-
21 глубокое место
1) General subject: deep, swimming hole (в реке, ручье)2) Dialect: weel -
22 медленно текущий
-
23 набор металла заготовки
1) Engineering: edging (в штампе)2) Metallurgy: edging (в подкатном ручье штампа)Универсальный русско-английский словарь > набор металла заготовки
-
24 смывать
1) General subject: deterge, scour, sweep, wash, wash of (тж. перен.), wash out (тж. перен.), wipe out (обиду), wash down, wipe out (тж. перен.), rinse off (с себя в душе грязь и т.п.)3) Poetical language: lave (о ручье и т.п.)6) Chemistry: elutriate7) Mathematics: rinse from8) Railway term: flow off9) Cinema: flush10) Polygraphy: sponge11) Oil: wash off13) Silicates: flush away14) Marine science: sweep away15) Makarov: flush (в канализацию), flush (при гидромеханизации), tide, wash over, washing-out16) General subject: sweep away, wash away, wash off, wash out -
25 фасонная заготовка
-
26 шуметь
gürültü yapmak; uğuldamak; gürüldemek; atışmak; gürültü koparmak* * *1) gürültü etmek / yapmak, patırtı yapmak; uğuldamak; gürüldemek (о потоке, ручье и т. п.); sakırdamak ( о дожде)шуми́т лес — orman uğulduyor
шуме́ли со́сны — çamlar uğulduyordu
скажи́ ребя́там / де́тям, что́бы не шуме́ли — çocuklara söyle, patırtı yapmasınlar
2) разг. ( ссориться) ağız kavgası etmek, atışmakсто́ит ли шуме́ть из-за пустяка́? — bir hiç yüzünden yaygara etmeye değer mi?
3) разг. gürültü koparmakоб э́той но́вости шуме́ли це́лую неде́лю — bu havadisle ilgili gürültü tam bir hafta sürmüştü
••у меня́ шуме́ло в уша́х — kulaklarım uğulduyordu
-
27 протекать
протечь1. (о реке, ручье) flow, run*2. ( просачиваться) leak, ooze3. ( пропускать воду) be leaky4. (о времени и т. п.) elapse; ( быстро) fly*5. (о процессе и т. п.) proceed -
28 вытекать
1. (о реке, ручье) (εκ)ρέωχύνομαι2. (мат., лог.) προκύπτω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > вытекать
-
29 протекать
протека||тьнесов1. (о реке, ручье) περνώ, κυλώ, τρέχω·2. (просачиваться) (δια)περνῶ:вода́ \протекатьет в подвал τό νερό περνάει στό ὑπόγειο·3. (пропускать воду) βάζω νερό, στάζω, τρέχω:крыша \протекатьет ἡ στέγη βάζει νερό·4. (о времени и т. ἡ.) περνώ, παρέρχομαι·5. (о процессе и т. п.) προχωρώ, ἐξακολουθώ. -
30 журчащий
-
31 камень
ка́м||еньŝtono;♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *n1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)2) med. cálculo, càlculo3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso -
32 неглубокий
неглубо́кий1. neprofunda, malprofunda;2. перен. supraĵa (поверхностный).* * *прил.2) ( поверхностный) superficial* * *adj1) gener. (ïîâåðõñîñáñúì) superficial, poco profundo, vadoso (о реке, ручье)2) navy. aplacerado -
33 плотина
плоти́наdigo, akvobaraĵo.* * *ж.presa f, represa f, dique mводосли́вная плоти́на — presa (represa) de aliviadero, aliviadero m
* * *ж.presa f, represa f, dique mводосли́вная плоти́на — presa (represa) de aliviadero, aliviadero m
* * *n1) gener. atajadero, malecón, molo, represa, dique, preda, presa2) eng. parada, ataguìa (в штольне)3) Col. tambre, tupia4) Peru. mancarrón (на ручье) -
34 протекать по ущелью
vgener. encajonarse (о реке, ручье) -
35 протекать через
vgener. regar (о реке, ручье; что-л.) -
36 змейка
ж.уменьш. от змея••бежа́ть зме́йкой (о ручье и т.п.) — serpenter vi
* * *n1) gener. lacet2) botan. serpentaire3) eng. trieur spiral4) ichtyol. grande vive (Trachinus draco), vive commune (Trachinus draco) -
37 канавка для заусенца
nmech.eng. (в ручье штампа) logement de bavureDictionnaire russe-français universel > канавка для заусенца
-
38 канавка для облоя
nmech.eng. (в ручье штампа) logement de bavure -
39 лепетать
balbutier [-sje] vt; murmurer vt (vi - о ручье и т.п.)ребёнок лепе́чет — l'enfant balbutie
* * *v1) gener. babiller, balbutier, bégayer, gazouiller2) canad. baragouiner -
40 протекать
1) (о реке, ручье) couler vi2) см. протечь* * *vgener. aller, couler, pisser l'eau, s'enfuir, (о различных процессах и т. п.) se dérouler (La combustion de la totalité de la quantité injectée se déroule à une vitesse proche de celle du son.), fuir, se passer
См. также в других словарях:
Бойня на ручье Вундед-Ни — Индейские войны Мёртвый вождь племени миннеконжу Большая Нога лежит в снегу … Википедия
Пантелеимоновская церковь-на-ручье (Санкт-Петербург) — См. также: Церковь во имя Державной иконы Божией Матери Православная церковь Церковь иконы Божией Матери Державная Вид на храм с востока … Википедия
Нападения акул у побережья Нью-Джерси в 1916 году — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Проставив сноски, внести более точные указания на источники. Исправить статью согласно стилистическим правилам В … Википедия
Мельничный Ручей — Микрорайон Мельничный Ручей Город … Википедия
Ручейское сельское поселение — Страна Россия Статус сельское поселение Входит в Усть Кутский район Административный& … Википедия
Роев ручей — Основан 15 августа 2000 Находится … Википедия
глава 5 — БОГИ ГЭЛОВ Из двух кельтских народов, обитавших на наших островах, гораздо лучше и полнее сумели сохранить свою мифологию гэлы. Иногда мы располагаем настолько подробными рассказами о гэльских божествах, что их вполне можно сопоставить с… … Энциклопедия мифологии
Большая Нога — Большая Нога … Википедия
Список изобретений, сделанных в Китае — Колесница с зонтом в упряжке из четырёх лошадей из терракотовой армии … Википедия
Нахаль Таниним — Страна … Википедия
Джавдет — Появление Белое солнце пустыни Создатель Валентин Ежов Информация Имя … Википедия