина6) Генетика: каплун (петух (Gallus domesticus), подвергнутый кастрации)7) Макаров: кастрированный кролик, кастрировать самцов кроликов, кастрировать самцов птиц, кастрированный самец (птицы)8) Пренебрежительно: баба9) Табуированная лексика: женоподобный мужчина (обыч. гомосексуалист) -
71 claw me, and I will claw thee
Пословица: кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку (дословно: Похвали меня, и я похвалю тебя), рука руку моет (дословно: Похвали меня, и я похвалю тебя), услуга за услугу (дословно: Похвали меня, и я похвалю тебя)Универсальный англо-русский словарь > claw me, and I will claw thee
-
72 cock crow
Религия: пение петуха -
73 cockscomb
['kɒkskəʊm]1) Общая лексика: дурацкий, дурацкий колпак, петуший гребень, петушиный гребень, пижон, самодовольный хлыщ, фат, шутовской колпак2) Ботаника: петуший гребешок, петушиный гребешок (Celosia cristata), целозия гребенчатая, петуший гребешок (Celosia cristata), целозия гребенчатая (Celosia cristata), целозия серебристая гребенчатая (Celosia cristata)3) Техника: цикля4) Строительство: зубчатая лопатка, зубчатый скребок5) Ихтиология: морской петушок (Alectrias)6) Полимеры: "гребень", ребристый шов (технологический дефект)7) Макаров: гребень петуха -
74 cockspur
['kɒkspɜː]1) Общая лексика: шпора петуха2) Ботаника: боярышник (Crataegus gen.), ежовник обыкновенный (Echinochloa crus-galli), куриное просо (Echinochloa crus-galli) -
75 cocky-leeky
[ˌkɒkɪ'liːkɪ]1) Шотландский язык: куриный бульон, заправленный луком2) Пищевая промышленность: суп из петуха с луком -
76 commit act of arson
Макаров: пустить красного петуха, совершить поджог -
77 gills
1) Общая лексика: второй подбородок, жабры, гимениальная пластинка (в шляпке гриба), бородка (у петуха)2) Авиация: жалюзи (радиатора)3) Техника: ребро (радиатора)4) Автомобильный термин: жалюзи5) Текстиль: гребень6) Сленг: кончики стоячего воротничка, подбородок, рот -
78 hackles
1) Общая лексика: длинные перья на шее петуха, шерсть (на загривке собаки)2) Разговорное выражение: волосы3) Собаководство: шерсть на загривке и спине собаки (особенно та, которая поднимается при агрессии, страхе) -
79 heckle
['hek(ə)l]1) Общая лексика: гребень для льна, забрасывать вопросами, кромсать, не давать говорить (репликами, замечаниями с места), осыпать критическими замечаниями (оратора, исполнителя), перебивать, прерывать замечаниями, прерывать оратора, прерывать оратора вопросами, прерывать оратора выкриками, прерывать оратора критическими замечаниями, разрубать, чесалка, чесать, чесать лен, трепать (лен, коноплю и т.п.), длинное блестящее перо (на шее или спине петуха, павлина, голубя и некоторых других птиц), осыпать критическими замечаниями (оратора, исполнителя и т.п.), прикреплять перо к приманке (при ужении рыбы)2) Техника: гребень для чесания (льна и пеньки)3) Собирательно: оперение (на шее домашних и некоторых других птиц)4) Дипломатический термин: осыпать критическими замечаниями (особ. кандидатов в парламент на предвыборном собрании), задавать каверзные вопросы (с целью привести оратора в замешательство)6) Макаров: забрасывать вопросами (оратора, исполнителя и т.п.), перебивать (оратора, исполнителя и т.п.) -
80 lappet
['læpɪt]1) Общая лексика: бородка (петуха), доля лёгкого, лацкан, лоскут кожи (свисающий), лоскут плёнки, перепонки, плёнки, свисающая лента (головного убора), складка, фалда, мочка уха2) Биология: коконопряды (Lasiocampidae), коконопряд (Lasiocampidae)4) Техника: вытканный узор, вышитый узор5) Текстиль: клапан нитепроводника
См. также в других словарях:
Петуха — Пётр Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Петуха пустить (дать) — ПЕТУХ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Петуха на канате держали, чтоб на чужую землю не ходил. — Петуха на канате держали, чтоб на чужую землю не ходил. См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
петуха держать — рукопожатие … Воровской жаргон
ДАВАТЬ ПЕТУХА — 1) кто Издавать визгливые звуки. Имеется в виду, что голос лица (Х) срывается на высокой ноте при пении или во время разговора. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х пустил петуха. Именная часть неизм. Обычно глаголы сов. в. Обычно в роли сказ.… … Фразеологический словарь русского языка
ДАТЬ ПЕТУХА — 1) кто Издавать визгливые звуки. Имеется в виду, что голос лица (Х) срывается на высокой ноте при пении или во время разговора. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х пустил петуха. Именная часть неизм. Обычно глаголы сов. в. Обычно в роли сказ.… … Фразеологический словарь русского языка
ПУСКАТЬ КРАСНОГО ПЕТУХА — 1) кто Издавать визгливые звуки. Имеется в виду, что голос лица (Х) срывается на высокой ноте при пении или во время разговора. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х пустил петуха. Именная часть неизм. Обычно глаголы сов. в. Обычно в роли сказ.… … Фразеологический словарь русского языка
ПУСКАТЬ ПЕТУХА — 1) кто Издавать визгливые звуки. Имеется в виду, что голос лица (Х) срывается на высокой ноте при пении или во время разговора. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х пустил петуха. Именная часть неизм. Обычно глаголы сов. в. Обычно в роли сказ.… … Фразеологический словарь русского языка
ПУСТИТЬ КРАСНОГО ПЕТУХА — 1) кто Издавать визгливые звуки. Имеется в виду, что голос лица (Х) срывается на высокой ноте при пении или во время разговора. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х пустил петуха. Именная часть неизм. Обычно глаголы сов. в. Обычно в роли сказ.… … Фразеологический словарь русского языка
ПУСТИТЬ ПЕТУХА — 1) кто Издавать визгливые звуки. Имеется в виду, что голос лица (Х) срывается на высокой ноте при пении или во время разговора. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х пустил петуха. Именная часть неизм. Обычно глаголы сов. в. Обычно в роли сказ.… … Фразеологический словарь русского языка
Байка про лису, петуха, кота да барана (балет) — Байка про лису, петуха, кота да барана Композитор Игорь Стравинский Автор либретто Игорь Стравинский Хореограф Бронислава Нижинская Дирижёр постановщик … Википедия