-
41 сглаз
м. разг.( по суеверным представлениям) mal de ojo, aojamiento m, aojo m; maleficio m ( порча)боя́ться сглаза — tener miedo al mal de ojo -
42 тень
ж.sombra f, umbría fночна́я тень — penumbra f, sombra nocturnaте́ни под глаза́ми — ojeras f plв тени́ — a la sombraбро́сить (набро́сить) тень ( на кого-либо) перен. — deslustrar vt, deslucir (непр.) vt, desdorar vt; difamar vt, denigrar vtдержа́ться, оставля́ть в тени́ перен. — quedarse, dejar en la sombraбыть, стать чье́й-либо тенью перен. — ser, llegar a ser (la) sombra de alguienходи́ть, сле́довать за ке́м-либо как тень перен. — andar tras alguien, seguir a alguien como (si fuese) su sombraбоя́ться со́бственной те́ни перен. — tener miedo de su propia sombraни те́ни сомне́ния — ni sombra de dudaни те́ни пра́вды — ni pizca de verdad••кита́йские те́ни — sombras chinasот него́ оста́лась одна́ тень — no es ni la sombra de lo que era -
43 черт
м.••иди́ к черту! бран. — ¡vete al diablo!черт возьми! бран. — ¡diablo!, ¡demonio!, ¡diantre!черт бы меня́ (тебя́, его́ и т.д.) побра́л — ¡que me (te, le, etc.) lleve el diablo!черта лы́сого, черта с два прост. — ¡un diablo!, ¡nada de eso!, ¡naranjas!что за черт!, кой черт! бран. — ¡diablos!, ¡demontre!, ¡qué diablo!черт-те кто прост. неодобр. — no se sabe quién, fulano, menganoчерт-те что прост. — no se sabe quéчерт-те где прост. — no se sabe dónde, donde Cristo dio las tres vocesдо черта прост. — como un diablo, en exceso, hasta no másоди́н черт! прост. — ¡da lo mismo!; ahí me las den todas; hágase el milagro y hágalo el diabloни к черту не годи́тся — no vale un comino (un bledo, un pito)ему́ сам черт не брат разг. — es un tío de rompe y rasgaна кой черт, на черта груб. — ¡para qué diablo!, ¡un diablo!черт его́ зна́ет груб. — el diablo lo sabeчерт меня́ дернул груб. — ¡qué demonio me empujó!черт (его́) попу́тал прост. — el demonio (le) tentó, en mala hora se (le) ocurrióчем черт не шу́тит! — ¡sólo el diablo sabe lo que puede ocurrir!чертя́м то́шно прост. — el acabóseни оди́н черт, сам черт прост. — ni el mismo diablo (demonio)у черта на кули́чках (на рога́х) прост. — en los quintos infiernos, donde Cristo dio las tres voces; donde el diablo perdió su poncho (Лат. Ам.)здесь сам черт но́гу сло́мит прост. — ni el mismo diablo podría desembrollarlo; parece un cajón de sastreбежа́ть, как черт от ла́дана — correr (huir) como alma que lleva el diablo, huir como del diabloбоя́ться, как черт ла́дана — temer como el diablo a la cruzне так стра́шен черт, как его́ малю́ют посл. — no es tan feo el diablo como lo pintan; no es tan fiero el león como lo pintanв ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yoвсе че́рти одно́й ше́рсти погов. — hay muchos diablos que se parecen unos a otrosпостри́гся черт в мона́хи погов. — el diablo, harto de carne, se metió a fraileбы́ло бы боло́то, а че́рти найду́тся посл. — habrá muchos diablos con tal de que haya cenagal -
44 щекотка
-
45 forzado
1) каторжник, каторжанин, заключенный;2) принужденный, принудительный, вынужденный;3) взятый с боя;4) взломанный;5) trabajos forzados каторжные работы* * *adjпринудительный; вынужденный -
46 agarrochar
гл.тавромах. отбирать быка для боя (с помощью гаррочи) -
47 andanada
сущ.1) общ. бортовой залп, крытые трибуны в цирке для боя быков2) разг. порицание, строгий выговор -
48 andar a la arrebatiña
гл.общ. брать с боя, вырывать из рук друг у другаИспанско-русский универсальный словарь > andar a la arrebatiña
-
49 becerrista
сущ.тавромах. участник боя молодых быков -
50 campo de batalla
сущ.общ. поле битвы, поле сражения, поле боя (de combate), поле брани (del honor) -
51 circo taurino
сущ.общ. арена для боя быков -
52 combate recusado
сущ.общ. непринятие боя -
53 conducción de combate
сущ.общ. ведение бояИспанско-русский универсальный словарь > conducción de combate
-
54 coso
сущ.1) общ. главная улица, древоточец, короед, арена для боя быков и других народных зрелищ, древесный червь2) разг. вещь (когда в разговоре говорящий хочет показать, что вещь (cosa), название которой он не может вспомнить, мужского рода), жучок -
55 el caballo le sacó velozmente del combate
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > el caballo le sacó velozmente del combate
-
56 en el fragor del combate
сущ.общ. в разгаре бояИспанско-русский универсальный словарь > en el fragor del combate
-
57 escopeta de fuego central
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > escopeta de fuego central
-
58 estratagema
-
59 forzado
сущ.1) общ. (вынужденный) невольный, (принудительный) подневольный, (принуждённый, неестественный) напряжённый, взятый силой, вынужденный, каторжник, напускной, натянутый, деланный (принуждённый), насильственный (сдерживающий силой), неестественный (смех и т.п.), взятый с боя, принудительный, принуждённый, форсированный2) разг. вымученный3) книжн. подъяремный -
60 fragor de la batalla
сущ.общ. шум бояИспанско-русский универсальный словарь > fragor de la batalla
См. также в других словарях:
боя́рин — боярин, а; мн. бояре, бояр … Русское словесное ударение
боя́рыня — боярыня, и; р. мн. рынь … Русское словесное ударение
боя́рышник — боярышник … Русское словесное ударение
боя́рышня — боярышня, и; р. мн. шень … Русское словесное ударение
боя — сущ., кол во синонимов: 1 • бой (47) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
боя́рин — а, мн. бояре, бояр, м. ист. 1. Высшее (вначале жалованное, а позднее наследственное) звание в Московской Руси, а также лицо, носившее это звание. 2. Крупный землевладелец, представитель высшего слоя феодалов в древней Руси и в Московском… … Малый академический словарь
бояқша — үст. Бояқ (бакен) тәрізді, бояқ секілді. Қаратерең алыстай берді. Сонау ұшанда балықшалар қайығы б о я қ ш а қараяды (Қаз. әдеб., 12.07.1974, 2) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Боя за Гродно (1939) — Вторжение в Польшу 1939 года германо словацкое вторжение советское вторжение военные преступления Вестерплатте • Гданьск • Граница • Кроянты • Мокра • Пщина • Млава • Боры Тухольские • Венгерская горка • Визна • Руж … Википедия
Боя за Гродно — Вторжение в Польшу 1939 года германо словацкое вторжение советское вторжение военные преступления Вестерплатте • Гданьск • Граница • Кроянты • Мокра • Пщина • Млава • Боры Тухольские • Венгерская горка • Визна • Руж … Википедия
боя́знь — и, ж. Чувство страха; опасение. Ночь ненастная настала; На него боязнь напала, И со страхов наш мужик Закопался под сенник. Ершов, Конек Горбунок. Мы уже посадили последние хлебы в печь и, из боязни передержать их, не ложились спать. М. Горький,… … Малый академический словарь
боя́рский — ая, ое. ист. прил. к боярин. Боярский дом. Боярские земли. ◊ боярские дети ист. мелкие помещики, отправлявшие военную и гражданскую службу в древней Руси (с 13 в.) и в Московском государстве. боярский сын ист. мелкий помещик, входивший в… … Малый академический словарь