Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(о+лекарстве)

  • 1 помочь

    помо́чь
    helpi, fari bonon;
    bonefiki (о лекарстве и т. п.).
    * * *
    (1 ед. помогу́) сов.
    1) (дат. п.) ayudar vt, socorrer vt (con), asistir vi, venir en ayuda (de); echar una mano ( подсобить)

    помо́чь кому́-либо сде́лать что́-либо — ayudar hacer algo a alguien

    помо́чь в беде́ — remediar el mal

    помо́чь го́рю (беде́) разг.tender la mano (echar una mano) en la desgracia

    помоги́те! — ¡socorro!

    2) ( облегчить - о лекарстве) remediar vt, aliviar vt, paliar vt
    * * *
    (1 ед. помогу́) сов.
    1) (дат. п.) ayudar vt, socorrer vt (con), asistir vi, venir en ayuda (de); echar una mano ( подсобить)

    помо́чь кому́-либо сде́лать что́-либо — ayudar hacer algo a alguien

    помо́чь в беде́ — remediar el mal

    помо́чь го́рю (беде́) разг.tender la mano (echar una mano) en la desgracia

    помоги́те! — ¡socorro!

    2) ( облегчить - о лекарстве) remediar vt, aliviar vt, paliar vt
    * * *
    v
    gener. (Ä.) ayudar, (облегчить - о лекарстве) remediar, aliviar, asistir, echar una mano (подсобить), paliar, socorrer (con), venir en ayuda (de)

    Diccionario universal ruso-español > помочь

  • 2 крупинка

    ж.
    1) granito m, grano m; gránulo m ( о лекарстве)
    2) перен. grano m, pizca f

    ни крупи́нки пра́вды — ni un ápice (ni lo más mínimo) de verdad

    * * *
    ж.
    1) granito m, grano m; gránulo m ( о лекарстве)
    2) перен. grano m, pizca f

    ни крупи́нки пра́вды — ni un ápice (ni lo más mínimo) de verdad

    * * *
    n
    1) gener. granito, grano, granulo, gránulo (о лекарстве)
    2) liter. pizca
    3) eng. pepita (напр., золота), perla

    Diccionario universal ruso-español > крупинка

  • 3 сильнодействующий

    прил.
    muy eficaz, enérgico; muy fuerte ( о яде); drástico (о лекарстве; тж. перен.)
    * * *
    adj
    gener. drástico (о лекарстве; тж. перен.), dràstico (о лекарстве), enérgico, muy eficaz, muy fuerte (о яде)

    Diccionario universal ruso-español > сильнодействующий

  • 4 успокоительный

    прил.
    tranquilizador, calmante; sedante, sedativo ( о лекарстве)
    * * *
    прил.
    tranquilizador, calmante; sedante, sedativo ( о лекарстве)
    * * *
    adj
    1) gener. calmante, sedante, sedativo (о лекарстве), tranquilizador, descansado
    2) pharm. ansiolitico

    Diccionario universal ruso-español > успокоительный

  • 5 внутренний

    вну́тренний
    interna;
    enlanda (внутригосударственный).
    * * *
    прил.
    1) interior, interno

    вну́тренняя дверь — puerta interior

    вну́треннее помеще́ние — local interior

    вну́треннее давле́ние — presión interior

    вну́треннее поврежде́ние мед.lesión interna

    вну́тренний распоря́док — orden interno

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores; reglamento interior

    вну́тренний мир — mundo interior

    вну́треннее побужде́ние — impulso interior

    вну́тренний го́лос — voz interna

    3) ( относящийся к сущности) intrínseco, intestino, interno

    вну́тренние причи́ны — causas intrínsecas

    вну́тренние зако́ны разви́тия — leyes internas de desarrollo

    вну́тренние несогла́сия — discordias intestinas

    вну́тренний смысл — sentido profundo

    вну́тренние дела́ — asuntos privativos

    вну́тренняя поли́тика — política interior

    вну́тренняя торго́вля — comercio interior

    вну́тренний ры́нок — mercado interior

    ••

    вну́тренние ресу́рсы — recursos internos

    вну́тренние боле́зни — enfermedades internas

    для вну́треннего употребле́ния ( о лекарстве) — para uso interno

    специали́ст по вну́тренним боле́зням — internista m

    * * *
    прил.
    1) interior, interno

    вну́тренняя дверь — puerta interior

    вну́треннее помеще́ние — local interior

    вну́треннее давле́ние — presión interior

    вну́треннее поврежде́ние мед.lesión interna

    вну́тренний распоря́док — orden interno

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores; reglamento interior

    вну́тренний мир — mundo interior

    вну́треннее побужде́ние — impulso interior

    вну́тренний го́лос — voz interna

    3) ( относящийся к сущности) intrínseco, intestino, interno

    вну́тренние причи́ны — causas intrínsecas

    вну́тренние зако́ны разви́тия — leyes internas de desarrollo

    вну́тренние несогла́сия — discordias intestinas

    вну́тренний смысл — sentido profundo

    вну́тренние дела́ — asuntos privativos

    вну́тренняя поли́тика — política interior

    вну́тренняя торго́вля — comercio interior

    вну́тренний ры́нок — mercado interior

    ••

    вну́тренние ресу́рсы — recursos internos

    вну́тренние боле́зни — enfermedades internas

    для вну́треннего употребле́ния ( о лекарстве) — para uso interno

    специали́ст по вну́тренним боле́зням — internista m

    * * *
    adj
    1) gener. (относящийся к сущности) intrйnseco, interior, mediterràneo, interno, intestino, ìntimo
    2) anat. visceral
    3) law. doméstico

    Diccionario universal ruso-español > внутренний

  • 6 наружный

    прил.

    нару́жная стена́, дверь — pared, puerta exterior

    нару́жные рабо́ты — trabajos al aire libre

    2) (внешний; напускной) aparente, exterior

    нару́жное споко́йствие — tranquilidad aparente

    нару́жное схо́дство — apariencia exterior

    нару́жные измене́ния — cambio exterior

    3) ( о лекарстве) externo
    * * *
    прил.

    нару́жная стена́, дверь — pared, puerta exterior

    нару́жные рабо́ты — trabajos al aire libre

    2) (внешний; напускной) aparente, exterior

    нару́жное споко́йствие — tranquilidad aparente

    нару́жное схо́дство — apariencia exterior

    нару́жные измене́ния — cambio exterior

    3) ( о лекарстве) externo
    * * *
    adj
    1) gener. (внешний; напускной) aparente, exterior, externo, superficial
    2) med. tópico

    Diccionario universal ruso-español > наружный

  • 7 слабительный

    прил.
    purgante, laxante
    * * *
    прил.
    purgante, laxante
    * * *
    adj
    1) gener. laxante, purgante, purgativo (о лекарстве)
    2) med. aperitivo, solutivo (о лекарстве и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > слабительный

  • 8 для внутреннего употребления

    Diccionario universal ruso-español > для внутреннего употребления

  • 9 помогать

    помога́ть
    см. помо́чь.
    * * *
    несов.

    ничего́ не помога́ет — no tiene ningún remedio

    * * *
    несов.

    ничего́ не помога́ет — no tiene ningún remedio

    * * *
    v
    1) gener. acoger, amparar, arrimar el hombro, asistir, coadyuvar, descansar, echarle a alguien un capote, favorecer, mamparar, recudir, remediar (о лекарстве и т.п.), secundar, sobrellevar, socorrer (деньгами), subvenir, abrigar, ayudar, facilitar, prestar, relevar, remediar, socorrer, sostener, sufragar
    2) amer. acolitar
    3) church. auxiliar
    4) econ. apoyar, prestar apoyo

    Diccionario universal ruso-español > помогать

  • 10 целебный

    целе́бный
    saniga, kuraca.
    * * *
    прил.
    curativo; salubre, saludable (о воздухе, климате)

    целе́бное сре́дство — medio curativo

    целе́бные тра́вы — plantas medicinales

    * * *
    прил.
    curativo; salubre, saludable (о воздухе, климате)

    целе́бное сре́дство — medio curativo

    целе́бные тра́вы — plantas medicinales

    * * *
    adj
    gener. curativo, salubre, saludable (о воздухе, климате), salutìfero, medicinal, santo (о лекарстве и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > целебный

См. также в других словарях:

  • Скорина, Франциск — русский ученый начала ХVI в., переводчик Библии, положивший начало западнорусского книгопечатания. Точных биографических сведений о нем сохранилось немного. Его родина Полоцк, на что указывает, напр., очень частое прибавление им самим к своему… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Шварц, Павел Иванович — известен своими многочисленными, популярными, оригинальными, и переводными сочинениями главным образом по садоводству и вообще по ботанике. В предисловии к "Садовому календарю" на 1824 г. он говорит, что предпринимает свои издания,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Шекспир Вильям — (Shakespeare или Shakespere, как он сам подписывался) величайший драматург христианского периода жизни человечества. Биографические сведения о нем далеко не соответствуют той безграничной славе, которой окружено его имя. Вследствие этого мог… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шекспир, Вильям — (Shakespeare или Shakespere, как он сам подписывался) величайший драматург христианского периода жизни человечества. Биографические сведения о нем далеко не соответствуют той безграничной славе, которой окружено его имя. Вследствие этого мог… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фармакотерапия — I Фармакотерапия (греч. pharmakon лекарство + therapeia лечение) лечение больного (болезней) лекарственными средствами. В традиционном понимании Ф. один из основных методов консервативного лечения (Лечение). Современная Ф. представляет собой… …   Медицинская энциклопедия

  • глистого́нный — ая, ое. Изгоняющий глистов (о лекарстве). Глистогонное средство …   Малый академический словарь

  • ГЛИСТОГОННЫЙ — ГЛИСТОГОННЫЙ, глистогонная, глистогонное (мед., апт.). Изгоняющий глистов (о лекарстве). Глистогонное средство. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОМОЧЬ — 1. ПОМОЧЬ, помочи, мн. нет, жен. 1. То же, что помощь (устар. и обл.). «Каким образом окажете вы мне помочь?» Пушкин. 2. Работа миром для кого нибудь за угощенье (преим. о сельских работах; устар.). Собирать помочь. «У меня помочью вчера жали.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОМОЧЬ — 1. ПОМОЧЬ, помочи, мн. нет, жен. 1. То же, что помощь (устар. и обл.). «Каким образом окажете вы мне помочь?» Пушкин. 2. Работа миром для кого нибудь за угощенье (преим. о сельских работах; устар.). Собирать помочь. «У меня помочью вчера жали.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • СНАДОБЬЕ — СНАДОБЬЕ, снадобья, род. мн. бий (бьев прост.), ср. 1. Лекарство, составленное из разных целебных трав и веществ (устар.). || Вообще о лекарстве (разг. шутл.). 2. Приправа к чему нибудь (напр. к кушанью; разг. шутл. устар.). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • Амилорид (Amiloride) — диуретик, вызывающий повышенную экскрецию из организма ионов натрия и хлора; часто назначается в сочетании с мочегонными препаратами, в состав которых входит тиазид (например, гидрохлоротиазидом в лекарстве, называющемся модуретик (Moduretic)).… …   Медицинские термины

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»