-
21 Не разгрызешь ореха - не съешь и зерна.
1) El que quiere honra, que se la gane.2) El que quiere comer pescado, que se moje los pies.3) El que quiere la col ha de querer las hojas de alrededor.4) El que quiera peces que se moja los pies.5) Quien quiere celeste, que le cueste.6) Quien quiere higos de Lepe que trepe.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Не разгрызешь ореха - не съешь и зерна.
-
22 прицеп для перевозки зерна
Русско-испанский автотранспортный словарь > прицеп для перевозки зерна
-
23 кузов для перевозки зерна
Русско-испанский автотранспортный словарь > кузов для перевозки зерна
-
24 граница зерна металла
Русско-испанский автотранспортный словарь > граница зерна металла
-
25 веяние
ве́яние1. (ветра) ventum(ad)o, ventoblov(ad)o;2. (зерна) ventokribrado (de greno), ventumado (de greno);8. перен. tendenco, etoso.* * *с.1) ( дуновение) soplo m; hálito m (poét.)2) перен. (направление, тенденция) tendencia f, corriente fве́яние вре́мени — espíritu de la época
3) (зерна́) aventamiento m, abaleo m, abaleamiento m* * *с.1) ( дуновение) soplo m; hálito m (poét.)2) перен. (направление, тенденция) tendencia f, corriente fве́яние вре́мени — espíritu de la época
3) (зерна́) aventamiento m, abaleo m, abaleamiento m* * *n1) gener. (çåðñà) aventamiento, abaleamiento, abaleo, hálito (poét.), soplillo, soplo2) liter. (направление, тенденция) tendencia, corriente3) eng. garbillacion -
26 росток
рост||о́кпрям., перен. ĝermo;пуска́ть \ростокки ĝermi.* * *м.1) retoño m, renuevo m; germen m (зерна́)пуска́ть ростки́ — retoñar vi; germinar vi
2) перен. germen mростки́ но́вого — gérmenes de lo nuevo
* * *м.1) retoño m, renuevo m; germen m (зерна́)пуска́ть ростки́ — retoñar vi; germinar vi
2) перен. germen mростки́ но́вого — gérmenes de lo nuevo
* * *n1) gener. abollón, cogollo, germen (зерна), hijuelo, lleta, mamón, pimpollo, pitón, raiceja, raicita, renuevo, retoño, verdugo, grillo2) botan. vastago -
27 бункер
м. (мн. бу́нкера́)recipiente m; búnker m ( укреплённое место); carbonera f, buzón para carbón ( для угля); tolva f ( для зерна)* * *n1) gener. buzón para carbón (для угля), búnker (укреплённое место), carbonera, recipiente, tolva (для зерна)2) eng. buzón, tolva, embudo, silo -
28 жаровня
жаро́вняardkarbujo.* * *ж.brasero m* * *n1) gener. anafe, anafre, asador, estufilla, brasero, perol, tostadera (для поджаривания кофе, зерна и т.п.), tostador (для поджаривания кофе, зерна и т.п.)2) eng. braserillo (напр., для сушки форм)3) gastron. freidora -
29 заготовка
ж.1) ( действие) abastecimiento m; acopio mзагото́вка зерна́ — acopio de granos
3) спец. ( сапожная) pala f* * *ж.1) ( действие) abastecimiento m; acopio mзагото́вка зерна́ — acopio de granos
3) спец. ( сапожная) pala f* * *n1) gener. (äåìñáâèå) abastecimiento, ñïåö (ñàïî¿ñàà) pala ***2) eng. arrabio, (плоская) hierro palanquilla, pieza bruta, pieza en blanco, (черновая) primordio, formato, barra, desbaste, lingote (непрерывной разливки), pieza semiacabada, torta3) econ. acopio4) pharm. (растворов) tampón5) metal. changote, material en bruto, palanquilla6) special. (áîëâàñêà, áðóñîê) pieza bruta, barra (ïðóá), tocho7) commun. ajuste -
30 оболочка
оболо́чка1. envolvilo, kovrilo, ŝelo;2. анат.: сли́зистая \оболочка muka membrano;рогова́я \оболочка korneo;ра́дужная \оболочка iriso.* * *ж.1) ( кожура) camisa f, tegumento mоболо́чка зерна́ — camisa del grano
оболо́чка плода́ — camisa del fruto
2) перен. envoltura f3) тех. envoltura f, camisa fэлектро́нная оболо́чка — capa electrónica
4) анат. envoltura f; integumento m, involucro mра́дужная оболо́чка — iris m
рогова́я оболо́чка — córnea f
се́тчатая оболо́чка — retina f
сли́зистая оболо́чка — membrana mucosa
со́бственно оболо́чка (гла́за) — túnica propia del ojo
мозгова́я оболо́чка — meninge f
* * *ж.1) ( кожура) camisa f, tegumento mоболо́чка зерна́ — camisa del grano
оболо́чка плода́ — camisa del fruto
2) перен. envoltura f3) тех. envoltura f, camisa fэлектро́нная оболо́чка — capa electrónica
4) анат. envoltura f; integumento m, involucro mра́дужная оболо́чка — iris m
рогова́я оболо́чка — córnea f
се́тчатая оболо́чка — retina f
сли́зистая оболо́чка — membrana mucosa
со́бственно оболо́чка (гла́за) — túnica propia del ojo
мозгова́я оболо́чка — meninge f
* * *n1) gener. (êî¿óðà) camisa, capa, envuelta, tegumento, tela, casco (аэростата), túnica2) eng. armadura, caja envolvente, camisa, carcasa, cartucho (тепловыделяющего элемента), cascarilla, envoltura, vaina, concha, envolvente, piel, velo3) anat. integumento, involucro, membrana -
31 сдача
сда́ча1. (передача) fordono, transdono;2. (крепости, го́рода) kapitulaco;3. (внаём) luigo, ludono;4. (с денежной суммы) restaĵo;5. (экзаменов) plenumo de ekzamenoj.* * *ж.1) ( передача) entrega fсда́ча дежу́рства — rendimiento de la guardia
сда́ча дел — entrega de los asuntos
сда́ча веще́й в бага́ж — facturación del equipaje
2) ( возвращение взятого) devolución f; перев. тж. гл. devolver (непр.) vtпри сда́че книг — al devolver los libros
3) ( внаём) alquiler mсда́ча в аре́нду — arriendo m
4) (крепости, города) rendición f, entrega fполучи́ть сда́чу — recibir la(s) vuelta(s)
пять рубле́й сда́чи — cinco rublos de vueltas
6) карт. mano fва́ша сда́ча — a Ud. le toca, Ud. es mano, sale Ud.
7) (экзаменов, норм и т.п.) aprobación f; перев. тж. гл. pasar vt, rendir (непр.) vt, aprobar (непр.) vtсда́ча норм спорт. — aprobación de las normas
••дать сда́чи — devolver (непр.) vt, responder vt (golpe, etc.)
получи́ть сда́чи — recibir la(s) vuelta(s)
* * *ж.1) ( передача) entrega fсда́ча дежу́рства — rendimiento de la guardia
сда́ча дел — entrega de los asuntos
сда́ча веще́й в бага́ж — facturación del equipaje
2) ( возвращение взятого) devolución f; перев. тж. гл. devolver (непр.) vtпри сда́че книг — al devolver los libros
3) ( внаём) alquiler mсда́ча в аре́нду — arriendo m
4) (крепости, города) rendición f, entrega fполучи́ть сда́чу — recibir la(s) vuelta(s)
пять рубле́й сда́чи — cinco rublos de vueltas
6) карт. mano fва́ша сда́ча — a Ud. le toca, Ud. es mano, sale Ud.
7) (экзаменов, норм и т.п.) aprobación f; перев. тж. гл. pasar vt, rendir (непр.) vt, aprobar (непр.) vtсда́ча норм спорт. — aprobación de las normas
••дать сда́чи — devolver (непр.) vt, responder vt (golpe, etc.)
получи́ть сда́чи — recibir la(s) vuelta(s)
* * *n1) gener. (âñà¸ì) alquiler, (возвращение взятого) devoluciюn, (крепости, города) rendiciюn, (éêçàìåñîâ, ñîðì è á. ï.) aprobación, calderilla (мелочь), entrega (зерна и т.п.), resto, cambio, trueco, vuelta (о деньгах)2) amer. trueque3) milit. rendición4) card.term. mano -
32 высев
-
33 высевки
-
34 кондиция
-
35 намолот
м.1) ( действие) trilla f, trilladura f2) ( количество зерна) trilladura f* * *adjgener. (äåìñáâèå) trilla, (êîëè÷åñáâî çåðñà) trilladura -
36 обдирка
ж.1) тех. raspadura f2) спец. (зерна́) descascarillado m* * *n1) eng. corte de desbaste, desbastado, desbaste, escarpado mecànico, raspadura2) special. (çåðñà) descascarillado -
37 парусиновый мешок
-
38 провеивание
-
39 сумка сеятеля
ngener. sementero (для зерна) -
40 транспортировка насыпью
neng. transporte a granel (напр., зерна или угля)Diccionario universal ruso-español > транспортировка насыпью
См. также в других словарях:
Зерна — Характеристика Длина 40 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Устье Пильва · Местоположение 183 км … Википедия
ЗЕРНА ОБЛОМОЧНЫЕ ВЗВЕШЕННЫЕ — в гидрометрии взвешенными называются зерна (“взвешенные наносы”), которые испытывают плавание в потоке, т. е. переносятся во взвешенном состоянии. К ним следует отнести зерна, несомые в водах любых басс. и в воздухе. Теория взвешивания… … Геологическая энциклопедия
Зерна мели, а много не ври! — Толки пестом, а язык за щеку! См. МУЖ ЖЕНА Зерна мели, а много (а лишнего) не ври! См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЗЕРНА ОБЛОМОЧНЫЕ ВЛЕКОМЫЕ (“ВЛЕКОМЫЕ НАНОСЫ”) — перекатываемые по дну басс. под влиянием силовых воздействий продольных составляющих скорости течения. К ним относятся и те наименее крупные влекомые зерна, которые, под действием периодического усиления вертикальных составляющих скорости течения … Геологическая энциклопедия
зерна одинакового размера, диаметра — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN volumetric grain … Справочник технического переводчика
зерна слабых пород — 3.6 зерна слабых пород: Зерна щебня, имеющие предел прочности при сжатии в насыщенном водой состоянии менее 20 МПа (200 кгс/см2); легко разламываются руками и разрушаются легкими ударами молотка; при царапании иглой по поверхности зерна остается… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
зерна пластинчатой (лещадной) и игловатой формы — 3.5 зерна пластинчатой (лещадной) и игловатой формы: Зерна щебня, для которых отношение длины к толщине ≥3. Источник: ГОСТ Р 54748 2011: Щебень из плотных горных пород для балластного слоя железнодорожного пути. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
зерна — Стилізований рослинний мотив відповідної форми у парковому партері або біля його межі … Архітектура і монументальне мистецтво
зерна — жемчуг … Воровской жаргон
Крахмальные зерна* — (крупины) бывают различной величины и формы; последняя иногда настолько характерна, что по ней можно определить, из какого растения добыт крахмал. Величина зерен, не только у разных растений, но и у одного и того же, колеблется в широких пределах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крахмальные зерна — (крупины) бывают различной величины и формы; последняя иногда настолько характерна, что по ней можно определить, из какого растения добыт крахмал. Величина зерен, не только у разных растений, но и у одного и того же, колеблется в широких пределах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона