-
81 Company Act 1985
док.юр., фин., брит. закон "О компаниях", 1985 г. (наряду с законом "О ценных бумагах (об инсайдерах)", 1985 г. регулирует вопросы выпуска и обращения акций, облигаций, а также некоторых иных корпоративных ценных бумаг) -
82 Company Securities \(Insider Dealing\) Act 1985
док.эк., юр., брит. закон "О ценных бумагах (об инсайдерах)", 1985 г.* (регламентирует вопросы выпуска и обращения акций, облигаций, других корпоративных ценных бумаг, наряду с законом "О компаниях", 1985 г.)See:Англо-русский экономический словарь > Company Securities \(Insider Dealing\) Act 1985
-
83 financial public relations
марк. финансовый PR, связи с общественностью в области финансов (деятельность по поддержанию имиджа у публики, которая анализирует финансовое положение компании: акционеры, кредиторы, инвесторы и т. п.)See:
* * *
финансовый "паблик рилейшнз" (отношения с общественностью): разновидность деятельности по поддержанию имиджа в сфере финансовых услуг, взаимоотношений между банками и клиентами или акционерами и компаниями, прозрачности финансовой информации, выпуска ценных бумаг, инвестиций, соблюдения законов (напр., о ценных бумагах); как правило, этим занимаются юристы.Англо-русский экономический словарь > financial public relations
-
84 Kursmakler
сущ.бирж., нем. курсовой [ценовой\] маклер (официальный маклер на фондовых биржах Германии, действующий в качестве посредника между другими участниками биржи и фиксирующий цены, по которым совершаются сделки)See:
* * *
ценовой маклер (нем.): официальный брокер на фондовых биржах ФРГ, отвечающий за определение курсов ценных бумаг; специализируется на определенных ценных бумагах и действует только в качестве посредника между другими членами биржи; см. freie Makler. -
85 long
1. прил.1) общ. длинный ( о расстоянии)Ant:2) общ. длительный ( о времени)Ant:3)а) общ. длинный, обширный ( о списке или документе)long list — огромный [длинный\] список
long family — очень большая [многодетная\] семь
б) общ. огромный, избыточный, непомерно высокийlong prices — непомерные [бешеные\] цены
Ant:4)а) общ. отдаленный, долгосрочный, отложенный на будущееlong guess — долгосрочный прогноз, ожидание на будущее
See:long-range 2)б) фин. долгосрочный, длинный ( о ценных бумагах с длительным сроком до погашения)Ant:See:5)а) бирж. играющий на повышение (о брокерах и других лицах, приобретающих акции, валюты или другие активы в расчете на будущий рост их цен)to be long on exchange [on securities\] — играть на повышение курса валюты [ценных бумаг\]
Ant:б) фин., бирж. длинный (об инвестиционной позиции, когда количество купленных срочных контрактов превышает количество проданных; также об операциях, связанных с открытием и поддержанием такой позиции)Ant:See:2. сущ.1) общ. длительный период2) мн., фин. долгосрочные ценные бумаги ( особенно государственные)See:3) мн., бирж. (ценные бумаги, товары, валюта и т. п., по которым открыта длинная позиция)See:3. нареч.1) общ. долго2) общ. далеко3) общ. давно4) бирж. на повышение (о приобретении акций или других активов в расчете, что их цена в будущем повысится; об открытии длинной позиции по каким-л. активам)He reversed short positions and went long on Hong Kong stocks. — Он закрыл закрыл короткие позиции и открыл длинную позицию по гонконгским акциям.
See:
* * *
1) = long dated; 2) = long; 3) = long position.* * *длинная позиция, спекулянт, играющий на повышение. состояние фактического обладания ценными бумагами, контрактом, или продукцией; . One who has bought futures contracts or owns a cash commodity. Глоссарий финансовых и биржевых терминов . -
86 SEC
орг.
* * *
abbrev.: SEC Securities and Exchange Commission Комиссия по ценным бумагам и биржам (США): независимое федеральное регулирующее агентство, созданное в 1934 г. для надзора за выполнением федеральных законов о торговле ценными бумагами; в сферу компетенции входят сделки с ценными бумагами, голосование по доверенности, проверка отчетности компаний, борьба с нарушениями закона; возглавляется пятью комиссионерами, назначаемыми президентом на срок 5 лет; под контролем комиссии находятся все фондовые биржи, инвестиционные компании и советники, брокеры и дилеры и т. д.; в компетенцию комиссии входит реализация законов о ценных бумагах, инвестиционных компаниях, инвестиционных советниках, холдинговых компаний и др.; см. Investment Advisers Act 1940;Investment Company Act 1940;Public Utility Holding Company Act 1940;Trust Indenture Act 1939.* * ** * *. Комиссия по ценным бумагам и биржам, главное федеральное агентство США, осуществляющее надзор за обращением ценных бумаг . Securities and Exchange Commission Инвестиционная деятельность .* * * -
87 Securities and Exchange Commission
орг.сокр. SEC гос. упр., бирж., амер. Комиссия по ценным бумагам и биржам (независимое федеральное ведомство, осуществляющее контроль над финансовой отчетностью корпораций и регулирование их деятельности на рынке ценных бумаг; требует предоставления полной финансовой информации в целях защиты интересов инвесторов; в своей деятельности следует решениям профессиональных бухгалтерских и аудиторских организаций, в основном Совета по стандартам финансового учета, Комитета по процедурам бухгалтерского учета и Совета по стандартам аудита; создана в 1934 г.)See:Financial Accounting Standards Board, Auditing Standards Board, Capital Issues Committee, publicly held corporation, Generally Accepted Accounting Principles, Regulation A, all-holders rule, best price rule, form 10-Q, form 10-K, cooling-off period, registration 1) в), registered security, investment letter, schedule 13G
* * *
abbrev.: SEC Securities and Exchange Commission Комиссия по ценным бумагам и биржам (США): независимое федеральное регулирующее агентство, созданное в 1934 г. для надзора за выполнением федеральных законов о торговле ценными бумагами; в сферу компетенции входят сделки с ценными бумагами, голосование по доверенности, проверка отчетности компаний, борьба с нарушениями закона; возглавляется пятью комиссионерами, назначаемыми президентом на срок 5 лет; под контролем комиссии находятся все фондовые биржи, инвестиционные компании и советники, брокеры и дилеры и т. д.; в компетенцию комиссии входит реализация законов о ценных бумагах, инвестиционных компаниях, инвестиционных советниках, холдинговых компаний и др.; см. Investment Advisers Act 1940;Investment Company Act 1940;Public Utility Holding Company Act 1940;Trust Indenture Act 1939.* * ** * *американское правительственное агентство, контролирующее деятельность биржевых брокеров и торговцев ценными бумагами abbr SECАнгло-русский экономический словарь > Securities and Exchange Commission
-
88 SEOYB
док.
* * *
abbrev.: SEOYB Stock Exchange Official Year Book официальный ежегодник Лондонской фондовой биржи; содержит информацию о всех компаниях и котируемых ценных бумагах, об истории фондовой биржи, обанкротившихся компаниях, налогообложении ценных бумаг. -
89 share
1. сущ.1)а) эк. доля, часть (напр., рынка, имущества, доходов и т. п.); квотаproportional share, pro rata share — пропорциональная доля
in equal shares — равными долями, в равных долях
Tenancy in common is the holding of property by two or more persons, either in equal shares or unequal shares. — Нераздельно совладение представляет собой форму собственности, при которой имуществом владеют двое или более лиц, в равных или в неравных долях.
Rather, they have a very simple Will or no Will at all, either of which means that the estate will be divided among the children "in equal shares". — Скорее, они составляют очень простой вариант завещания или не составляют вообще никакого завещания, в обоих этих случаях имущество будет разделено среди детей в равных долях.
See:shareowner, share tenant, share-tenant, market share, brand share, audience share, profit share, quota share, surplus share reinsuranceб) общ. доля, удел, участьI couldn't even dream that such prize would fall to my share. — Я даже не мог мечтать о том, чтобы такая удача выпала на мою долю.
2) общ. участие; рольto bear share in smth., to take share in smth. — принимать участие в чем-л.
We will further our interests through partnership with those who, like us, are willing to bear a share in promoting peace and stability. — Мы будем продолжать наше дело совместно с теми, кто, подобно нам, желает принять участие в работе на благо укрепления мира и стабильности.
3)а) фин. акция; пай (участие в капитале компании, т. е. доля собственности в компании, напр., доля в капитале взаимного инвестиционного фонда, кооператива и т. п.)See:б) фин. акция (ценная бумага, свидетельствующая о внесении определенной суммы в собственный капитал компании и подтверждающая право своего владельца на определенную часть прибыли данной компании и остатка активов при ликвидации, а обычно также и право на участие в управлении компании путем голосования на собраниях акционеров)to acquire shares — скупать [приобретать\] акции
to hold shares in a company — иметь акции какой-л. компании, владеть акциями какой-л. компании
to issue shares — выпускать [эмитировать\] акции
block [line\] of shares — пакет акций
shares are rising — акции поднимаются (в цене); курс акций растет [поднимается\]
shares are down — акции падают (в цене); курс акций снижается [падает\]
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
share market — фондовый рынок, рынок ценных бумаг
Syn:stock 1. 5) б)See:share broker, share market, A ordinary share, A share, accumulation share, active share, allotted shares, American Depositary Share, annuity income shares, authorized shares, Bancshares, bearer share, bogus share, bonus share, callable share, capital growth shares, capital shares, class A share, class B share, classified shares, closely held shares, common share, conversion shares, convertible preference share, convertible preferred share, cross-held shares, cumulative preference share, defensive shares, deferred ordinary share, deferred share, diluted shares, equity share, excess shares, first preferred share, flow-through shares, forfeited share, founders' shares, fractional share, fully paid shares, geared ordinary income shares, geared ordinary shares, gold shares, golden share, growth share, high-priced share, identified shares, inactive share, incentive shares, income shares, industrial shares, inscribed share, investment shares, investment trust share, irredeemable preference share, irredeemable share, issued and outstanding shares, issued share, low-priced share, management share, monthly income preferred share, multiple voting share, mutual fund share, new share, nil paid shares, no par value share, nominal share, non-convertible preference share, non-convertible preferred share, noncumulative preference share, non-equity share, non-par value share, non-participating share, non-par-value share, non-voting ordinary share, non-voting share, no-par share, no-par-value share, ordinary income shares, ordinary share, outstanding shares, overvalued share, paid-up share, paired shares, par value share, partially paid shares, participating preference share, participating preferred share, participating share, partly paid shares, par-value share, penny share, performance shares, permanent interest-bearing shares, perpetual preference share, perpetual preferred share, preference share, preferred ordinary share, preferred share, publicly held shares, quality share, quarterly income preferred share, redeemable preference share, redeemable share, registered share, senior preferred share, stepped preference share, stock share, subordinate voting share, subscription shares, term share, traditional income shares, treasure share, treasury share, unallotted shares, under valued share, underlying share, undervalued share, under-valued share, unissued shares, unquoted share, voting right share, voting share, zero dividend preference share, zero dividend share, zero-dividend preference share, American Depositary Share, share warrant, shareholder, shareholding, share capital, equity security, dividend, dividend coupon, and interest, book value per share, cash flow per share, dividends per share, earnings per share, net asset value per share, sales per share, employee share ownership plan, profit sharing share schemeв) фин., юр., брит. акция (согласно доктрине британского права, под акцией понимается интерес ее владельца, измеряемый определенной суммой денег и включающий в себя различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях" от 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах от 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями)See:Company Act 1985, Uncertificated Securities Regulations 1995, Stock Transfer Act 1982, Stock Transfer Act 1963, equity share, non-equity share4)а) с.-х. (плужный/плужной) лемех, (плужный/плужной) сошник, лемеш, плужник (часть плуга, сабана или косули, подрезающая пласт земли снизу)Syn:б) с.-х. сошник (рабочий орган сеялки для образования в почве бороздки, направления в нее семян и заделки их почвой)See:2)в) с.-х. (культиваторная) лапа (рабочий орган культиватора, предназначенный для подрезания поверхностного слоя почвы при рыхлении, образования в почве борозд для семян или подкормки и т. д.)Syn:2. гл.1)а) общ. делить, разделять, распределять (что-л. между несколькими лицами, направлениями использования и т. п.; также to share out); делить (что-л. с кем-л.), делиться (чем-л. с кем-л.)to share equally — делить на равные части, делить поровну
We agreed to share out money. — Мы договорились разделить деньги.
You don't need to share money. — Вам не нужно делиться деньгами.
I would like to share with you some exciting news. — Я бы хотел поделиться с вами увлекательными новостями.
See:б) общ. разделять, использовать совместно (что-л. с кем-л.)We have a very large house, but I insist that they share a room. — У нас очень большой дом, но я настаивают на том, чтобы они жили в одной комнате.
Bill and I shared an office for years. — Мы с Биллом работали в одном офисе много лет.
When two people share an umbrella, the taller person should carry it for greater visibility and safety. — когда двое идут под одним зонтом, для лучшего обзора и большей безопасности зонт должен нести более высокий человек.
2)а) общ. участвовать (в какой-л. деятельности, проекте и т. п.)You can share in the project by being part of our support team, by praying for us or by contributing to our financial support. — Вы можете участвовать в проекте присоединившись к команде поддержки, молясь за нас или оказав нам финансовую помощь.
Syn:б) эк. быть пайщиком; быть акционером (участвовать в собственном капитале компании, кооператива, взаимного инвестиционного фонда и т. п.)to share in a firm — быть акционером фирмы, участвовать в собственном капитале фирмы
3) общ. разделять (мнения, вкусы и т. п.)to share smb's opinion/views — разделять чье-л. мнение/взгляды
I fully share his opinion. — Я полностью разделяю его мнение.
He likes people who share his likes. — Ему нравятся люди, которые разделяют его пристрастия.
They all share common features. — Они все обладают общими чертами.
* * *
доля, часть (целого): 1) акция, участие в капитале компании: ценная бумага, дающая право на долю в акционерном капитале компании и на пропорциональную часть прибыли и остатка активов при ликвидации (также обычно право голоса на общих собраниях акционеров при выборах директоров и утверждении результатов деятельности компании); право собственности представлено сертификатом акции; 2) пай (акция) во взаимном фонде, кооперативе, кредитном союзе, строительном обществе; 3) участие в товариществе (общем или с ограниченной ответственностью); 4) доля рынка; = market share; 5) = Nielsen rating.* * *• 1) /vt/ разделять; 2) /vi/ принимать участие• 1) доля; 2) акция* * *акция; доля; пай. . Словарь экономических терминов .* * *1. ценная бумага, являющаяся титулом собственности на часть имущества компании; лицо, инвестирующее средства в компанию, может ограничить свою ответственность суммой стоимости акций2. долевое участие доля собственных ресурсов заемщика и кредита банка в формировании затрат или в инвестициях-----применяется в практике перестрахования, когда первоначальный страховщик удерживает на своей ответственности часть риска, а оставшуюся передает в перестрахование-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага, удостоверяющая участие ее вла-дельца в капитале акционерного общества <5>stock -
90 short-term
прил.общ. краткосрочный, кратковременный (в учете термин обычно относится к активам или обязательствам со сроком до погашения менее одного года; при оценке ценных бумаг краткосрочными обычно считаются бумаги со сроком менее 1-5 лет)short-term memory — кратковременная [оперативная, краткосрочная\] память
short-term damage — кратковременное повреждение, кратковременный ущерб
Syn:Ant:See:
* * *
краткосрочный: 1) в бухгалтерском учете - об активах, которые превратятся в наличные в течение обычного операционного цикла (1 год), или о пассивах со сроками до года; см. current assets; 2) об инвестициях со сроками до года; 3) о ценных бумагах (обычно до года, но облигации в США - до двух лет, в Великобритании - до пяти лет); 4) в налогообложении: владение ценными бумагами или другими активами менее 6 (12) месяцев; см. short-term gain or loss.* * * -
91 Stock Exchange Daily Official List
док.сокр. SEDOL бирж., брит. ежедневный официальный лист фондовой биржи*, ежедневный официальный реестр фондовой биржи* (официальный бюллетень с информацией о сделках с ценными бумагами на Лондонской фондовой бирже; содержит список допущенных к торгам ценных бумаг и их эмитентов, данные о дивидендах, ценах и т. д.)Syn:See:
* * *
abbrev.: SEDOL Stock Exchange Daily Official List Ежедневный официальный лист фондовой биржи: официальный бюллетень с информацией о ценных бумагах, котируемых на Лондонской фондовой бирже (публикуется ежедневно).* * ** * *бюллетень, в котором зарегистрированы все сделки, совершенные на Лондонской фондовой бирже; в нем также указываются дни выплаты дивидендов и цены, рассматриваются некоторые правовые вопросы и т. д. по всем включенным в листинг компаниямАнгло-русский экономический словарь > Stock Exchange Daily Official List
-
92 trading crowd
бирж. торговая "толпа"*, торговая секция* (группа дилеров и брокеров, интересующихся определенным видом ценных бумаг; собираются в определенном месте торгового зала биржи отдельно от дилеров и брокеров, специализирующихся на других ценных бумагах)See:
* * *
торговая "толпа": дилеры, интересующиеся конкретными ценными бумагами (финансовыми инструментами) и группирующиеся в определенном месте зала биржи.* * *дилеры, группирующиеся по интересам -
93 Williams Act
док.фин., амер. Закон Уильямса (устанавливает требования к публичному размещению предложений о покупке ценных бумаг; принят в 1968 г. с целью ограничить число необъявленных поглощений компаний)See:
* * *
Закон Уильямса: федеральный закон о предложениях скупить ценные бумаги с целью поглощения компании (США, 1968 г.); является частью Закона о ценных бумагах и биржах 1934 г. - разделы 13(д) и 14(д); закон требует предоставить Комиссии по ценным бумагам и биржам и поглощаемой компании информацию об участниках, условиях, источниках средств и целях предполагаемого поглощения; та же информация требуется от лица, покупающего более 5% акций любой компании; по закону на рассмотрение предложения дается минимум 20 дней и еще 15 дней для акционеров для изменения решения; если поглощающая компания приобретает ограниченное число акций, то они должны быть пропорционально распределены между существующими акционерами; см. Saturday night special.* * * -
94 exempt securities
привилегированные бумаги: ценные бумаги, на которые не распространяются некоторые правила Комиссии по ценным бумагам и биржам и ФРС США (напр., государственные и муниципальные облигации освобождены от регистрационных требований Комиссии и от правил ФРС для маргинальных покупок ценных бумаг(в кредит)).* * ** * *Ценные бумаги, освобожденные от регистрации. Инструменты, освобожденные от требований регистрации по Закону о ценных бумагах от 1933 г. или от требований к марже по закону о Комиссии по ценным бумагам и биржам от 1934 г. К подобного рода ценным бумагам относятся правительственные облигации, ценные бумаги федеральных агентств, муниципальные облигации, коммерческие бумаги и бумаги, размещаемые частным образом . Инвестиционная деятельность . -
95 Trust Indenture Act \(of\) 1939
Закон о трастовом соглашении 1939 г. (США): федеральный закон, который обязывает всех эмитентов облигаций и др. долговых инструментов раскрывать информацию об условиях каждой эмиссии; эта информация должна содержаться в письменном соглашении об эмиссии облигаций, заключаемом между эмитентом и держателем бумаги и одобряемом Комиссией по ценным бумагам и биржам; соглашение содержит такие условия, как срок, сумма, ставка процента, обеспечение, порядок погашения, обязательства эмитента; по данному закону эмитент назначает незаинтересованного попечителя, который наблюдает за выполнением соглашения и делает для держателей ценных бумаг доклады; под действие закона не подпадают ценные бумаги, на которые не распространяется Закон о ценных бумагах 1933 г., кроме облигаций, выпущенных в рамках программ реорганизации или капитализации; см. indenture;Англо-русский экономический словарь > Trust Indenture Act \(of\) 1939
-
96 Trust Indenture Act \(of\) 1939
Закон о трастовом соглашении 1939 г. (США): федеральный закон, который обязывает всех эмитентов облигаций и др. долговых инструментов раскрывать информацию об условиях каждой эмиссии; эта информация должна содержаться в письменном соглашении об эмиссии облигаций, заключаемом между эмитентом и держателем бумаги и одобряемом Комиссией по ценным бумагам и биржам; соглашение содержит такие условия, как срок, сумма, ставка процента, обеспечение, порядок погашения, обязательства эмитента; по данному закону эмитент назначает незаинтересованного попечителя, который наблюдает за выполнением соглашения и делает для держателей ценных бумаг доклады; под действие закона не подпадают ценные бумаги, на которые не распространяется Закон о ценных бумагах 1933 г., кроме облигаций, выпущенных в рамках программ реорганизации или капитализации; см. indenture;Англо-русский экономический словарь > Trust Indenture Act \(of\) 1939
-
97 allocation letter
2) Биржевой термин: уведомительное письмо3) Банковское дело: уведомление подписчика о выделенных ему ценных бумагах -
98 funded property
1) Экономика: собственность в ценных бумагах2) Бухгалтерия: собственность в форме ценных бумаг3) Банковское дело: имущество, обращенное в ценные бумаги -
99 issue at par
-
100 portfolio income
1) Банковское дело: доход от портфеля ценных бумаг
См. также в других словарях:
Ответственность за нарушение законодательства о ценных бумагах — (англ responsibility for breach of security legislation) за нарушение ФЗ «О рынке ценных бумаг»** и др. законодательных актов РФ о ценных бумагах лица несут ответственность в случаях и порядке, предусмотренных гражданским, административным или… … Энциклопедия права
Ответственность за нарушение законодательства о ценных бумагах — (англ responsibility for breach of security legislation) за нарушение ФЗ «О рынке ценных бумаг»** и др. законодательных актов РФ о ценных бумагах лица несут ответственность в случаях и порядке, предусмотренных гражданским, административным или… … Большой юридический словарь
ЗАКОН О ЦЕННЫХ БУМАГАХ 1933 г. — SECURITIES ACT OF 1933Закон (48 Stat. 74; 15 U.S.C. 77a et seq), одобренный 26 мая 1933 г., с последующими поправками, называемый федеральным Законом Правдивая информация о ценных бумагах . Закон не преследовал цель заменить собой т. н. ЗАКОНЫ… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Раскрытие информации о ценных бумагах — (англ. revelation/unfolding of information of stocks) в РФ обеспечение доступности информации о ценных бумагах всем заинтересованным в этом лицам независимо от целей получения данной информации, в соответствии с процедурой, гарантирующей ее… … Энциклопедия права
Раскрытие информации о ценных бумагах — (англ. revelation/unfolding of information of stocks) в РФ обеспечение доступности информации о ценных бумагах всем заинтересованным в этом лицам независимо от целей получения данной информации, в соответствии с процедурой, гарантирующей ее… … Большой юридический словарь
Раскрытие информации о ценных бумагах — под раскрытием информации понимается обеспечение ее доступности всем заинтересованным в этом лицам независимо от целей получения данной информации по процедуре, гарантирующей ее нахождение и получение. Раскрытой информацией на рынке ценных бумаг… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Закон о ценных бумагах — Закон о ценных бумагах, 1933 США (англ. The Securities Act of 1933 или The Truth in Securities law) закон, принятый Конгрессом США в 1933 году с целью восстановления доверия инвесторов к рынку ценных бумаг. Согласно требованиям этого… … Википедия
Закон о ценных бумагах 1933 года — закон США, регулирующий продажу ценных бумаг на открытом рынке. Закон содержит положения об их регистрации в Комиссии по ценным бумагам и биржам. По английски: Securities Act of 1933 Синонимы английские: 1933 Act См. также: Комиссия по ценным… … Финансовый словарь
Закон о ценных бумагах 1934 года — закон США, регулирующий торговлю ценными бумагами на бирже и на внебиржевом рынке. Закон требует от публичных компаний представлять периодические доклады в Комиссию по ценным бумагам и биржам. По английски: Securities Act of 1934 Синонимы… … Финансовый словарь
Раскрыватели информации о ценных бумагах — раскрыватели информации регулирующие органы, саморегулируемые организации профессиональных участников рынка ценных бумаг, профессиональные участники рынка ценных бумаг, эмитенты, а также владельцы ценных бумаг, которые обязаны раскрывать… … Официальная терминология
Закон о ценных бумагах 1933 г. — Первый принятый Конгрессом Закон, направленный на регулирование рынков ценных бумаг, одобренный 26 мая 1933 г., под названием Закон о доверии ценным бумагам (Truth in Securities Act). Он требует регистрации (registration) ценных бумаг до начала… … Финансово-инвестиционный толковый словарь