-
101 צַו רִיתוּק
צַו רִיתוּקзапрет принимать участие в забастовкеצַו ז'1.приказ 2.указ 3.велениеצַו בֵּינַיִיםвременное указание суда (до вынесения приговора)צַו גִיוּסповестка о мобилизацииצַו הֲבָאָהрешение судьи о приводе в судצַו הַסגָרָהуказание о выдаче подозреваемого (другой стране)צַו חִיפּוּשׂордер на обыск
запрет на выезд заграницуצַו עַל תנַאיусловное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решенияצַו פִּינוּיсудебное распоряжение об освобождении помещенияצַו קרִיאָהповестка (в армию)צַו שמוֹנֶהповестка об экстренной мобилизацииצַו תנוּעָהкомандировка (удостоверение)צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]ордер на снос (здания)צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]судебный запрет приближаться (к месту или человеку)צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]постановления о введении в права наследованияצַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]ордер на экстрадициюצַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]ордер на привод (в суд) -
102 צַו שמוֹנֶה
צַו שמוֹנֶהповестка об экстренной мобилизацииצַו ז'1.приказ 2.указ 3.велениеצַו בֵּינַיִיםвременное указание суда (до вынесения приговора)צַו גִיוּסповестка о мобилизацииצַו הֲבָאָהрешение судьи о приводе в судצַו הַסגָרָהуказание о выдаче подозреваемого (другой стране)צַו חִיפּוּשׂордер на обыск
запрет на выезд заграницуצַו עַל תנַאיусловное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решенияצַו פִּינוּיсудебное распоряжение об освобождении помещенияצַו קרִיאָהповестка (в армию)צַו רִיתוּקзапрет принимать участие в забастовкеצַו תנוּעָהкомандировка (удостоверение)צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]ордер на снос (здания)צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]судебный запрет приближаться (к месту или человеку)צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]постановления о введении в права наследованияצַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]ордер на экстрадициюצַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]ордер на привод (в суд) -
103 צַו תנוּעָה
צַו תנוּעָהкомандировка (удостоверение)צַו ז'1.приказ 2.указ 3.велениеצַו בֵּינַיִיםвременное указание суда (до вынесения приговора)צַו גִיוּסповестка о мобилизацииצַו הֲבָאָהрешение судьи о приводе в судצַו הַסגָרָהуказание о выдаче подозреваемого (другой стране)צַו חִיפּוּשׂордер на обыск
запрет на выезд заграницуצַו עַל תנַאיусловное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решенияצַו פִּינוּיсудебное распоряжение об освобождении помещенияצַו קרִיאָהповестка (в армию)צַו רִיתוּקзапрет принимать участие в забастовкеצַו שמוֹנֶהповестка об экстренной мобилизацииצַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]ордер на снос (здания)צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]судебный запрет приближаться (к месту или человеку)צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]постановления о введении в права наследованияצַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]ордер на экстрадициюצַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]ордер на привод (в суд) -
104 צַווֵי הֲבָאָה
צַווֵי הֲבָאָהצַו ז'1.приказ 2.указ 3.велениеצַו בֵּינַיִיםвременное указание суда (до вынесения приговора)צַו גִיוּסповестка о мобилизацииצַו הֲבָאָהрешение судьи о приводе в судצַו הַסגָרָהуказание о выдаче подозреваемого (другой стране)צַו חִיפּוּשׂордер на обыск
запрет на выезд заграницуצַו עַל תנַאיусловное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решенияצַו פִּינוּיсудебное распоряжение об освобождении помещенияצַו קרִיאָהповестка (в армию)צַו רִיתוּקзапрет принимать участие в забастовкеצַו שמוֹנֶהповестка об экстренной мобилизацииצַו תנוּעָהкомандировка (удостоверение)צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]ордер на снос (здания)צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]судебный запрет приближаться (к месту или человеку)צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]постановления о введении в права наследованияצַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]ордер на экстрадициюצַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]ордер на привод (в суд) -
105 צַווֵי הַסגָרָה
צַווֵי הַסגָרָהצַו ז'1.приказ 2.указ 3.велениеצַו בֵּינַיִיםвременное указание суда (до вынесения приговора)צַו גִיוּסповестка о мобилизацииצַו הֲבָאָהрешение судьи о приводе в судצַו הַסגָרָהуказание о выдаче подозреваемого (другой стране)צַו חִיפּוּשׂордер на обыск
запрет на выезд заграницуצַו עַל תנַאיусловное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решенияצַו פִּינוּיсудебное распоряжение об освобождении помещенияצַו קרִיאָהповестка (в армию)צַו רִיתוּקзапрет принимать участие в забастовкеצַו שמוֹנֶהповестка об экстренной мобилизацииצַו תנוּעָהкомандировка (удостоверение)צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]ордер на снос (здания)צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]судебный запрет приближаться (к месту или человеку)צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]постановления о введении в права наследованияצַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]ордер на экстрадициюצַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]ордер на привод (в суд) -
106 צַווֵי הַרחָקָה
צַווֵי הַרחָקָהצַו ז'1.приказ 2.указ 3.велениеצַו בֵּינַיִיםвременное указание суда (до вынесения приговора)צַו גִיוּסповестка о мобилизацииצַו הֲבָאָהрешение судьи о приводе в судצַו הַסגָרָהуказание о выдаче подозреваемого (другой стране)צַו חִיפּוּשׂордер на обыск
запрет на выезд заграницуצַו עַל תנַאיусловное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решенияצַו פִּינוּיсудебное распоряжение об освобождении помещенияצַו קרִיאָהповестка (в армию)צַו רִיתוּקзапрет принимать участие в забастовкеצַו שמוֹנֶהповестка об экстренной мобилизацииצַו תנוּעָהкомандировка (удостоверение)צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]ордер на снос (здания)צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]судебный запрет приближаться (к месту или человеку)צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]постановления о введении в права наследованияצַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]ордер на экстрадициюצַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]ордер на привод (в суд) -
107 צַווֵי הֲרִיסָה
צַווֵי הֲרִיסָהצַו ז'1.приказ 2.указ 3.велениеצַו בֵּינַיִיםвременное указание суда (до вынесения приговора)צַו גִיוּסповестка о мобилизацииצַו הֲבָאָהрешение судьи о приводе в судצַו הַסגָרָהуказание о выдаче подозреваемого (другой стране)צַו חִיפּוּשׂордер на обыск
запрет на выезд заграницуצַו עַל תנַאיусловное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решенияצַו פִּינוּיсудебное распоряжение об освобождении помещенияצַו קרִיאָהповестка (в армию)צַו רִיתוּקзапрет принимать участие в забастовкеצַו שמוֹנֶהповестка об экстренной мобилизацииצַו תנוּעָהкомандировка (удостоверение)צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]ордер на снос (здания)צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]судебный запрет приближаться (к месту или человеку)צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]постановления о введении в права наследованияצַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]ордер на экстрадициюצַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]ордер на привод (в суд) -
108 צַווֵי יְרוּשָה
צַווֵי יְרוּשָהצַו ז'1.приказ 2.указ 3.велениеצַו בֵּינַיִיםвременное указание суда (до вынесения приговора)צַו גִיוּסповестка о мобилизацииצַו הֲבָאָהрешение судьи о приводе в судצַו הַסגָרָהуказание о выдаче подозреваемого (другой стране)צַו חִיפּוּשׂордер на обыск
запрет на выезд заграницуצַו עַל תנַאיусловное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решенияצַו פִּינוּיсудебное распоряжение об освобождении помещенияצַו קרִיאָהповестка (в армию)צַו רִיתוּקзапрет принимать участие в забастовкеצַו שמוֹנֶהповестка об экстренной мобилизацииצַו תנוּעָהкомандировка (удостоверение)צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]ордер на снос (здания)צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]судебный запрет приближаться (к месту или человеку)צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]постановления о введении в права наследованияצַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]ордер на экстрадициюצַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]ордер на привод (в суд) -
109 צוי
צויм. р. смихут/צַו ז'1.приказ 2.указ 3.велениеצַו בֵּינַיִיםвременное указание суда (до вынесения приговора)צַו גִיוּסповестка о мобилизацииצַו הֲבָאָהрешение судьи о приводе в судצַו הַסגָרָהуказание о выдаче подозреваемого (другой стране)צַו חִיפּוּשׂордер на обыск
запрет на выезд заграницуצַו עַל תנַאיусловное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решенияצַו פִּינוּיсудебное распоряжение об освобождении помещенияצַו קרִיאָהповестка (в армию)צַו רִיתוּקзапрет принимать участие в забастовкеצַו שמוֹנֶהповестка об экстренной мобилизацииצַו תנוּעָהкомандировка (удостоверение)צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]ордер на снос (здания)צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]судебный запрет приближаться (к месту или человеку)צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]постановления о введении в права наследованияצַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]ордер на экстрадициюצַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]ордер на привод (в суд) -
110 צוים
צויםмн. ч. м. р. /צַו ז'1.приказ 2.указ 3.велениеצַו בֵּינַיִיםвременное указание суда (до вынесения приговора)צַו גִיוּסповестка о мобилизацииצַו הֲבָאָהрешение судьи о приводе в судצַו הַסגָרָהуказание о выдаче подозреваемого (другой стране)צַו חִיפּוּשׂордер на обыск
запрет на выезд заграницуצַו עַל תנַאיусловное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решенияצַו פִּינוּיсудебное распоряжение об освобождении помещенияצַו קרִיאָהповестка (в армию)צַו רִיתוּקзапрет принимать участие в забастовкеצַו שמוֹנֶהповестка об экстренной мобилизацииצַו תנוּעָהкомандировка (удостоверение)צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]ордер на снос (здания)צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]судебный запрет приближаться (к месту или человеку)צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]постановления о введении в права наследованияצַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]ордер на экстрадициюצַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]ордер на привод (в суд) -
111 parancs
• rendeletприказ* * *формы: parancsa, parancsok, parancsotприка́з м, приказа́ние сvki-nek a parancs+ára — по прика́зу кого
* * *[\parancsot, \parancsa, \parancsok] 1. приказ, прика зание, rég. повеление, веление; (intézkedés) распоряжение;szigorú \parancs — строгий приказ; szóbeli \parancs — устный приказ; kat. támadási \parancs — приказ о наступлении; titkos \parancs — секретный приказ; \parancs a támadásra — приказ о наступлении; \parancs szerint — по команде; kat. \parancs! v. \parancsára! — слушаюсь! есть!; vkinek \parancsára — по приказу кого-л.; \parancsot ad vkinek (vmire) — отдавать/отдать приказ кому-л. (сделать что-л.); kat. подавать/подать команду; \parancsot ad az indulásra — распоржаться/распорядиться об отъезде; felmutatja a \parancsot — предъявлять/ предъявить наряд; \parancsot kap — получать/получить приказ/reg повеление; \parancsot megszeg — нарушать/нарушить приказ; \parancsot teljesít/ végrehajt — исполнить/исполнить приказ/приказание; \parancsot visszavon — отменить/отменить приказ;nyílt \parancs — открытый приказ; командировочное удостоверение;
2. (írásbeli) ордер;házkutatási \parancs — ордер на обыск; jog. végrehajtási \parancs — исполнительный лист;elfogatási \parancs — ордер на арест; ордер на производство ареста;
3. vall. заповедь;4.erkölcsi \parancs — моральная обязанность;
5.átv.
а szív \parancsa — приказ сердца -
112 search warrant
юр. распоряжение суда о производстве обыска, ордер на обыскblank warrant — бланкетный ордер, общий ордер
to issue a warrant — издать приказ; выдать ордер
-
113 mandat
m1) мандат, поручение, полномочие; наказmandat de député — депутатский мандатmandat parlementaire [législatif] — мандат депутата парламента, законодательного собранияmandat représentatif — представительный мандат ( депутата)mandat impératif — императивный мандатdonner mandat (de) — уполномочить; облечь доверием, избратьrecevoir mandat (de) — быть уполномоченнымremplir son mandat — выполнить поручение2) приказ; ордерmandat d'arrêt — ордер на арест; предписание об арестеmandat de dépôt — постановление о задержании, о взятии под стражуmandat de comparution — повестка в суд3) фин. распоряжение о производстве платежа; приказmandat poste, mandat postal — почтовый переводmandat télégraphique — телеграфный переводtoucher un mandat — получить перевод -
114 warrant
['wɒrənt]1) Общая лексика: гарантировать, гарантия, давать право, доверенность, заказ-наряд, лицо, отдающее приказание, мандат, оправдание (he had no warrant for saying that - у него нет основания говорить это), оправдать, оправдывать, опцион, ордер (на арест и т. п.), ордер на арест, основание, ответственное лицо, подтверждать, полномочия, право купить или продать фиксированную сумму, правомочие, предписание, приказ о присвоении звания уорент-офицера, ручательство, ручаться, ручаться за, служить оправданием, служить основанием, судебное распоряжение, купон, патент, требовать (an area that warrants more research - область, требующая большего исследования)2) Геология: огнеупорная глина, подстилающая глина3) Морской термин: варрант (свидетельство, выданное складом в хранении груза)4) Разговорное выражение: выражать уверенность7) Военный термин: разрешение, требование, уорент-офицер8) Юридический термин: оправдание действий, ордер (на обыск, арест и т. д.), ордерный платёжный документ, ордерный платежный документ, полномочие, приказ, приказ о присвоении звания уоррант-офицера, процентный купон, свидетельство или купон на получение дивиденда, свидетельство на получение дивиденда, складское свидетельство, складской варрант, удостоверение, основание для (чего-л.) оправдание (каких-л. действий), обеспечивать (кому-л. что-л.), варрант9) Коммерция: складочное свидетельство10) Экономика: право купить или продать ценные бумаги в течение некоторого периода, купон (облигации, акции)11) Бухгалтерия: купон (облигации), подписной сертификат12) Финансы: долговая расписка13) Страхование: справка-счёт (ОСАГО)14) Автомобильный термин: документ15) Биржевой термин: купон на получение дивиденда16) Дипломатический термин: (моральное) право, окупать (затраты, усилия), оправдание (каких-л. действий)17) Нефть: гарантирует18) Официальное выражение: требоваться (Even small real estate transactions warrant an agreement. - Даже при небольших сделках с недвижимым имуществом требуется договор.)19) Банковское дело: купон облигации, право купить или продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, право купить фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, право продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, расписка, свидетельство, свидетельство долга20) Деловая лексика: доказательство, моральное право, окупать затраты, подтверждение, разрешать, уполномочивать21) юр.Н.П. справка22) Макаров: залог, обеспечение, обеспечивать, обеспечить, плотная подстилающая глина, основание для (чего-л.), подтверждать (что-л.)23) Безопасность: распоряжение24) Золотодобыча: обосновывать25) Нефть и газ: заслуживать -
115 mandato
-
116 perquisizione
f.обыск (m.); (gerg.) шмон (m.) -
117 search warrant
['sɜːtʃˌwɒrənt]1) Юридический термин: ордер на обыск, распоряжение суда о производстве обыска2) Экономика: документ, дающий право совершения обыска3) юр.Н.П. приказ об обыске4) Безопасность: ордер на право обыска -
118 mandado
I m1) распоряжение, приказ, приказание2) поручение••II adjfazer duma via dois mandados — пгв одним ударом двух зайцев убить
посланный, отправленный•• -
119 orden de registro
сущ.юр. ордер на обыск, ордер на производство обыска -
120 no-knock search warrant
юрордер на обыск "без стука"English-Russian dictionary of regional studies > no-knock search warrant
См. также в других словарях:
ОРДЕР — (фр.). Письменное предписание, приказ; назначение, на чье имя должен быть писан переводный вексель, которое делает ремитент трассенту. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОРДЕР предписание, приказ.… … Словарь иностранных слов русского языка
ордер — 1. ОРДЕР, а; мн. ордера; м. [от франц. ordre приказ, порядок] Письменное предписание, распоряжение, документ на выдачу, получение чего л. Кассовый, расходный о. О. на арест. Получил о. на квартиру. ◁ Ордерный, ая, ое. О ая выдача товара. 2. ОРДЕР … Энциклопедический словарь
Ордер — (от лат. ordo ряд, порядок; англ. order, warrant, voucher; фр. ordre; нем. Order) официальный письменный приказ, предписание; документ на выдачу, получение чего либо; правоустанавливающий документ. Напр., права пользования участками лесного фонда … Энциклопедия права
ОРДЕР — (нем. Order, фр. ordre, от лат. ordo ряд, порядок) 1) официальный документ, содержащий приказ, предписание, распоряжение (напр., О. на обыск и т.п.); 2) документ, удостоверяющий и подтверждающий решение компетентного органа о предоставлении… … Юридический словарь
ОРДЕР — (немецкое Order, французское ordze, от латинского ordo ряд, порядок), 1) официальный документ, содержащий приказ, предписание, распоряжение (например, на вселение в жилое помещение, на обыск). 2) В бухгалтерии документ на совершение операций с… … Современная энциклопедия
ОРДЕР — (нем. Order франц. ordre, от лат. ordo ряд, порядок),..1) официальный документ, содержащий приказ, предписание, распоряжение (напр., на вселение в жилое помещение, на обыск и т. п.)2)] В бухгалтерии документ на совершение операций с денежными… … Большой Энциклопедический словарь
ОРДЕР (документ) — ОРДЕР (нем. Order, франц. ordre, от лат. ordo ряд, порядок), 1) официальный документ, содержащий приказ, предписание, распоряжение (напр., на вселение в жилое помещение, на обыск и т. п.). 2) В бухгалтерии документ на совершение операций с… … Энциклопедический словарь
ордер — (нем. Order, фр. ordre, от лат. ordo ряд, порядок) 1) официальный документ, содержащий приказ, предписание, распоряжение (напр., О. на обыск и т.п.); 2) документ, удостоверяющий и подтверждающий … Большой юридический словарь
ОРДЕР — (нем. Order, от лат. ordo ряд, порядок) 1) официальный документ, содержащий приказ, предписание, распоряжение на совершение определенных действий (например, на вселение в жилое помещение, на обыск и т.п.); 2) документ на совершение операций с… … Энциклопедический словарь экономики и права
Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… … Энциклопедия инвестора
Осада «Маунт Кармел» — Горящее поместье «Маунт Кармел» 19 апреля 1993 года. Кадр из фильма Waco:The Rules Of Engagement Осада «Маунт Кармел» (Осада Уэйко; англ. Waco Siege) осада силами Федерального бюро расследований США поместья «Маунт Кармел» в Уэйко … Википедия