Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(от+примесей)

  • 21 очищенный

    1) прич. от очистить
    2) прил. limpio; puro ( от примесей)
    * * *
    adj
    2) eng. limpio
    4) pharm. extrapuro

    Diccionario universal ruso-español > очищенный

  • 22 освобождать

    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    1.
    1) gener. desahogar (от чего-л.), desasir, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desobstruir (от препятствий), desocupar (место, помещение и т.п.), emancipar (от зависимости, опеки), escombrar, evacuar (место), excarcelar (из тюрьмы), exentar (от налогов), eximir (от обязанности, должности), liberar, libertar, manumitir (ðàáà), poner en libertad, reconquistar, rescatar, sacar de un peligro, soltar, absolver (от какой-л. обязанности), descargar (от обязанности и т.п.), desembarazar, desembargar, despejar (место), dispensar (от налогов и т.п.), escapar, excusar (от налогов), franquear (от налога, пошлины), indultar (от чего-л.), librar, perdonar (от повинности, обязанности), redimir, relevar (от обязанности, наказания), reìajar (от присяги, обещания, клятвы и т.п.), vaciar
    2) navy. zafar
    3) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)
    4) eng. desatascar (напр., от примесей), desenfrenar
    5) econ. establecer la exención (от налогов, пошлин), exencionar (напр. от налога), exentar (напр. от налога), eximir (напр. от налогов)
    2. v
    law. conceder (la) libertad, conceder la libertad, condonar (от ответственности, наказания, уплаты), desalojar, despedir, disculpar, levantar, liberar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), libertar (от обременения, из-под стражи и т.д.), librar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), remitir, reservar

    Diccionario universal ruso-español > освобождать

  • 23 очиститься

    сов.
    1) ( от грязи) limpiarse
    2) ( от примесей) purificarse

    река́ очи́стилась ото льда́ — el río se libró del hielo

    4) ( проясниться) despejarse

    не́бо очи́стилось (от облако́в) — el cielo se ha despejado

    * * *
    v
    gener. (освободиться от чего-л.) librarse, (îá ãðàçè) limpiarse, (îá ïðèìåñåì) purificarse, (ïðîàññèáüñà) despejarse

    Diccionario universal ruso-español > очиститься

  • 24 очищать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. absterger (ðàñó), depurar, dragar (äñî), mundifìcar, purificar, remellar (êî¿ó), carpir, abluir (жидкость), acendrar (металл), afinar (от примесей), apurar, castrar (ðàñó), clarificar, descombrar (от мусора, щебня и т.п.), desocupar, escamondar, escombrar (от мусора, щебня), evacuar (желудок), expurgar, mondar (от кожуры), purgar, rectificar, refinar, sabrosear, serenar
    2) geol. aflorar
    3) navy. recorrer (снасти, тали)
    4) colloq. limpiar
    5) liter. acrisolar
    6) eng. blanquear (поверхность металла), blanquecer (поверхность металла), cendrar, copelar (золото, серебро), despojear (напр., от ржавчины), deterger, mundificar, desatascar, pilar (от шелухи), repasar
    7) mexic. descascar, descascarar
    8) Cub. aventar, avientar

    Diccionario universal ruso-español > очищать

  • 25 очищение

    очище́ние
    см. очи́стка.
    * * *
    с.
    * * *
    n
    1) gener. (îá ãðàçè) limpiadura, abstersión, depuración, detersión, limpia, limpieza, rectificación (спирта и т. п.), afinación (от примесей), clarificación, evacuación (желудка), expurgación, expurgo, purgación (желудка), purificación, refinación, refino
    2) mineral. elución

    Diccionario universal ruso-español > очищение

  • 26 свободный

    прил.
    1) (не испытывающий принуждения, независимый) libre; exento (de) ( освобождённый)

    свобо́дный челове́к — hombre libre

    свобо́дная жизнь — vida libre

    свобо́дная мысль — pensamiento libre (liberal)

    2) (совершаемый легко, непринуждённо) libre; desenvuelto ( развязный)

    свобо́дное дыха́ние — respiración libre (fácil)

    свобо́дные движе́ния — movimientos libres (desenvueltos)

    свобо́дные мане́ры — modales desenvueltos

    3) (лишний, которым можно располагать) libre, disponible; vacante

    свобо́дное вре́мя — tiempo libre, ratos de ocio

    свобо́дное простра́нство — espacio libre

    свобо́дное ме́сто — sitio (asiento) libre

    свобо́дные де́ньги разг.dinero disponible

    свобо́дный до́ступ, вход — acceso, entrada libre

    свобо́дный обме́н мне́ниями — libre intercambio de opiniones

    свобо́дная торго́вля — comercio libre

    5) ( об одежде) flojo, ancho; largo ( длинный)

    свобо́дная о́бувь — zapatos holgados

    6) хим., физ. libre

    свобо́дный кислоро́д — oxígeno libre

    свобо́дный электро́н — electrón libre

    ••

    свобо́дная профе́ссия уст.profesión liberal

    свобо́дные иску́сства уст.artes liberales

    свобо́дный перево́д — traducción libre

    свобо́дный уда́р спорт. — golpe franco, friqui m

    * * *
    прил.
    1) (не испытывающий принуждения, независимый) libre; exento (de) ( освобождённый)

    свобо́дный челове́к — hombre libre

    свобо́дная жизнь — vida libre

    свобо́дная мысль — pensamiento libre (liberal)

    2) (совершаемый легко, непринуждённо) libre; desenvuelto ( развязный)

    свобо́дное дыха́ние — respiración libre (fácil)

    свобо́дные движе́ния — movimientos libres (desenvueltos)

    свобо́дные мане́ры — modales desenvueltos

    3) (лишний, которым можно располагать) libre, disponible; vacante

    свобо́дное вре́мя — tiempo libre, ratos de ocio

    свобо́дное простра́нство — espacio libre

    свобо́дное ме́сто — sitio (asiento) libre

    свобо́дные де́ньги разг.dinero disponible

    свобо́дный до́ступ, вход — acceso, entrada libre

    свобо́дный обме́н мне́ниями — libre intercambio de opiniones

    свобо́дная торго́вля — comercio libre

    5) ( об одежде) flojo, ancho; largo ( длинный)

    свобо́дная о́бувь — zapatos holgados

    6) хим., физ. libre

    свобо́дный кислоро́д — oxígeno libre

    свобо́дный электро́н — electrón libre

    ••

    свобо́дная профе́ссия уст.profesión liberal

    свобо́дные иску́сства уст.artes liberales

    свобо́дный перево́д — traducción libre

    свобо́дный уда́р спорт. — golpe franco, friqui m

    * * *
    adj
    1) gener. (îá îäå¿äå) flojo, absuelto, amplio, ancho, arbitro, campa, desahogado, desenvuelto (развязный), desocupado (о помещении), disponible, escueto, exento (освобождённый; de), largo (длинный), suelto, vacante, ahorrado, ajeno (от чего-л.), desembarazado, exento, horro, inmune (от налогов и т.п.), libertado, libre, franco, vago
    2) navy. zafo
    3) sports. arbitrador
    4) eng. exento (напр., от примесей), loco
    5) econ. liberal (напр. о профессии), libre (напр. от обязательств)
    6) busin. lìquido

    Diccionario universal ruso-español > свободный

  • 27 очиститься

    1) se nettoyer; s'épurer, se purifier ( от примесей)

    река́ очи́стилась от льда — la rivière s'est dégagée des glaces

    2) ( проясниться) s'éclaircir

    не́бо очи́стилось от облако́в — le temps ( или le ciel) s'est éclairci

    Diccionario universal ruso-español > очиститься

См. также в других словарях:

  • ГОСТ Р 52237-2004: Чистота промышленная. Методы очистки смазочно-охлаждающей жидкости от механических примесей. Общие положения — Терминология ГОСТ Р 52237 2004: Чистота промышленная. Методы очистки смазочно охлаждающей жидкости от механических примесей. Общие положения оригинал документа: 3.1 седиментация примесей: Процесс отделения взвешенных частиц твердого загрязнителя… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • вещественный состав примесей в кварцевом сырье — вещественный состав примесей Состав или содержание химических, газово жидких, минеральных, технологических примесей в кварцевом сырье или продуктах его обогащения. [ГОСТ 16548 80] Тематики оптика, оптические приборы и измерения Синонимы… …   Справочник технического переводчика

  • массовая доля химических примесей в радиоактивном препарате — Отношение массы химических примесей к массе радиоактивного препарата. Примечание Для радиоактивного препарата без носителя: отношение массы химических примесей к массе основного радионуклида. [ГОСТ Р 50854 96] Тематики препараты радиоактивные …   Справочник технического переводчика

  • очищать от примесей — отделять от примесей осветлять — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы отделять от примесейосветлять EN clarify …   Справочник технического переводчика

  • превращение примесей в атмосфере — превращение примесей Процесс, при котором примеси в атмосфере подвергаются физическим и химическим изменениям под влиянием природных и антропогенных факторов, а также в результате взаимодействия между собой. [ГОСТ 17.2.1.03 84] Тематики защита… …   Справочник технического переводчика

  • радиационный отжиг примесей в полимерном материале — радиационный отжиг примесей Необратимое уменьшение концентрации примесных функциональных групп и низкомолекулярных соединений в полимерном материале в результате радиационного воздействия. [ГОСТ 25645.321 87] Тематики полимерные и др. материалы… …   Справочник технического переводчика

  • седиментация примесей — 3.1 седиментация примесей: Процесс отделения взвешенных частиц твердого загрязнителя оседанием их под действием силы тяжести. Источник: ГОСТ Р 52237 2004: Чистота промышленная. Методы очистки …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Средства удаления вредных примесей из обитаемого отсека пилотируемого космического аппарата — 14. Средства удаления вредных примесей из обитаемого отсека пилотируемого космического аппарата Средства удаления вредных примесей Совокупность устройств, предназначенных для снижения содержания токсичных газовых примесей в обитаемом отсеке… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • бесконечный источник примесей — neribotasis priemaišų šaltinis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. infinite impurity source vok. unbegrenzte Dotantenquelle, f; unbegrenzte Fremdstoffquelle, f rus. бесконечный источник примесей, m; неограниченный источник… …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • неограниченный источник примесей — neribotasis priemaišų šaltinis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. infinite impurity source vok. unbegrenzte Dotantenquelle, f; unbegrenzte Fremdstoffquelle, f rus. бесконечный источник примесей, m; неограниченный источник… …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • плотность примесей — priemaišų tankis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Priemaišinių dalelių (svetimųjų atomų, jonų ar kitokių dalelių) skaičius vienetiniame tūryje ar plote. atitikmenys: angl. density of impurities; impurity density vok.… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»