-
21 Kolbenbolzenauge
сущ.авт. бобышка поршневого пальца, бобышка поршня, отверстие для поршневого пальца -
22 Kolbenbolzenbefestigung
сущ.авт. крепление поршневого пальца, фиксация поршневого пальцаУниверсальный немецко-русский словарь > Kolbenbolzenbefestigung
-
23 Kolbenbolzenlager
сущ.1) авт. опора поршневого пальца, подшипник поршневого пальца2) судостр. подшипник головного соединения -
24 Kolbenbolzenpilz
сущ.авт. грибок поршневого пальца, заглушка поршневого пальца -
25 Kuppe
сущ.1) общ. кончик ногтя, куполообразная форма рельефа, шляпка (гвоздя), закруглённый наконечник (измерительного прибора), кончик (катар., пальца), головка (спички, бутылки), кончик пальца, головка (спички, булавки), закруглённая вершина (горы)2) геол. круглая вершина горы, мениск, округлая вершина горы3) авиа. оконечность (воздушного) винта5) электр. верхушка синусоиды, вершина, гребень6) пищ. наружная оболочка (напр. горошка), покровная оболочка (напр. горошка), вершина лунки (при вытяжке крышек) -
26 Maus
сущ.1) общ. (pl) мышиные грызуны (Muridae), мышь (Mus L.)2) разг. деточка, милочка, мякоть ладони (у основания большого пальца)4) сл. (Mäuse) деньги (pl.)5) выч. мышка (разг), манипулятор типа "мышь" (для управления движением курсора на экране дисплея)6) нефт. стеклянный пробоотборник7) фам. женские гениталии, (женский) срам, вагина, влагалище, вульва, детка( ласково-фамильярное обращение к женщине), киска (женский половой орган), крошка (ласково-фамильярное обращение к женщине), малыш (ласково-фамильярное обращение к женщине), малышка (ласково-фамильярное обращение к женщине), наружные женские половые органы, птенчик (ласково-фамильярное обращение к женщине), (pl) деньжата -
27 Mittelglied
сущ.1) общ. среднее звено, промежуточное звено, средняя фаланга (пальца)2) мед. средняя фаланга пальца3) лог. вторая посылка4) аэродин. средний член5) кинотех. средний компонент (объектива) -
28 Zehengelenk
-
29 aus der Luft greifen
1. нареч.1) общ. (etw.) выдумать (что-л.), (etw.) высосать из пальца (что-л.)2) разг. (etw.) выдумать (что-л.)2. предл.общ. (etw.) взять (что-л.) с потолка, (etw.) высосать (что-л.) из пальцаУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Luft greifen
-
30 den Ring vom Finger ziehen
сущ.общ. снимать кольцо с пальца, снять кольцо с пальцаУниверсальный немецко-русский словарь > den Ring vom Finger ziehen
-
31 einen Splitter aus dem Finger ausziehen
гл.общ. вынимать занозу из пальца, вытаскивать занозу из пальцаУниверсальный немецко-русский словарь > einen Splitter aus dem Finger ausziehen
-
32 Bolzenschaft
mстержень болта или пальца, тело болта или пальцаDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Bolzenschaft
-
33 Kolbenbolzenbefestigung
fфиксация поршневого пальца, крепление поршневого пальцаDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Kolbenbolzenbefestigung
-
34 Kolbenbolzenpilz
mзаглушка поршневого пальца, грибок поршневого пальцаDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Kolbenbolzenpilz
-
35 Kolbenbolzensicherung
fзамок поршневого пальца, фиксатор поршневого пальцаDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Kolbenbolzensicherung
-
36 Daumensprung
артил. "скачок большого пальца" (угловое расстояние, соответствующее кажущемуся перемещению большого пальца вытянутой впёрёд руки при попеременном закрывании глаз) -
37 Bolzenlänge
сущ.1) авт. длина (поршневого) пальца, длина болта, длина винта, длина поршневого пальца2) радио. настроечная длина (штыря, зонда) -
38 Gerüstloch
сущ.стр. гнездо, гнездо для закладки пальца в кирпичной стене, гнездо для закладки пальца лесов в кирпичной стене -
39 tragende Bolzenlänge
прил.авт. длина опоры поршневого пальца, опорная длина поршневого пальцаУниверсальный немецко-русский словарь > tragende Bolzenlänge
-
40 Daumenmethode
f́«метод большого пальца» (метод глазомерного определения угла и расстояния с помощью большого пальца вытянутой руки)
См. также в других словарях:
пальца в рот не клади — пальца <палец> в рот не клади Разг. Только в указ. ф. Кто либо таков, что постоит за себя, сумеет воспользоваться оплошностью, излишней доверчивостью, промахом другого. Пальца в рот не клади кому? приятелю, сестре, ему… Брат тоже, пальца в… … Учебный фразеологический словарь
пальца в рот не клади — См. опасный … Словарь синонимов
Пальца в рот не клади — Пальца въ ротъ не клади. Смиренъ, смиренъ, а не суй перста въ ротъ (укуситъ). См. В рот пальца не клади … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пальца в рот не клади — ПАЛЕ , льца, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПАЛЬЦА О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
пальца в рот не клади — Смирен, смирен, а не суй перста в рот (укусит) См. в рот пальца не клади … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пальца не подсунешь — Устар. Прост. Не придерёшься. [Большое:] Он у меня парень то дельный, ему только мигни, он и понимает. А уж сделает что, так пальца не подсунешь (А. Островский. Свои люди сочтёмся) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пальца в рот не клади — кому. Разг. О человеке, который не упустит случая воспользоваться оплошностью других. ФСРЯ, 308; ДП, 477; Мокиенко 1990, 26, 93; БМС 1998, 429 … Большой словарь русских поговорок
Пальца не поднять — Диал. Неодобр. То же, что палец о палец не ударить. Мокиенко 1990, 64 … Большой словарь русских поговорок
Пальца не прикорчить — Арх. Неодобр. То же, что палец о палец не ударить. СРНГ 31, 258 … Большой словарь русских поговорок
Пальца не стоить — чьего. Народн. Значительно уступать кому л. во всём. ДП, 427 … Большой словарь русских поговорок