Перевод: с русского на английский

с английского на русский

(о+заседании)

  • 141 ОБРАЗЦЫ ПРОЦЕДУР НА ЗАСЕДАНИИ

    Пример:
    103-е заседание подкомитета объявляется открытым.
    I declare open/I call to order the 103rd meeting of the subcommittee.
    Первым пунктом повестки дня является рассмотрение проекта доклада.
    The first item on the agenda is consideration of the draft report.
    Желает ли кто-либо из членов подкомитета высказать замечания по проекту доклада?
    Do any of the members of the subcommittee wish to comment on the draft report?
    Я предоставляю слово уважаемому представителю...
    I give the floor to the distinguished representative of...
    Я благодарю уважаемого представителя...
    I thank the distinguished representative of...
    Если нет других замечаний, то я буду считать, что подкомитет утверждает доклад.
    If there are no other comments, I shall take it/shall consider that the subcommittee approves the report.
    Решение принимается.
    It is so decided.
    Наше следующее заседание состоится...
    Our next meeting will be...
    Заседание объявляется закрытым./Заседание закрывается.
    The meeting is adjourned.
    ***

    Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ОБРАЗЦЫ ПРОЦЕДУР НА ЗАСЕДАНИИ

См. также в других словарях:

  • Разбирательство дела арбитражным судом в закрытом судебном заседании — допускается в случаях, если открытое разбирательство дела может привести к разглашению государственной тайны, в иных случаях, предусмотренных федеральным законом, а также при удовлетворении ходатайства лица, участвующего в деле и ссылающегося на… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Перерыв в судебном заседании по арбитражному делу — арбитражный суд по ходатайству лица, участвующего в деле, или по своей инициативе может объявить перерыв в судебном заседании. Перерыв в судебном заседании может быть объявлен на срок, не превышающий пяти дней. На перерыв в пределах дня судебного …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Порядок в судебном заседании арбитражного суда — заключается в нижеследующем: при входе судей в зал судебного заседания все присутствующие в зале встают. Решение арбитражного суда все находящиеся в зале судебного заседания лица выслушивают стоя; лица, участвующие в деле, и иные участники… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Судебные прения в судебном заседании по арбитражному делу — после завершения исследования всех доказательств председательствующий в судебном заседании выясняет у лиц, участвующих в деле, не желают ли они чем либо дополнить материалы дела. При отсутствии таких заявлений председательствующий в судебном… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Председательствующий в судебном заседании —         в СССР лицо. непосредственно руководящее ходом судебного заседания от имени всего состава суда. Закон устанавливает, кто может быть П. в с. з., а также регламентирует его права и обязанности. Так, в заседании районного (городского)… …   Большая советская энциклопедия

  • Меры воздействия за нарушение порядка в судебном заседании по уголовному делу — при нарушении порядка в судебном заседании, неподчинении распоряжениям председательствующего или судебного пристава лицо, присутствующее в зале судебного заседания, предупреждается о недопустимости такого поведения, либо удаляется из зала… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • участвовавший в заседании — прил., кол во синонимов: 1 • заседавший (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Председательствующий в заседании Конституционного Суда РФ — Председательствующий в заседании Конституционного Суда Российской Федерации руководит заседанием, принимая необходимые меры к обеспечению установленного порядка разбирательства, его полноты и всесторонности, фиксации его хода и результатов;… …   Официальная терминология

  • заносимое в отчет о заседании поименное голосование — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN recorded roll call vote …   Справочник технического переводчика

  • официальное сообщение о закрытом заседании — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN communiquue on private meeting …   Справочник технического переводчика

  • Речь Фиделя Кастро на заседании ГА ООН в 1960 г — В сентябре 1960 г. в Нью Йорке (США) начала свою работу юбилейная XV сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (ГА ООН), на которую прибыли премьер министры стран членов ООН. Принял решение посетить сессию ГА ООН и премьер… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»