-
1 Система управления охраной труда, окружающей среды и техникой безопасности
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: СУ ОТОСБУниверсальный англо-русский словарь > Система управления охраной труда, окружающей среды и техникой безопасности
-
2 Система управления промышленной безопасностью, охраной окружающей среды и труда
Нефть и газ: СУ ПБООСТУниверсальный англо-русский словарь > Система управления промышленной безопасностью, охраной окружающей среды и труда
-
3 единая система управления охраной труда
Нефть: ЕСУОТУниверсальный англо-русский словарь > единая система управления охраной труда
-
4 система управления охраной труда
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ПМБПУниверсальный англо-русский словарь > система управления охраной труда
-
5 heritage site
• находящийся под охраной объект; объект, представляющий большую ценность• объект, представляющий большую ценность; находящийся под охраной объект
* * *
• объект, представляющий большую ценность -
6 health, safety and security management
Универсальный англо-русский словарь > health, safety and security management
-
7 watch committee
['wɒtʃkəˌmɪtɪ]1) Общая лексика: ведающий освещением и охраной порядка, комитет (городского самоуправления)2) Юридический термин: наблюдательный комитет3) Макаров: комитет( городского самоуправления), ведающий освещением и охраной порядка, комитет городского самоуправления, ведающий освещением и охраной порядка -
8 guard
I [gaːd] n1) часовой, охрана, конвой, караул, стража; a strong (constant) guard сильная (постоянная) охрана; an armed guard вооружённая охрана/вооружённый часовой; the Royal Horse Guards королевская конная Гвардия/королевская конница; police guards наряд полиции; advance guard авангард; rear guard арьергард; a railway guard кондуктор; a security guard охранник; a secret service guard сотрудник секретной службы; a Guards officer офицер Гвардии; a guard dog сторожевой пёс/сторожевая собака; a guard room караульное помещение; a guard company сторожевая команда; a guard house застава; a guard duty служба охраны/охранение; guard of honour почётный караул; a heavy guard of policeman усиленный наряд полиции; a regiment on guard полк, несущий караульную службу; the changing of the guards смена караула; to post (to change) guard выставлять (сменять) караул/охрану; to strengthen guard усилить охрану/караул; to go somewhere armed guard отправиться куда-либо в сопровождении вооружённой охраны; to keep smb under guard держать кого-либо под охраной/под стражей; to keep smb under a strong/heavy guard держать кого-либо под усиленной охраной; to be under a guard (under a strong/heavy guard) находиться под стражей (под усиленной охраной); to form (to inspect) the guard of honour построить (проверить) почётный караул; to set a guard on a house (on a bridge, on a camp) выставить/поставить охрану вокруг дома (вокруг моста, вокруг лагеря); to keep careful/close guard over the prisoners (over the bridge, over the approach to the fort) усиленно охранять узников (мост, подходы к крепости); to come off guard смениться из караула; to relieve/to change guard сменить караул/часовых/конвой; to be in the Guard служить в Гвардии; to stand guard over выставлять стражу/караул; заступать в караул to mount guardThe dog stood guard over his wounded master. — Собака сторожила/охраняла своего раненого хозяина.
He was marched off under guard. — Его увели под конвоем.
2) защита, настороженность, осторожность, бдительностьHe struck me when I was off my guard. — Он застал меня врасплох и нанес мне удар.
- be on guard against smb, smth- be on guard emergency
- be on guard against depression
- be on your guard against pickpockets
- be on one's guard
- catch smb off his guard
- put smb on his guard against smb, smth
- keep guard over one's tongue
- be off one's guard
- catch smb off guard
- throw smb off his guard3) предохранительное устройство, охранная сигнальная система, мера предосторожности- nose guard
- fire guard
- rat guard
- trigger guard
- guard against smb, smth
- guard against mud
- guard against burglars
- guards against emergencies
- guard against evil spirit
- guard on the pin
- guard of a sword II [gaːd]охранять, сторожить, караулить, защищать- guard the road- guard one's interests
- guard smb, smth against smb, smth
- guard prisoners of war
- guard smb from harmUSAGE: -
9 library
ˈlaɪbrərɪ сущ.
1) а) библиотека (хранилище книг) at/in library≈ в библиотеке to computerize a library ≈ компьютеризировать библиотеку children's library ≈ детская библиотека film library free library law library mobile library municipal library music library public library record library reference library research library school library university library walking library library reader library stock б) библиотека (комната), кабинет Guests were rarely entertained in the library. ≈ Гостей редко принимали в библиотеке. в) коллекция книг (содержащаяся в библиотеке) to accumulate, build up a library ≈ собирать библиотеку
2) серия( книг, записей, дисков по одной теме или единообразно оформленных, выпускаемых одним издательством) the Penguin Shakespeare library ≈ серия произведений Шекспира в издательстве "Пингвин" a library of grammar books ≈ серия книг по грамматике библиотека - reference * справочная библиотека;
библиотека без выдачи книг на дом - public * публичная библиотека( бесплатная) - lending /circulating/ * платная библиотека - * stock библиотечный фонд - * system сеть библиотек - * interloan межбиблиотечный абонемент - * edition издание для библиотеки, издание в прочном переплете и с четким шрифтом коллекция книг - he has a large * on cybernetics у него большой подбор /-ая коллекция, -ая библиотека/ книг по кибернетике серия книг (одного издательства) - a * of science fiction библиотека научной фантастики - the Home University L. серия "Университет на дому" библиотека (в частном доме, замке и т. п.) ;
кабинет (в доме ученого, писателя и т. п.) (компьютерное) библиотека (специальным образом организованный файл) архив (редакция газеты) > a walking /living/ * ходячая /живая/ энциклопедия;
кладезь знаний alternate ~ вчт. дополнительная библиотека alternative ~ вчт. дополнительная библиотека central ~ центральная библиотека copyright deposit ~ док. библиотека-депозитарий с охраной авторского права copyright ~ док. библиотека-депозитарий с охраной авторского права core ~ вчт. корневая библиотека ~ библиотека;
free library бесплатная библиотека;
walking library шутл. "ходячая энциклопедия" help ~ вчт. библиотека справок legal deposit ~ библиотека депонированных правовых документов library вчт. библиотека ~ библиотека ~ библиотека;
free library бесплатная библиотека;
walking library шутл. "ходячая энциклопедия" ~ attr. библиотечный ~ вчт. библиотечный комплект ~ contents block вчт. блок оглавления библиотеки ~ file editor вчт. редактор библиотечных файлов ~ reader аппарат для чтения микрофильмов ~ reader читатель библиотеки ~ stock библиотечный фонд main ~ центральная библиотека named ~ вчт. озаглавленная библиотека object ~ вчт. объектная библиотека program ~ вчт. библиотека программ public ~ публичная библиотека public: ~ публичный, общедоступный;
public library (lecture) публичная библиотека (лекция) ;
public road большая дорога reference ~ справочная библиотека reference: ~ attr. справочный;
reference book справочник;
reference library справочная библиотека (без выдачи книг на дом) ;
reference point ориентир run-time ~ вчт. библиотека исполняющей системы runtime ~ вчт. библиотека исполняющей системы shape ~ вчт. библиотека стандартных фигур source ~ вчт. библиотека текстов программ special ~ специальная библиотека subroutine ~ вчт. библиотека подпрограмм user-defined ~ вчт. библиотека пользователя ~ библиотека;
free library бесплатная библиотека;
walking library шутл. "ходячая энциклопедия" -
10 police
1. сущ.гос. упр. полиция (государственный институт, занимающийся охраной правопорядка в стране, регионе, городе и т. п.)police cordon — полицейский кордон, полицейское оцепление
The police have cordoned the town centre. — Полиция оцепила центр города.
The government is relying on the police to keep law and order during the elections. — Правительство рассчитывает, что полиция справится с охраной правопорядка на выборах.
See:police officer, secret police, police court, police state, police officer, political police, Metropolitan Police Service, International Criminal Police Organization, power of the police, police commissioner, Police and Criminal Evidence Act, first-line supervisors/managers of police and detectives, police, fire, and ambulance dispatchers, police, fire, and ambulance dispatchers, police, fire, and ambulance dispatchers, police, fire, and ambulance dispatchers, police, fire, and ambulance dispatchers, police, fire, and ambulance dispatchers, police, fire, and ambulance dispatchers, police, fire, and ambulance dispatchers, police, fire, and ambulance dispatchers, police, fire, and ambulance dispatchers2. гл.гос. упр. поддерживать [обеспечивать, защищать\] правопорядок, охранять (порядок)The president used the National Guard to police the capital. — Для поддержания правопорядка в столице президент использовал силы Национальной гвардии.
The meeting was policed by plainclothes men. — Охрану правопорядка на встрече осуществляли полицейские в штатском.
The council is debating the Chief Constable's policing methods. — Совет осудил методы охраны правопорядка старшего констебля.
to police the way the guidelines are being followed. — контролировать методы исполнения руководящих указаний
See: -
11 conservation organization
• организация, ведающая охраной природы
* * *
организация, ведающая охраной природыАнгло-русский словарь по экологии > conservation organization
-
12 HSE MS
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: HSE Management System2) Охрана труда: система управления охраной труда HSE-MS -
13 Health, Safety and Environment Management System
1) Общая лексика: (the management structure, controls, procedures and guidelines that govern the management of safety within the company) система административного управления охраной труда, окружающей среды и техникойУниверсальный англо-русский словарь > Health, Safety and Environment Management System
-
14 Health, Safety and Environmental Management Committee
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Комитет по Административному Управлению Охраной Труда, Техникой Безопасности и Окружающей Средой, комитет по вопросам охраны труда, техники безопасности и окружающей среды (HSEMC), комитет управления охраной труда, окружающей среды и безопасностьюУниверсальный англо-русский словарь > Health, Safety and Environmental Management Committee
-
15 environmental costs
1) Экономика: издержки, связанные с охраной окружающей среды, расходы, связанные с охраной окружающей среды2) Бухгалтерия: затраты на охрану окружающей среды3) Экология: затраты на ликвидацию экологических последствий, расходы на ликвидацию экологических последствий, расходы на охрану окружающей среды4) Нефтегазовая техника издержки на мероприятия по защите окружающей среды5) Макаров: природоохранные затраты, природоохранные издержки -
16 health, safety and environment management system
1) Общая лексика: (the management structure, controls, procedures and guidelines that govern the management of safety within the company) система административного управления охраной труда, окружающей среды и техникойУниверсальный англо-русский словарь > health, safety and environment management system
-
17 health, safety and environmental management committee
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Комитет по Административному Управлению Охраной Труда, Техникой Безопасности и Окружающей Средой, комитет по вопросам охраны труда, техники безопасности и окружающей среды (HSEMC), комитет управления охраной труда, окружающей среды и безопасностьюУниверсальный англо-русский словарь > health, safety and environmental management committee
-
18 soil and water conservation district
1) Экология: мелиоративный округ (общественная организация, занимающаяся охраной, рациональным использованием и развитием земельных и водных ресурсов; США), район охраны почвы и вод (США)Универсальный англо-русский словарь > soil and water conservation district
-
19 to be in the custody of
Универсальный англо-русский словарь > to be in the custody of
-
20 under the guardianship of the law
Юридический термин: под охраной закона, под покровительством закона (охраной)Универсальный англо-русский словарь > under the guardianship of the law
См. также в других словарях:
система управления охраной труда — 3.80 система управления охраной труда : Часть общей системы управления (менеджмента) организации, обеспечивающая управление рисками в области охраны здоровья и безопасности труда, связанными с деятельностью организации. (ГОСТ Р 12.0.006 2002).… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 2-1.19-297-2009: Охрана окружающей среды на предприятиях ОАО «Газпром». Производственный контроль за охраной атмосферного воздуха. Порядок организации и ведения — Терминология СТО Газпром 2 1.19 297 2009: Охрана окружающей среды на предприятиях ОАО «Газпром». Производственный контроль за охраной атмосферного воздуха. Порядок организации и ведения: 3.1.2 головной орган Системы управления природоохранной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 12.0.230-2007: Система стандартов безопасности труда. Системы управления охраной труда. Общие требования — Терминология ГОСТ 12.0.230 2007: Система стандартов безопасности труда. Системы управления охраной труда. Общие требования оригинал документа: 2.1 инцидент (incident): Небезопасное происшествие, связанное с работой или произошедшее в процессе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ОХРАНОЙ ТРУДА — (СУОТ) часть общей системы управления (менеджмента) организации, обеспечивающая управление рисками в области охраны здоровья и безопасности труда, связанными с деятельностью организации. Система включает: организационную структуру; деятельность… … Российская энциклопедия по охране труда
ГОСТ Р 12.0.006-2002: Система стандартов безопасности труда. Общие требования к системе управления охраной труда в организации — Терминология ГОСТ Р 12.0.006 2002: Система стандартов безопасности труда. Общие требования к системе управления охраной труда в организации оригинал документа: 3.1 авария: Разрушение сооружений, оборудования, технических устройств,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 12.0.010-2009: Система стандартов безопасности труда. Системы управления охраной труда. Определение опасностей и оценка рисков — Терминология ГОСТ Р 12.0.010 2009: Система стандартов безопасности труда. Системы управления охраной труда. Определение опасностей и оценка рисков оригинал документа: 3.7 вредный производственный фактор: Производственный фактор, воздействие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Должностные лица, рассматривающие дела об административных правонарушениях от имени органов, осуществляющих государственный контроль за использованием и охраной водных объектов — ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, РАССМАТРИВАЮЩИЕ ДЕЛА ОБ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ ОТ ИМЕНИ ОРГАНОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ И ОХРАНОЙ ВОДНЫХ ОБЪЕКТОВ: главный государственный инспектор Российской Федерации по контролю… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ГОСТ Р 12.0.008-2009: Система стандартов безопасности труда. Система управления охраной труда в организациях. Проверка (аудит) — Терминология ГОСТ Р 12.0.008 2009: Система стандартов безопасности труда. Система управления охраной труда в организациях. Проверка (аудит) оригинал документа: 3.1 аудит (проверка) Систематический, независимый и документированный процесс… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система управления охраной труда - (occupational safety and health management system) — 3.16 система управления охраной труда (occupational safety and health management system) Набор взаимосвязанных или взаимодействующих между собой элементов, устанавливающих политику и цели по охране труда и процедуры по достижению этих целей.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 12.0.007-2009: Система стандартов безопасности труда. Система управления охраной труда в организации. Общие требования по разработке, применению, оценке и совершенствованию — Терминология ГОСТ Р 12.0.007 2009: Система стандартов безопасности труда. Система управления охраной труда в организации. Общие требования по разработке, применению, оценке и совершенствованию оригинал документа: 3.1 безопасные условия труда,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 12.0.009-2009: Система стандартов безопасности труда. Система управления охраной труда на малых предприятиях. Требования и рекомендации по применению — Терминология ГОСТ Р 12.0.009 2009: Система стандартов безопасности труда. Система управления охраной труда на малых предприятиях. Требования и рекомендации по применению оригинал документа: 3.1 аудит (проверка): Систематический, независимый и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации