-
21 Дорога жизни
-
22 Европейский фонд улучшения условий жизни и труда
Универсальный русско-немецкий словарь > Европейский фонд улучшения условий жизни и труда
-
23 Зарегистрированный Бранденбургский союз здорового образа жизни
Универсальный русско-немецкий словарь > Зарегистрированный Бранденбургский союз здорового образа жизни
-
24 И тот, кто с песней по жизни шагает, Тот никогда и нигде не пропадёт
conj.gener. Wer mit dem Liede kann schreiten durchs Leben, Geht nicht verloren, erobert sich die Welt!Универсальный русско-немецкий словарь > И тот, кто с песней по жизни шагает, Тот никогда и нигде не пропадёт
-
25 Как дошла ты до жизни такой?
Универсальный русско-немецкий словарь > Как дошла ты до жизни такой?
-
26 Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто каждый день за них идёт на бой!
part.gener. Nur der verdient sich Freiheit wie das Leben, Der täglich sie erobern mussУниверсальный русско-немецкий словарь > Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто каждый день за них идёт на бой!
-
27 Международная конвенция по охране человеческой жизни на море
adjshipb. Schiffssicherheitskonvention, SchiffssicherheitsvertragУниверсальный русско-немецкий словарь > Международная конвенция по охране человеческой жизни на море
-
28 Мы желаем вам успешного начала профессиональной жизни.
prongener. Wir wünschen euch einen erfolgreichen Start ins Berufsleben.Универсальный русско-немецкий словарь > Мы желаем вам успешного начала профессиональной жизни.
-
29 Наука сокращает Нам опыты быстротекущей жизни
ngener. Die Wissenschaft verkürzt Die Lehren uns des raschen Laufs der Welt, Es verkürzt das Wissen Die Prüfungen des allzuschnellen LebensУниверсальный русско-немецкий словарь > Наука сокращает Нам опыты быстротекущей жизни
-
30 Начальник жизни
nchrist. Fürst des Lebens (Apostelgeschichte 3,15) -
31 Не от хорошей жизни
n -
32 Ради жизни на земле
part. -
33 Теория, друг мой, сера, но зелено вечное дерево жизни
ngener. Grau, teurer Freund, ist alle Theorie, Und grün des Lebens goldner BaumУниверсальный русско-немецкий словарь > Теория, друг мой, сера, но зелено вечное дерево жизни
-
34 То Live время жизни
brit.engl. Time -
35 Энциклопедия русской жизни
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Энциклопедия русской жизни
-
36 анамнез жизни
nmed. Lebensgeschichte -
37 антиобщественный образ жизни
adjlaw. asoziale Lebensführung, asoziale Lebensweise, asozialer LebenswandelУниверсальный русско-немецкий словарь > антиобщественный образ жизни
-
38 арена политической жизни
nУниверсальный русско-немецкий словарь > арена политической жизни
-
39 архитектура, оторванная от жизни
ndeprecat. ReißbrettarchitekturУниверсальный русско-немецкий словарь > архитектура, оторванная от жизни
-
40 аскетический образ жизни
adjgener. Nonnenleben (женщины), enthaltsame Lebensweise, entsagende LebensartУниверсальный русско-немецкий словарь > аскетический образ жизни
См. также в других словарях:
Жизни не рад — Жизни не радъ (иноск.) отъ горя, многихъ заботъ. Ср. Что было дѣлать? Запутаютъ въ такую непроходимую, что жизни не будешь радъ ... Даль. Отводъ. Картины русскаго быта. 5. Ср. Да вѣдь ты жизни не будешь радъ, когда пріѣдешь къ нему: это просто… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
жизни не рад — См … Словарь синонимов
Жизни или смерти ради — (на всякій случай). Ср. Но жизни или смерти ради Молю, ты дай мнѣ пару строкъ. Фетъ. Фаустъ. 1. Мефистофель. (Гёте.) Ср. Um Lebens oder Sterbens willen Bitt’ ich mir ein paar Zeilen aus. Gœthe. Faust. 1. Mephist. См. В смерти да в животе Бог… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
жизни мышья беготня — мышья беготня, суета, мышиная возня, мышиная суета, мышиная беготня, суета сует Словарь русских синонимов. жизни мышья беготня сущ., кол во синонимов: 6 • мышиная беготня (7) … Словарь синонимов
ЖИЗНИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ — см. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЖИЗНИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
жизни — касаться жизни • непрямой объект, касательство лишать жизни • обладание, непрямой объект, прерывание лишить жизни • обладание, непрямой объект, прерывание лишиться жизни • обладание, непрямой объект, прерывание, Neg, перемещение / передача… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Жизни не рад — кто. Разг. Экспрес. Кто либо очень раздосадован, огорчён, опечален, изнурён и т. п. Хозяин между тем на ярмарку собрался; Поехал, погулял: приехал и назад, Посмотрит жизни стал не рад, И рвёт, и мечет он с досады (Крылов. Крестьянин и Собака). Да … Фразеологический словарь русского литературного языка
жизни не рад — (иноск.) от горя многих забот Ср. Что было делать? Запутают в такую непроходимую, что жизни не будешь рад... Даль. Отвод. Картины русского быта. 5. Ср. Да ведь ты жизни не будешь рад, когда приедешь к нему: это просто жидомор. Гоголь. Мертвые… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Жизни стиль — уникальный, основанный на определенных закономерностях способ жизни и действий, которые выбирает человек для реализации своих жизненных целей. Это интегрированный стиль приспособления к жизни и взаимодействия с ней, созидающий и обладающий… … Психологический лексикон
Жизни история — ♦ (ENG life, history) рассказ о жизни индивида по письмам, дневникам и автобиографиям. Феминистская теология считает истории жизни способами, помогающими женщинам понять социальные истоки их опыта, стать субъектами своих историй и заниматься… … Вестминстерский словарь теологических терминов
жизни или смерти ради — на всякий случай Ср. Но жизни или смерти ради Молю, ты дай мне пару строк. Фет. Фауст. 1. Мефистофель. (Гёте.) Ср. Um Lebens oder Sterbens willen Bitt ich mir ein paar Zeilen aus. Göthe. Faust. 1. Mephist. См. в смерти да животе Бог волен. См. не … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона