Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(о+рое+пчёл)

  • 41 hash

    hash [hæʃ]
    1. n
    1) блю́до из ме́лко наре́занного мя́са и овоще́й
    2) мешани́на, пу́таница;

    to make a hash of smth. напу́тать, напо́ртить в чём-л.

    3) что-л. ста́рое, выдава́емое в изменённом ви́де за но́вое
    4) амер. = hash house

    to settle smb.'s hash

    а) заста́вить кого́-л. замолча́ть;
    б) разде́латься, поко́нчить с кем-л.
    2. v
    1) руби́ть, кроши́ть ( мясо)
    2) напу́тать, испо́ртить (что-л.)
    hash [hæʃ] n
    разг. гаши́ш

    Англо-русский словарь Мюллера > hash

  • 42 joint

    joint [dʒɔɪnt]
    1. n
    1) ме́сто соедине́ния; соедине́ние; стык
    2) анат. суста́в, сочлене́ние;

    to put a bone into joint again впра́вить вы́вих

    ;

    out of joint вы́вихнутый; перен. прише́дший в расстро́йство; не в поря́дке

    3) часть разру́бленной ту́ши: нога́, лопа́тка и т.п.;

    dinner from the joint мясно́й обе́д

    4) разг. ме́сто, помеще́ние;

    (eating) joint заку́сочная, столо́вая

    5) разг. прито́н
    6) сл. сигаре́та с марихуа́ной
    7) бот. у́зел ( у растения)
    8) полигр. ру́бчик ( переплёта); о́тстав
    9) геол. тре́щина, отде́льность, ли́ния клива́жа
    10) тех. соедине́ние; паз, шов, шарни́р;

    angle joint соедине́ние под угло́м

    11) тех., стр. у́зел фе́рмы
    2. a
    1) объединённый, о́бщий, совме́стный;

    to take joint actions де́йствовать сообща́

    ;

    joint efforts о́бщие уси́лия

    ;

    joint authors соа́вторы

    ;
    а) объединённый комите́т;
    б) коми́ссия из представи́телей ра́зных организа́ций;

    joint possession совме́стное владе́ние, совладе́ние

    ;

    joint responsibility солида́рная отве́тственность

    ;

    joint heir сонасле́дник

    ;

    J. Staff геншта́б

    ;

    J. Chiefs of Staff амер. объединённый комите́т нача́льников штабо́в

    ;

    joint stock акционе́рный капита́л

    ;

    joint resolution амер. совме́стное постановле́ние обе́их пала́т конгре́сса, кото́рое име́ет си́лу зако́на по́сле утвержде́ния президе́нтом

    2) комбини́рованный;

    joint traffic комбини́рованное движе́ние по ре́льсовым и безре́льсовым путя́м

    3. v
    1) сочленя́ть; соединя́ть при по́мощи вставны́х часте́й, коле́н
    2) разнима́ть, расчленя́ть
    3) стр. расшива́ть швы кирпи́чной кла́дки

    Англо-русский словарь Мюллера > joint

  • 43 junk

    junk [dʒʌŋk]
    1. n
    1) (нену́жный) хлам, отбро́сы; ути́ль; ста́рое желе́зо, би́тое стекло́
    2) сл. нарко́тик, особ. герои́н
    3) мор. во́рса
    4) чурба́н, коло́да
    5) мор. солони́на
    6) «спермаце́товый мешо́к» ( полость в голове кашалота)
    2. v
    1) разреза́ть, дели́ть на куски́
    2) выбра́сывать как нену́жное
    junk [dʒʌŋk] n
    джо́нка

    Англо-русский словарь Мюллера > junk

  • 44 lapse

    lapse [læps]
    1. n
    1) упуще́ние; (несерьёзная) оши́бка; опи́ска (тж. lapse of the pen); ля́псус;

    lapse of memory прова́л па́мяти

    2) паде́ние, прегреше́ние;

    lapse from virtue грехопаде́ние

    3) тече́ние, ход ( времени);

    with the lapse of time со вре́менем

    4) промежу́ток вре́мени
    5) юр. прекраще́ние, недействи́тельность пра́ва на владе́ние и т.п.;

    lapse of time истече́ние сро́ка да́вности

    6) метео паде́ние температу́ры, пониже́ние давле́ния
    2. v
    1) пасть ( морально)
    2) впада́ть ( в отчаяние и т.п.);

    to lapse into illness заболе́ть

    3) соверши́ть сно́ва како́й-л. просту́пок, приня́ться за ста́рое
    4) теря́ть си́лу, истека́ть ( о праве); переходи́ть в други́е ру́ки;

    to lapse to the Crown перейти́ в казну́ ( в Англии)

    5) течь, проходи́ть ( о времени)
    6) проходи́ть, па́дать ( об интересе и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > lapse

  • 45 main

    main [meɪn]
    1. n
    1) магистра́ль
    2) поэт. откры́тое мо́ре, океа́н
    а) в основно́м;
    б) бо́льшей ча́стью;
    в) гла́вным о́бразом
    2. a
    1) гла́вный; основно́й;

    the main features основны́е черты́

    ;

    main line гла́вная железнодоро́жная ли́ния, магистра́ль

    ;

    the main point гла́вный пункт

    ;

    main dressing station воен. гла́вный перевя́зочный пункт

    2) хорошо́ развито́й, си́льный ( физически)
    main [meɪn] n
    1) число́ очко́в, кото́рое игра́ющий в ко́сти называ́ет пе́ред броско́м
    2) петуши́ный бой

    Англо-русский словарь Мюллера > main

  • 46 oldie

    oldie [ˊəυldɪ] n
    разг.
    1) что-л. ста́рое; кто-л. ста́рый
    2) ста́рая пе́сня, сохрани́вшая популя́рность

    Англо-русский словарь Мюллера > oldie

  • 47 penny-worth

    pennyworth, penny-worth [ˊpenəθ] n
    1) коли́чество това́ра, кото́рое мо́жно купи́ть на 1 пе́нни
    2) attr. грошо́вый

    a good (bad) pennyworth вы́годная (невы́годная) сде́лка

    ;

    not a pennyworth ни чу́точки

    ;
    a) получи́ть сполна́;
    б) получа́ть нагоня́й

    Англо-русский словарь Мюллера > penny-worth

  • 48 pennyworth

    pennyworth, penny-worth [ˊpenəθ] n
    1) коли́чество това́ра, кото́рое мо́жно купи́ть на 1 пе́нни
    2) attr. грошо́вый

    a good (bad) pennyworth вы́годная (невы́годная) сде́лка

    ;

    not a pennyworth ни чу́точки

    ;
    a) получи́ть сполна́;
    б) получа́ть нагоня́й

    Англо-русский словарь Мюллера > pennyworth

  • 49 place

    place [pleɪs]
    1. n
    1) ме́сто;

    to give place to smb. уступи́ть ме́сто кому́-л.

    ;

    to take the place of smb. заня́ть чьё-л. ме́сто, замести́ть кого́-л.

    ;
    a) на ме́сте;
    б) уме́стный;
    а) не на ме́сте;
    б) неуме́стный [ср. тж. 9)]
    2) го́род, месте́чко, селе́ние;

    what place do you come from? отку́да вы ро́дом?

    3) жили́ще; уса́дьба; за́городный дом; резиде́нция;

    summer place ле́тняя резиде́нция

    ;

    come down to my place tonight приходи́ ко мне сего́дня ве́чером

    4) пло́щадь (в названиях, напр., Gloucester P.)
    5) положе́ние, ме́сто;

    to know one's place знать своё ме́сто

    ;

    to keep smb. in his place не дава́ть кому́-л. зазнава́ться

    6) сиде́нье, ме́сто (в экипаже, за столом и т.п.);

    six places were laid стол был накры́т на шесть прибо́ров

    ;

    to engage ( или to secure) places заказа́ть биле́ты

    7) ме́сто в кни́ге, страни́ца, отры́вок
    8) ме́сто, то́чка на пове́рхности;

    a sore place on his arm ме́сто на руке́, кото́рое боли́т

    9) до́лжность, слу́жба;

    out of place безрабо́тный [ср. тж. 1)]

    10) (тк. sing) обя́занность;

    it is his place to hire staff э́то его́ обя́занность набира́ть штат

    11) спорт. одно́ из пе́рвых мест ( в состязании);

    to get a place прийти́ к фи́нишу в числе́ пе́рвых

    12) мат.:

    calculated to five decimal places с то́чностью до одно́й стоты́сячной

    in place of вме́сто

    ;

    in the first (in the second) place во-пе́рвых (во-вторы́х)

    ;

    in the next place зате́м

    ;

    to take place случа́ться, име́ть ме́сто

    ;

    there is no place like home в гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше

    ;

    another place парл. пала́та ло́рдов

    2. v
    1) помеща́ть, размеща́ть; ста́вить, класть;

    to place in the clearest light по́лностью освети́ть (вопрос, положение и т.п.)

    2) определя́ть ме́сто, положе́ние, да́ту; относи́ть к определённым обстоя́тельствам
    3) определя́ть на до́лжность, устра́ивать
    4) возлага́ть ( надежды и т.п.);

    to place confidence in smb. дове́риться кому́-л.

    5) сбыва́ть ( товар)
    6) де́лать зака́з;

    to place a call амер. заказа́ть разгово́р по телефо́ну

    7) помеща́ть де́ньги, капита́л
    8) спорт. определя́ть за́нятые места́ в соревнова́нии
    9) спорт. присуди́ть второ́е или тре́тье призово́е ме́сто;

    to be placed прийти́ к фи́нишу в числе́ пе́рвых трёх

    10) амер. спорт. присуди́ть второ́е ме́сто ( на скачках)

    Англо-русский словарь Мюллера > place

  • 50 pricket

    pricket [ˊprɪkɪt] n
    1) годова́лый оле́нь
    2) остриё, на кото́рое наса́живается свеча́

    Англо-русский словарь Мюллера > pricket

  • 51 quiverful

    quiverful [ˊkwɪvəfυl] n
    1) коли́чество стрел, кото́рое умеща́ется в колча́не
    2) шутл. больша́я семья́

    Англо-русский словарь Мюллера > quiverful

  • 52 stone's throw

    stone's throw [ˊstəυnzθrəυ] n
    расстоя́ние, на кото́рое мо́жно бро́сить ка́мень, небольшо́е расстоя́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > stone's throw

  • 53 store

    store [stɔ:]
    1. n
    1) запа́с, резе́рв;

    in store нагото́ве, про запа́с

    ;

    to lay in store for the winter запаса́ть на́ зиму

    ;

    I have a surprise in store for you у меня́ для вас пригото́влен сюрпри́з

    2) pl запа́сы, припа́сы; иму́щество;

    marine stores ста́рое корабе́льное иму́щество

    3) универма́г
    4) (преим. амер.) магази́н, ла́вка
    5) (the stores) pl магази́н, торгу́ющий това́рами пе́рвой необходи́мости
    6) склад, пакга́уз;

    to deposit one's furniture in a store сдать ме́бель на хране́ние на склад

    7) большо́е коли́чество; изоби́лие
    8) = storage 4);
    9) attr. запа́сный, запасно́й; оста́вленный про запа́с
    10) attr. (преим. амер.) гото́вый, ку́пленный в магази́не;

    store clothes гото́вое пла́тье

    to lay ( или to put) (great) store by ( или on) придава́ть (большо́е) значе́ние; (высоко́) цени́ть

    2. v
    1) снабжа́ть; наполня́ть;

    his mind is well stored with knowledge он о́чень мно́го зна́ет

    2) запаса́ть, откла́дывать (тж. store up);

    the harvest has been stored урожа́й у́бран

    3) отдава́ть на хране́ние, храни́ть на скла́де
    4) вмеща́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > store

  • 54 sure

    sure [ʃɔ:]
    1. a
    1) ве́рный, безоши́бочный; надёжный, безопа́сный;

    a sure method ве́рный ме́тод

    ;

    sure shot ме́ткий стрело́к

    2) predic. несомне́нный;

    be sure to ( или and) tell me непреме́нно скажи́те мне, не забу́дьте сказа́ть мне

    ;

    he is sure to come он обяза́тельно придёт

    3) уве́ренный;

    sure of убеждённый в

    ;

    sure of oneself самоуве́ренный

    ;

    to feel sure (that) быть уве́ренным (что)

    well, I am sure! вот те ра́з!; одна́ко!

    ;

    sure thing! (особ. амер.) безусло́вно!, коне́чно!

    ;

    to be sure разуме́ется, коне́чно

    ;
    а) лес, в кото́ром наверняка́ есть лиси́цы;
    б) замеча́ние, кото́рое рассчи́тано на то, что́бы заста́вить кого́-л. проболта́ться, вы́дать себя́;

    for sure разг.

    а) обяза́тельно;
    б) то́чно, наверняка́;
    а) быть уве́ренным (в чём-л.);
    б) убеди́ться, удостове́риться;
    в) доста́ть; обеспе́чить (of);

    I must make sure of a house for winter я до́лжен обеспе́чить себе́ жильё на́ зиму

    ;

    sure bind, sure find посл. кре́пче запрёшь, верне́е найдёшь

    2. adv
    1):

    sure enough разг. действи́тельно, коне́чно; без сомне́ния

    ;

    as sure as ве́рно, как

    2) употр. для усиления:

    I sure am sorry about it я о́чень сожале́ю об э́том

    3) амер. разг. коне́чно, непреме́нно, безусло́вно ( в ответе на вопрос)

    as sure as eggs is eggs ве́рно, как два́жды два четы́ре

    ;

    as sure as a gun сл. безусло́вно

    ;

    as sure as fate ( или as death) несомне́нно

    3. int безусло́вно!

    Англо-русский словарь Мюллера > sure

  • 55 throw

    throw [θrəυ]
    1. n
    1) броса́ние; бросо́к
    2) да́льность броска́; расстоя́ние, на кото́рое мо́жно метну́ть диск и т.п.
    3) риск, риско́ванное де́ло
    4) спорт. бросо́к ( в борьбе)
    5) геол. вертика́льное перемеще́ние, сброс
    6) гонча́рный круг
    7) тех. ход (поршня, шатуна); разма́х
    8) амер. покрыва́ло ( на кровати)
    9) амер. разг. шарф, лёгкая наки́дка
    10) (a throw) сл. шту́ка, едини́ца;

    the book is sold at $5 a throw кни́га продаётся по 5 до́лларов (за экземпля́р)

    2. v (threw; thrown)
    1) броса́ть, кида́ть; мета́ть; набра́сывать (тж. throw on);

    to throw oneself броса́ться, кида́ться

    ;

    to throw oneself at smb., smth. набра́сываться на кого́-л., что-л.

    ;

    to throw stones at smb. швыря́ть в кого́-л. камня́ми; перен. осужда́ть кого́-л.

    ;

    to throw a glance бро́сить взгляд

    ;

    to throw kisses at smb. посыла́ть кому́-л. возду́шные поцелу́и

    2) бы́стро, неожи́данно приводи́ть, вверга́ть в како́е-л. состоя́ние (into, out of);

    to throw into confusion приводи́ть в смяте́ние

    ;

    he was thrown out of work его́ вы́кинули с рабо́ты

    3) отбра́сывать ( тень), броса́ть ( свет) и т.п.
    4) положи́ть на о́бе лопа́тки ( в борьбе)
    5) сбра́сывать ( всадника)
    6) разг. смуща́ть, приводи́ть в замеша́тельство
    7) выбра́сывать како́е-л. коли́чество очко́в ( при игре в кости)
    8) навести́ ( мост)
    9) формова́ть ( изделие); обраба́тывать ( на гончарном круге)
    10) разг. дава́ть, зака́тывать ( обед и т.п.); устра́ивать ( вечеринку)
    11) спорт. разг. наме́ренно прои́грывать соревнова́ние
    12) меня́ть ( кожу о змее)
    13) отели́ться, ожереби́ться и т.п.
    14) верте́ть; крути́ть ( шёлк)
    throw about разбра́сывать, раски́дывать;

    to throw one's money about сори́ть деньга́ми

    ;
    throw aside отбра́сывать, отстраня́ть;
    а) броса́ть, отбра́сывать;
    б) тра́тить впусту́ю ( деньги и т.п.);
    в) упусти́ть, не воспо́льзоваться;

    to throw away an advantage упусти́ть возмо́жность

    ;
    г) сбра́сывать ( карту);
    а) походи́ть на пре́дков; проявля́ть атависти́ческие черты́;
    б) (обыкн. pass.) вы́нудить кого-л. воспо́льзоваться свои́ми сбереже́ниями и т.п.; отбра́сывать наза́д;
    в) замедля́ть разви́тие;
    г) (ре́зко) отверга́ть;
    а) сбра́сывать; броса́ть;

    to throw oneself down бро́ситься, лечь на зе́млю

    ;

    to throw down one's arms сдава́ться

    ;

    to throw down one's tools забастова́ть

    ;
    б) сноси́ть, разруша́ть ( здание);
    в) ниспроверга́ть;
    г) хим. вызыва́ть оседа́ние;
    д) амер. отклоня́ть ( предложение и т.п.); отверга́ть;

    to throw down one's brief юр. отка́зываться от дальне́йшего веде́ния де́ла

    ;
    а) вставля́ть ( замечание);
    б) добавля́ть;
    в) тех. включа́ть;
    г) броса́ть ( в крикете);
    а) отверга́ть;
    б) сверга́ть;
    в) сбра́сывать; избавля́ться;

    to throw off an illness попра́виться, вы́лечиться

    ;
    г) изверга́ть;
    д) легко́ и бы́стро наброса́ть ( эпиграмму и т.п.);
    е) охот. спуска́ть соба́к;
    ж) начина́ть (что-л.);
    з) тех. выключа́ть;
    а) наки́нуть, наде́ть ( пальто и т.п.);
    б) подбра́сывать, подбавля́ть;

    to throw on coals подбра́сывать у́голь ( в топку)

    ;
    а) выбра́сывать;
    б) выгоня́ть; увольня́ть;
    в) пристра́ивать;

    to throw out a new wing пристро́ить но́вое крыло́ (к зда́нию)

    ;
    г) мимохо́дом выска́зывать ( предложение);
    д) парл. отверга́ть ( законопроект);
    е) сбить, запу́тать (напр., в расчётах);
    ж) спорт. перегоня́ть;
    з) испуска́ть, излуча́ть ( свет);
    и) воен. выставля́ть, высыла́ть;
    а) броса́ть; покида́ть ( друзей);
    б) отка́зываться (от плана, намерения и т.п.);
    в) тех. переключа́ть;
    а) на́спех составля́ть, компили́ровать;
    б) своди́ть вме́сте, ста́лкивать ( о людях);
    а) подбра́сывать;
    б) вски́дывать ( глаза); поднима́ть ( руки);
    в) возводи́ть, бы́стро стро́ить (дом, баррикады);
    г) броса́ть, оставля́ть;
    д) отка́зываться от уча́стия;
    е) изверга́ть; разг. рвать;

    he threw up его́ вы́рвало

    ж) выделя́ть, оттеня́ть;
    з) амер. упрека́ть, критикова́ть

    to throw the great cast поста́вить всё на ка́рту

    ;

    to throw a fit прийти́ в я́рость; закати́ть исте́рику

    ;

    to throw oneself at the head of smb. ве́шаться кому́-л. на ше́ю

    ;

    to throw the cap over the mill пуска́ться во все тя́жкие

    ;

    to throw the bull амер. трепа́ться; бессо́вестно врать

    ;

    to throw good money after bad, to throw the handle after the blade рискова́ть после́дним; упо́рствовать в безнадёжном де́ле

    Англо-русский словарь Мюллера > throw

  • 56 transitory

    transitory [ˊtrænsətrɪ] a
    1) мимолётный, вре́менный, преходя́щий
    2):

    transitory action юр. де́ло, кото́рое мо́жет быть возбуждено́ в любо́м суде́бном о́круге

    Англо-русский словарь Мюллера > transitory

  • 57 wash

    wash [wɒʃ]
    1. n
    1) (a wash) мытьё;

    to have a wash помы́ться

    ;

    to give a wash вы́мыть, помы́ть

    2) (the wash) сти́рка;

    to send clothes to the wash отда́ть бельё в сти́рку

    ;

    at the wash в сти́рке

    3) (the wash) разг. бельё;

    to hang out the wash to dry вы́весить бельё суши́ться

    4) прибо́й; шум прибо́я
    5) попу́тная струя́, кильва́тер; волна́
    6) песо́к, гра́вий; аллю́вий; нано́сы
    7) помо́и; бурда́; жи́дкий суп; сла́бый чай
    8) примо́чка
    9) то́нкий слой (металла, жидкой краски)
    10) лосьо́н, космети́ческое молочко́ и т.п.
    11) разг. трепотня́, перелива́ние из пусто́го в поро́жнее
    12) золотоно́сный песо́к
    13) ста́рое ру́сло ( реки)
    14) боло́то; лу́жа
    15) овра́г, ба́лка
    16) attr. предназна́ченный для мытья́
    17) attr. стира́ющийся, нелиня́ющий;

    wash goods нелиня́ющие тка́ни

    it'll all come out in the wash всё образу́ется

    2. v
    1) мы́ть(ся); обмыва́ть, отмыва́ть, смыва́ть, промыва́ть; стира́ть;

    to wash clean отмы́ть до́чиста

    2) стира́ться ( о материи); не линя́ть ( в стирке)
    3) поэт. сма́чивать;

    flowers washed with dew цветы́, омы́тые росо́й

    4) плеска́ться, омыва́ть (берега́; тж. wash upon); разбива́ться о бе́рег ( о волнах; тж. wash against)
    5) нести́, сноси́ть ( о воде)
    6) размыва́ть
    7) промыва́ть золотоно́сный песо́к
    8) бели́ть (потолок, стены)
    9) горн. обогаща́ть (руду, уголь)
    10) залива́ть; покрыва́ть то́нким сло́ем
    11) ли́ться, струи́ться; влива́ться, перелива́ться
    12) очища́ть, обели́ть
    13) быть (доста́точно) убеди́тельным;

    that theory won't wash э́та тео́рия не выде́рживает кри́тики

    а) смыва́ть; сноси́ть; вымыва́ть;
    б) очища́ть, обеля́ть;

    to wash away one's sin искупи́ть свой грех

    ;
    а) вы́мыть;
    б) окати́ть (водо́й);
    в) смыть; снести́;
    г) запива́ть (еду, лекарство водой, вином и т.п.);
    wash off смыва́ть (тж. перен.);
    а) мыть, вы́мыть (особ. внутри; чашки, бутылки и т.п.);
    б) отстира́ть ( пятно на одежде);
    в) помеша́ть проведе́нию (какого-л. мероприятия и т.п.);
    г) разру́шить ( планы);
    д) размыва́ть;
    е) амер. призна́ть неприго́дным (к военной службе, полёту и т.п.);
    ж) (обыкн. p. p.) лиша́ть сил, изма́тывать;

    to be washed out, to look washed out полиня́ть; быть бле́дным, чу́вствовать утомле́ние

    ;
    wash over перелива́ться че́рез край;
    а) мыть посу́ду;
    б) амер. умыва́ться

    to wash one's hands умы́ть ру́ки

    ;

    to wash one's dirty linen in public выноси́ть сор из избы́

    Англо-русский словарь Мюллера > wash

  • 58 вещество

    с.
    su(b)stancia f, materia f
    белко́вое вещество́ — materia albuminosa, albúmina f
    органи́ческое вещества́ — su(b)stancias orgánicas
    кра́сящие вещества́ — materias colorantes
    взры́вчатое вещество́ — materia explosiva, explosivo m
    горю́чее вещество́ — carburante m, combustible m
    ростово́е вещество́ — sustancia de crecimiento
    радиоакти́вное вещество́ — sustancia radiactiva
    ядови́тые вещества́ — sustancias tóxicas
    се́рое вещество́ — sustancia gris

    БИРС > вещество

  • 59 лицо

    с.
    1) cara f, rostro m; faz f ( обличие); semblante m (вид лица́)
    черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl
    цвет лица́ — color de (la) cara
    вы́тянутое лицо́ перен.cara de viernes
    бле́дное лицо́ — cara de acelga
    ра́достное лицо́ — cara de aleluya( de pascua, de risa)
    хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)
    зло́е лицо́ — cara de perros
    челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)
    сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara
    сде́лать серьезное лицо́ — poner cara de circunstancias
    лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)
    измени́ться в лице́ — cambiar( mudar) de cara
    сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara
    загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)
    не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara
    ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto
    у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara
    сохрани́ть свое лицо́ — conservar su personalidad
    показа́ть свое настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz
    3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo m
    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica
    должностно́е лицо́ — funcionario m
    официа́льное лицо́ — exponente oficial
    лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m
    юриди́ческое лицо́ — persona jurídica
    ча́стное лицо́ — particular m ( persona)
    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)
    перемещенные ли́ца — desplazados m pl
    подставно́е лицо́ — testaferro m
    де́йствующее лицо́ театр.personaje m
    гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m
    5) грам. persona f
    ••
    лицо́м к лицу́ — cara a cara
    в лицо́ — a cara descubierta
    лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a
    от лица́ кого́-либо — en nombre de
    говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno
    плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno
    хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno
    быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua
    знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista
    поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara (a)
    не уда́рить лицо́м в грязьquedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo
    смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte
    показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta
    исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra
    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer
    пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro
    невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia
    на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)
    в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente
    на нем лица́ нет — está más pálido que un muerto
    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura
    в лице́ кого́-либо — en la persona de alguien
    в его́ лице́ мы име́ем — en su persona tenemos

    БИРС > лицо

  • 60 пепелище

    с.
    2) перен. уст., высок. hogar m, lares m pl
    верну́ться на ста́рое пепели́ще — volver a los lares

    БИРС > пепелище

См. также в других словарях:

  • рое́вня — роевня, и; р. мн. роевен …   Русское словесное ударение

  • рое́ние — роение …   Русское словесное ударение

  • Рое-Вольчиано — Коммуна Рое Вольчиано Roè Volciano Страна ИталияИталия …   Википедия

  • рое́вня — и роёвня, и, род. мн. вен, дат. вням, ж. пчел. Обтянутое холстом лукошко, в которое сажают пчелиный рой для пересадки в новый улей. [Левин] встретил старика с опухшим глазом, несшего роевню с пчелами. Л. Толстой, Анна Каренина …   Малый академический словарь

  • рое́ние — я, ср. Действие по глаг. роиться (в 1 знач.). Ежели есть в доме старик отец или тесть , то обыкновенно он занимается пчелами и во время роенья не отходит от ульев. Салтыков Щедрин, Мелочи жизни …   Малый академический словарь

  • Рое, Edgar Allan —    см. По, Эдгар Аллан …   Писатели США. Краткие творческие биографии

  • Бу́рое уплотне́ние лёгких — (induratio fusca pulmonum; син. индурация легких бурая) диффузное разрастание соединительной ткани в легком с очаговыми отложениями железосодержащего бурого пигмента и обилием гемосидерофагов, развивающееся вследствие длительного застойного… …   Медицинская энциклопедия

  • Се́рое вещество́ — (substantia grisea, PNA, BNA, JNA) часть ц.н.с., образованная главным образом телами нейронов; представлено серыми столбами спинного мозга, ядрами головного мозга, корой большого мозга и мозжечка …   Медицинская энциклопедия

  • Се́рое вещество́ центра́льное — (substantia grisea centralis, PNA; stratum griseum centrale, BNA, JNA) скопление серого вещества вокруг водопровода мозга; в составе С. в. ц. выделяют ядра глазодвигательного и блокового нервов …   Медицинская энциклопедия

  • Се́рое крыло́ — (ala grisea) см. Треугольник блуждающего нерва …   Медицинская энциклопедия

  • Людвиг Мис ван дер Рое — Людвиг Мис ван дер Роэ Немецкая почтовая марка с портретом Мис ван дер Роэ Годы жизни Гражданство Германская империя …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»