Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(от+спортно+състезание)

  • 1 international

    {,intənæʃənl}
    I. n ист. Интернационал
    II. a международен, интернационален
    INTERNATIONAL date line меридианът, на който се сменя датата
    III. 1. n участник в международни спортни състезания
    2. международно спортно състезание
    * * *
    {,intъnashъnl} n ист. Интернационал.(2) {,intъ'nashъnl} I. а международен, интернационален;
    * * *
    интернационален; международен;
    * * *
    1. i. n ист. Интернационал 2. ii. a международен, интернационален 3. iii. n участник в международни спортни състезания 4. international date line меридианът, на който се сменя датата 5. международно спортно състезание
    * * *
    international[¸intə´næʃənl] I. adj международен, интернационален; I. Court of Justice Международният съд; \international law международно право; \international carriage международен превоз; \international salute мор. салют, с който се поздравява националният флаг на някоя държава; I. monetary market международен валутен пазар; \international monetary system международна валутна система; I. trade theory теория за международната търговия; FONT face=Times_Deutsch◊ adv internationally; II. n 1. участник в международни спортни състезания; 2. международно спортно състезание.

    English-Bulgarian dictionary > international

  • 2 International

    {,intənæʃənl}
    I. n ист. Интернационал
    II. a международен, интернационален
    INTERNATIONAL date line меридианът, на който се сменя датата
    III. 1. n участник в международни спортни състезания
    2. международно спортно състезание
    * * *
    {,intъnashъnl} n ист. Интернационал.(2) {,intъ'nashъnl} I. а международен, интернационален;
    * * *
    интернационален; международен;
    * * *
    1. i. n ист. Интернационал 2. ii. a международен, интернационален 3. iii. n участник в международни спортни състезания 4. international date line меридианът, на който се сменя датата 5. международно спортно състезание
    * * *
    International[intr´næʃənəl] n ист. Интернационал.

    English-Bulgarian dictionary > International

  • 3 grandstand

    {'grændstænd}
    I. 1. трибуна (за зрители)
    2. публиката на трибуната
    GRANDSTAND finish силно оспорван финал на спортно състезание
    II. v ам. разг. парадирам, показвам се, играя за ефект
    III. a ам. демонстративен, за ефект
    * * *
    {'grandstand} n 1. трибуна (за зрители); 2. публиката на т(2) {'grandstand} v ам. разг. парадирам, показвам се, игра{3} {'grandstand} а ам. демонстративен, за ефект.
    * * *
    n трибуна;grandstand; n 1. трибуна (за зрители); 2. публиката на трибуната: grandstand finish силно
    * * *
    1. grandstand finish силно оспорван финал на спортно състезание 2. i. трибуна (за зрители) 3. ii. v ам. разг. парадирам, показвам се, играя за ефект 4. iii. a ам. демонстративен, за ефект 5. публиката на трибуната
    * * *
    grandstand[´græn(d)¸stænd] I. n трибуна, места за зрители на стадион и пр.; II. v ам. показвам се, парадирам; III. adj ам. демонстративен, за очи, за ефект, показен.

    English-Bulgarian dictionary > grandstand

  • 4 powder-puff

    {'paudəpʌf}
    1. пухче за пудра
    2. attr ам. за жени (за спортно състезание)
    * * *
    {'paudъp^f} n 1. пухче за пудра; 2. attr ам. за жени (за
    * * *
    1. attr ам. за жени (за спортно състезание) 2. пухче за пудра
    * * *
    powder-puff[´paudə¸pʌf] n пухче за пудра.

    English-Bulgarian dictionary > powder-puff

  • 5 fixtare

    {'fikstʃə}
    1. тех. арматура, (част от) инсталация (лампи, ключове и пр.)
    2. юр. недвижимост по предназначение (вградени огледала, мебели и пр.)
    3. нещо установено някъде за постоянно, разг. отдавнашен заселник, редовен гост (който се заседява), загори-тенджера
    4. сп. (дата на) спортно състезание
    * * *
    {'fikstshъ} n 1. тех. арматура; (част от) инсталация (лампи, к
    * * *
    1. нещо установено някъде за постоянно, разг. отдавнашен заселник, редовен гост (който се заседява), загори-тенджера 2. сп. (дата на) спортно състезание 3. тех. арматура, (част от) инсталация (лампи, ключове и пр.) 4. юр. недвижимост по предназначение (вградени огледала, мебели и пр.)

    English-Bulgarian dictionary > fixtare

  • 6 fixture

    n фиксиране, закрепване и пр., прикрепен неподвижно предмет като част от къща и пр., (определяне дата за) мач, състезание
    * * *
    арматура;
    * * *
    n фиксиране, закрепване и пр., прикрепен неподвижно предмет като част от къща и пр., (определяне дата за) мач, състезание
    * * *
    fixture[´fikstʃə] n 1. pl неподвижна покъщнина (прибори); 2. (дата на) спортно състезание; list of \fixtures програма; 3. разг. нещо установено за постоянно някъде; to become a \fixture ставам (неотделима) част от; заседявам се; 4. тех. арматура; (част от) инсталация; electric-light \fixtures външните части на електрическа инсталация (лампи, ключове и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > fixture

  • 7 match

    {mætʃ}
    I. 1. подобен/съответен предмет/лице, еш, предмет, който подхожда на друг
    to be/prove oneself a MATCH for съм/оказвам се достоен противник на, излизам срещу
    to be more than a MATCH for по-силен/по-изкусен и пр. съм от
    to find/meet one's MATCH намирам си майстора
    colours/materials that are a good MATCH цветове/платове, който си отиват/хармонират
    2. брак, женитба, подходящ кандидат за женитба, партия
    to make a MATCH of it оженвам се, омъжвам се
    he's a good MATCH той e добра партия
    3. сп. мач, среща
    II. 1. подбирам, съчетавам
    2. равен/подобен съм, съответствувам, отговарям, подхождам, отивам (with)
    well/ill MATCHed couple двойка, която си подхожда/не си подхожда
    to MATCH one's first success повтарям първия си успех
    these colours don't MATCH тези цветове не си отиват/не хармонират
    hat that does not MATCH with the dress шапка, която не си отива с роклята
    can you MATCH this silk? имате ли нещо, което да подхожда на тази коприна
    3. противопоставям (се) на, излизам срещу, меря се/състезавам се с
    to MATCH one's strength with/against премервам силите си с
    no one can MATCH him in skating никой не може да се мери с него на кънки
    not to be MATCHed несравним
    4. тех. шпунтовам, оразмерявам
    5. ост. женя, оженвам, омъжвам
    III. 1. (клечка) кибрит
    safety MATCHes кутия кибрит
    to strike a MATCH драсвам клечка кибрит
    to put a MATCH to запалвам с кибрит
    2. воен. фитил
    * * *
    {matsh} n 1. подобен/съответен предмет/лице, еш; предмет, който (2) {matsh} v 1. подбирам, съчетавам; 2. равен/подобен съм, съот{3} {matsh} n 1. (клечка) кибрит; safety matches кутия кибрит; to st
    * * *
    фитил; чифтосвам; съответен; състезавам се; съединявам; съответствам; среща; съчетавам; отивам; прилягам; брак; противопоставям; равен; женитба; кибритен; кибрит;
    * * *
    1. can you match this silk? имате ли нещо, което да подхожда на тази коприна 2. colours/materials that are a good match цветове/платове, който си отиват/хармонират 3. hat that does not match with the dress шапка, която не си отива с роклята 4. he's a good match той e добра партия 5. i. подобен/съответен предмет/лице, еш, предмет, който подхожда на друг 6. ii. подбирам, съчетавам 7. iii. (клечка) кибрит 8. no one can match him in skating никой не може да се мери с него на кънки 9. not to be matched несравним 10. safety matches кутия кибрит 11. these colours don't match тези цветове не си отиват/не хармонират 12. to be more than a match for по-силен/по-изкусен и пр. съм от 13. to be/prove oneself a match for съм/оказвам се достоен противник на, излизам срещу 14. to find/meet one's match намирам си майстора 15. to make a match of it оженвам се, омъжвам се 16. to match one's first success повтарям първия си успех 17. to match one's strength with/against премервам силите си с 18. to put a match to запалвам с кибрит 19. to strike a match драсвам клечка кибрит 20. well/ill matched couple двойка, която си подхожда/не си подхожда 21. брак, женитба, подходящ кандидат за женитба, партия 22. воен. фитил 23. ост. женя, оженвам, омъжвам 24. противопоставям (се) на, излизам срещу, меря се/състезавам се с 25. равен/подобен съм, съответствувам, отговарям, подхождам, отивам (with) 26. сп. мач, среща 27. тех. шпунтовам, оразмерявам
    * * *
    match[mætʃ] I. n 1. (клечка) кибрит; safety \matches кутия с кибрит; to strike a \match драсвам клечка кибрит; 2. воен. фитил ; II. match n 1. подобен, съответен предмет (лице), равен, равностоен, еш; a perfect \match of colours пълна хармония на цветове; to be (prove o.s.) a \match for (излизам, оказвам се) достоен противник съм, излизам насреща на; to be more than a \match for по-силен (по-изкусен, по-хитър и пр.) съм от; to find ( meet) o.'s \match намирам си майстора; he has not his \match еша му няма; two pictures that are a good \match две картини, които си подхождат; 2. брак, женитба; подходящ кандидат за женитба, подходяща партия; they are a good \match те са един за друг; те са си лика-прилика; to make a \match of it оженвам се, омъжвам се, женя се, встъпвам в брак, задомявам се; правя работа, сватосвам; to make a good \match задомявам се добре; Smithfield \match брак по сметка; 3. мач, среща, спортно състезание; tight \match състезание при (почти) равни шансове; to have a shouting \match споря ожесточено; надвиквам се; the whole shooting \match всичко, от А до Я, от до; meddle with your \match намерил си църква да се кръстиш; III. v 1. подбирам, съчетавам, съединявам; a well ( an ill) \matched couple добре (зле) подбрана двойка, лика-прилика, (не) един за друг; 2. равен (подобен) съм, отговарям, съответствам, прилягам, подхождам, отивам, уйдисвам ( with); these colours don't \match тези цветове не си отиват (не хармонират, не си подхождат); stuff to \match this one плат като този (да подхожда на този); to \match up to на висотата съм на; отговарям на; оправдавам ( очаквания); 3. противопоставям; to \match o.'s strength with ( against) премервам силите си с; 4. противопоставям се, излизам насреща на, меря се, състезавам се с; nobody can \match him in skating никой не може да се мери с него на кънки; not to be \matched несравним; 5. женя, оженвам, омъжвам, задомявам; to \match coins хвърлям ези-тура.

    English-Bulgarian dictionary > match

  • 8 competiziòne

    f 1) съревнование, състезание: viviamo nell'epoca della competiziòne живеем в епохата на съревнованието; competiziòne sportiva спортно състезание; 2) конкуренция.

    Dizionario italiano-bulgaro > competiziòne

  • 9 promoter

    {prə'moutə}
    1. човек, който спомага/допринася за нещо (вж. promote), поощрител
    2. организатор (на предприятие, спортни състезания и пр.), основател
    3. хим. промотор
    * * *
    {prъ'moutъ} n 1. човек, който спомага/допринася за нещо (вж.
    * * *
    ускорител; организатор;
    * * *
    1. организатор (на предприятие, спортни състезания и пр.), основател 2. хим. промотор 3. човек, който спомага/допринася за нещо (вж. promote), поощрител
    * * *
    promoter[prə´moutə] n 1. който (което) спомага и пр. (вж promote 1.); 2. основател (организатор) на предприятие; пренебр. гешефтар, аферист; 3. хим. промотор, ускорител, активизатор; 4. организатор и спонсор (на спортно състезание).

    English-Bulgarian dictionary > promoter

  • 10 arbitràre

    v ръководя спортно състезание, реферирам.

    Dizionario italiano-bulgaro > arbitràre

  • 11 sportìvo

    1. agg спортен: gara sportiva спортно състезание; 2. m спортист.

    Dizionario italiano-bulgaro > sportìvo

  • 12 liguilla

    f 1) стегнат пояс или превръзка; 2) маловажно спортно състезание.

    Diccionario español-búlgaro > liguilla

  • 13 velada

    f 1) бдение, будуване; 2) вечеринка; литературна или музикална вечер; спортно състезание ( вечер).

    Diccionario español-búlgaro > velada

  • 14 compétition

    f. (bas lat. competitio) 1. съперничество; être en compétition съпернича си; 2. спортно състезание.

    Dictionnaire français-bulgare > compétition

  • 15 meilleur,

    e adj. (lat. melior) 1. по-добър; le meilleur,, la meilleur,e най-добрият, най-добрата; 2. m. най-хубавото нещо. Ќ meilleur, marché по-евтино; du meilleur,de l'âme от дълбочината на душата; pour le meilleur, et pour le pire за добро и лошо; être de meilleur,e humeur в прекрасно настроение съм; de meilleur,e heure по-рано; les meilleur,s de l'humanité елита, върхушката; le meilleur, de най-доброто от; avoir, prendre le meilleur, sur спорт спечелвам в спортно състезание; tu sais, tu connais (...) la meilleur, e? ирон. това ли е най-интересното, най-доброто?

    Dictionnaire français-bulgare > meilleur,

  • 16 nocturne

    adj. (lat. nocturnus) 1. нощен; oiseaux nocturnes нощни птици; 2. m. муз. ноктюрно; 3. m. църк. бдение, нощна служба в църква; 4. pl. нощни прилепи, нощни птици; 5. f. ou m. спортно състезание, провеждано нощем; 6. вечерно откриване на магазин, изложба и др. Ќ Ant. diurne.

    Dictionnaire français-bulgare > nocturne

  • 17 scrather

    v.tr. (de l'angl. to scratch "rayer") елиминирам състезател от спортно състезание.

    Dictionnaire français-bulgare > scrather

  • 18 sportif,

    ve adj. (de sport) 1. спортен; épreuve sportif,ve спортно състезание; journal sportif, спортен вестник; 2. m., f. спортист.

    Dictionnaire français-bulgare > sportif,

  • 19 athletic

    {ə'θletik}
    1. атлетически, атлетичен
    ATHLETIC field спортно игрище, стадион
    2. силен, здрав, подвижен
    * * *
    {ъ'dletik} а 1. атлетически, атлетичен; athletic field спортно игри
    * * *
    атлетически; атлетика; атлетичен;
    * * *
    1. athletic field спортно игрище, стадион 2. атлетически, атлетичен 3. силен, здрав, подвижен
    * * *
    athletic[æu´letik] I. adj 1. атлетически, атлетичен; 2. силен, подвижен; \athletic field игрище, стадион; II. n pl атлетика; light ( heavy) \athletics лека, тежка атлетика; attr атлетичен; \athletics match ( meeting, team) атлетично състезание (среща, отбор); FONT face=Times_Deutsch◊ adv athletically.

    English-Bulgarian dictionary > athletic

  • 20 footrace

    footrace[´fut¸reis] n сп. състезание по бягане или спортно ходене.

    English-Bulgarian dictionary > footrace

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»