Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

(песню)

  • 1 бикләү

    перех.
    1) запира́ть/запере́ть, закрыва́ть/закры́ть (на ключ, на крючок, на замок, на задвижку); замыка́ть/замкну́ть || закры́тие, закрыва́ние, замыка́ние

    ишекне бикләү — запере́ть дверь

    йозак белән бикләү — запере́ть на замо́к

    2) закрыва́ть/закры́ть, запира́ть/запере́ть, заслоня́ть, загора́живать (дорогу, каналы и т. д.) || закры́тие, загора́живание

    көчле агым каналга үтү юлын бикли — си́льное тече́ние закрыва́ет (запира́ет) вход (прохо́д) в кана́л

    бухтадан чыгу юлын бикләү — заслоня́ть (загора́живать, запира́ть) вы́ход из бу́хты

    суны бикләү — закрыва́ть (запира́ть) во́ду

    дамбаны бикләү — загора́живать да́мбу

    3) перен.; разг. присва́ивать/присво́ить (что-л.) (чужое или общественное, государственное добро)
    4) перен. зау́чивать/заучи́ть наизу́сть, зубри́ть/зазубри́ть, разу́чивать/разучи́ть (стихотворение, песню, языки и т. д.) || зау́чивание, зубрёжка
    - бикләп калу
    - бикләп кую
    - бикләп тоту

    Татарско-русский словарь > бикләү

  • 2 иҗат итү

    1) создава́ть/созда́ть, твори́ть, созида́ть книжн.
    2) писа́ть, попи́сывать, сочиня́ть, слага́ть/сложи́ть (литературные, музыкальные произведения, стихи)
    3) скла́дывать (песню, легенду)

    Татарско-русский словарь > иҗат итү

  • 3 импровизацияләү

    перех.
    1) импровизи́ровать (песню, стихи, мелодию) || импровизи́рование
    2) перен. импровизи́ровать; сочиня́ть, выду́мывать

    кич буе импровиза́цияләү — импровизи́ровать весь ве́чер

    Татарско-русский словарь > импровизацияләү

  • 4 матурлау

    перех.
    1) в разн. знач. украша́ть/укра́сить, кра́сить, разукра́шивать/разукра́сить кого-л.; что-л., де́лать, сде́лать краси́вым, наряжа́ть/наряди́ть кого-л.; что-л., прихора́шивать, охора́шивать кого-л.; что-л.

    йортны ничек матурлaганнар — как укра́сили дом!

    күлне камыш матурлый, ирне намус матурлый — (посл.) о́зеро украша́ет камы́ш, мужчи́ну кра́сит честь

    үткен тәгъбирләр сөйләмне матурлыйлар — ме́ткие выраже́ния украша́ют речь

    2) муз. де́лать, сде́лать мелоди́чным, благозву́чным ( песню)

    Татарско-русский словарь > матурлау

  • 5 язу

    I перех.
    1) писа́ть, написа́ть ||
    а) написа́ние, писа́ние
    б) пи́счий

    кара белән язу — писа́ть черни́лами

    тактага акбур белән язу — писа́ть ме́лом на доске́

    мемуарлар язу белән шөгыльләнү — занима́ться писа́нием мемуа́ров

    язу кәгазе — пи́счая бума́га

    язу әсбаплары — пи́сьменные принадле́жности

    2) писа́ть, написа́ть, запи́сывать/записа́ть || написа́ние, запи́сывание, за́пись

    доклад язу — писа́ть докла́д

    гариза язу — написа́ть заявле́ние

    хат язу — писа́ть письмо́

    3) писа́ть, написа́ть, сообща́ть/сообщи́ть || написа́ние, сообще́ние

    хатында нәрсәләр язган? — что (он) написа́л в письме́, о чём сообщи́л в письме́?

    ул турыда газеталар нәрсә яза? — что пи́шут об э́том газе́ты

    4)
    а) писа́ть, написа́ть, сочиня́ть/сочини́ть, создава́ть/созда́ть, твори́ть || сочине́ние, созда́ние, творе́ние

    китап язу — написа́ть кни́гу

    тарихи пьеса язу — написа́ть истори́ческую пье́су

    б) опи́сывать/описа́ть || описа́ние

    авыл тормышын язу — писа́ть о дереве́нской жи́зни

    5) писа́ть, написа́ть, сочиня́ть/сочини́ть, создава́ть/созда́ть, слага́ть/сложи́ть ( музыкальное произведение) || написа́ние, сочине́ние, созда́ние, сложе́ние

    опера язу — писа́ть о́перу

    романс язу — сочини́ть рома́нс

    симфония язу — созда́ть симфо́нию

    6) выпи́сывать/вы́писать, пропи́сывать/прописа́ть (лечение, лекарство, рецепт и т. п.)

    врач өч төрле дару язган — врач прописа́л три ви́да лека́рства

    7) запи́сывать/записа́ть (песню, музыку, разговор на плёнку, пластинку) || написа́ние, за́пись

    концертны язу — записа́ть конце́рт

    тасмага язу — записа́ть на плёнку

    8) впи́сывать/вписа́ть, включа́ть/включи́ть, запи́сывать/записа́ть, зачисля́ть/зачи́слить, вноси́ть/внести́ || зачисле́ние

    бию түгәрәгенә язу — записа́ть в хореографи́ческий кружо́к

    чиратка язу — включи́ть в о́чередь

    археология экспедициясенә язу — зачи́слить в археологи́ческую экспеди́цию

    мәктәпкә язу — записа́ть в шко́лу

    9) запи́сывать/записа́ть, сде́лать за́пись, составля́ть/соста́вить докуме́нт

    милекне улына язу — записа́ть иму́щество на сы́на

    10) рел. обычно со словами ходай, алла и др. предназна́чено, предопределено́ бо́гом, судьбо́й

    үзеңә язган мал кайта улпогов. бога́тство (добро́), кото́рое тебе́ суждено́, вернётся

    алла (ходай) язган — бог дал; предопределено́ бо́гом

    алла язган булса, эшләрбез — бог даст, сде́лаем

    - язып кую
    - язып бару
    - язып тору
    - язып тутыру
    ••

    язу язган булса — (е́сли) бог даст

    II сущ.
    1) пи́сьменность; письмо́

    славян язуы — славя́нское письмо́

    гарәп язуы — ара́бская пи́сьменность || пи́сьменный

    язу билгеләре — пи́сьменные зна́ки; письмена́

    2) по́черк

    таныш язу — знако́мый по́черк

    вак язу — ме́лкий по́черк

    балалар язуы белән язылган хат — письмо́, напи́санное де́тским по́черком

    3) мн. ч. язулар письмена́

    Мисыр язулары — еги́петские письмена́

    рун язулары — руни́ческие письмена́

    4)
    а) за́пись, запи́ска; бума́га

    президиумга язу җибәрү — переда́ть запи́ску в прези́диум

    өстәл өстендәге язуларны тәртипкә китерү — привести́ в поря́док за́писи (бума́ги) на столе́

    б) за́пись; по́дпись, на́дпись

    дәфтәр читендәге язу — за́пись на поля́х тетра́ди

    таш плитә өстендәге язу — на́дпись на ка́менной плите́

    йөзектәге язу — на́дпись на коле́чке

    рәсем астындагы язу — по́дпись под рису́нком

    5) разг. бума́га, докуме́нт

    налог язуы — бума́га о нало́ге

    җыелышка чакырып язу җибәргәннәр — присла́ли бума́гу с приглаше́нием на собра́ние

    - язу эше
    - язу үрнәге
    - язу булмаган
    III неперех.
    1) лиша́ться/лиши́ться (кого-чего-л.); теря́ть/потеря́ть (кого-что-л.)|| лише́ние, поте́ря

    күздән язу — лиши́ться зре́ния, потеря́ть зре́ние

    акылдан язу — лиши́ться ума́, сойти́ с ума́

    кызыңнан язу — лиши́ться до́чери, потеря́ть дочь

    һуштан язу — потеря́ть созна́ние

    2) в роли вспом. гл. обозн., что действие, выраженное основным глаголом, едва не произошло; соотв. русскому чуть, чуть-чу́ть, едва́ не...; чуть бы́ло не, почти́...

    абына яздым — чуть не споткну́лся

    үлә яздым — чуть бы́ло не у́мер

    агарып бетә язган чәч — почти́ поседе́вшие во́лосы

    IV перех.
    1) расправля́ть/распра́вить (плечи, крылья); выпрямля́ть/вы́прямить, расправля́ть/распра́вить, разгиба́ть/разогну́ть ( согнутое) || расправле́ние, выпрямле́ние, распрямле́ние
    2) трепа́ть, растрепа́ть ( шерсть) || трепа́ние
    V перех.
    сбива́ть/сбить, па́хтать ||
    а) сбива́ние, сби́вка, па́хтанье
    б) сбива́льный, сбива́тельный

    май язу — па́хтать ма́сло

    су язып май төшмипосл. е́сли во́ду сбива́ть, ма́сло не полу́чится; во́ду толо́чь, вода́ и бу́дет

    Татарско-русский словарь > язу

  • 6 сузу

    гл
    1. в разн зн тянуть, растянуть
    2. прям, перен протягивать, простирать (руки)
    3. затягивать (дело), оттянуть (решение)
    4. затягивать (песню)

    Татарско-русский словарь > сузу

  • 7 сызу

    I. гл
    1. прям, перен чертить, проводить линию
    2. прям, перен черкнуть (спичкой), написать небрежно
    3. линовать
    4. вычёркивать
    5. перен стегать, стегануть
    6. проводить борозду, бороздить
    7. разрыхлять (междурядье)
    8. перен искусно играть, тянуть (песню, музыку)
    9. перен драпать, дать стрекача, быстро исчезнуть
    II. гл
    1. уменьшаться
    2. тлеть (об угле)
    3. прям, перен таять, растаять (о снеге, человеке)
    4. перен горевать

    Татарско-русский словарь > сызу

  • 8 чыгару

    гл
    1. выводить
    2. выносить
    3. выпускать (птицу)
    4. вытаскивать
    5. снимать; увольнять
    6. переправлять (через реку)
    7. переносить
    8. вывозить, экспортировать
    9. исключать (из списка)
    10. выселять
    11. вынимать, извлекать
    12. корчевать (пни)
    13. добывать (полезное ископаемое)
    14. выделять (пот)
    15. издавать, выпускать (журнал)
    16. высиживать
    17. поднимать, вызывать (скандал)
    18. сочинить, творить (песню)
    19. класть (печь)
    20. распространять (сплетню)
    21. в функции вспом гл переводится приставками раз-, вы- и обозначает 1) исчерпанность действия 2) действие, движение, направленное изнутри
    22. в качестве вспом гл служит для образования сложных отымённых гл
    дан чыгару прославить

    Татарско-русский словарь > чыгару

  • 9 сузарга

    пов.н.suz гл. 1) тянуть, растягивать/растянуть (резину, звуки) 2) прям. перен.тянуть, протягивать/протянуть (например, руки, ноги, вещи, кабель), простирать (руки) 3) затягивать/затянуть (например, дело), задерживать/задержать, оттягивать/оттянуть (например, решение) 4) затягивать/затянуть (песню)

    Tatarça-rusça süzlek > сузарга

  • 10 сызарга

    I пов.н.sız гл. 1) в р.з.чертить/начертить, прочертить, проводить/провести линию (в тетради, в дальнейшей жизни) 2) прям. перен.черкнуть (например, спичкой), начертить небрежно, написать небрежно 3) линовать/разлиновать 4) вычёркивать/вычеркнуть (например, из списка) 5) разг.стегать/стегнуть, хлестнуть (например, хлыстом, кнутом) 6) проводить/провести борозду, бороздить 7) разрыхлять/разрыхлить (междурядье) 8) перен.играть (на музыкальных инструментах), искусно играть/сыграть, тянуть (песню, музыку) 9) перен. разг.улизнуть, удирать/удрать, драпать/драпнуть, дать стрекача, быстро исчезнуть sızarğa sızıp taşlarğa 1) вычёркивать/вычеркнуть 2) чертить/начертить что (наспех, на скорую руку) II гл. 1) уменьшаться/уменьшиться 2) тлеть (об угле) 3) прям. перен.таять, растаять, стаять (о снеге, сале, человеке) 4) перен.горевать

    Tatarça-rusça süzlek > сызарга

См. также в других словарях:

  • Песню играть - не в поле орать. — Песню играть не в поле орать. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Как львёнок и черепаха пели песню — Тип мультфильма рисованный Режиссёр И …   Википедия

  • Как Львёнок и Черепаха пели песню — Тип мультфильма рисованный …   Википедия

  • Я придумываю песню — Mən mahnı bəstləyirəm …   Википедия

  • Как львенок и черепаха пели песню (мультфильм) — Как львёнок и черепаха пели песню Тип мультфильма рисованный Режиссёр Инесса Ковалевская Автор сценария Сергей Козлов …   Википедия

  • Как львёнок и черепаха пели песню (мультфильм) — Как львёнок и черепаха пели песню Тип мультфильма рисованный Режиссёр Инесса Ковалевская Автор сценария Сергей Козлов …   Википедия

  • Заводить песню — какую. ЗАВЕСТИ ПЕСНЮ какую. Прост. Экспрес. Начинать долгий разговор о том, что уже сказано. Ведь я твой, батюшка, завёл было старую песню Алексей, но отец перебил его (Мельников Печерский. В лесах). Нету у меня никого, все умерли. Одни в войну,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Завести песню — ЗАВОДИТЬ ПЕСНЮ какую. ЗАВЕСТИ ПЕСНЮ какую. Прост. Экспрес. Начинать долгий разговор о том, что уже сказано. Ведь я твой, батюшка, завёл было старую песню Алексей, но отец перебил его (Мельников Печерский. В лесах). Нету у меня никого, все умерли …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Эту песню не задушишь, не убьешь — Из припева «Гимна демократической молодежи мира» (1947), написанного композитором Анатолием Новиковым на стихи поэта Льва Ивановича Ошанина (1912 1996): Песню дружбы запевает молодежь, Молодежь, молодежь, Эту песню не задушишь, не убьешь, не… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Услышьте мою песню (фильм) — Услышьте мою песню Hear My Song Жанр комедия В главных ролях Нед Битти Длительность 105 мин. Страна Великобритания Ирландия …   Википедия

  • Слушай песню ветра — Kaze no uta wo kike Жанр: роман Автор: Мураками, Харуки Язык оригинала: Японский Год написания …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»