Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(оправдывать)

  • 101 defendant

    n юр.
    2) обвиняемый; подсудимый

    to find for the defendant — признавать обвиняемого невиновным; оправдывать обвиняемого

    Politics english-russian dictionary > defendant

  • 102 sanctify

    Politics english-russian dictionary > sanctify

  • 103 authorise

    (v) санкционировать
    * * *
    уполномочивать; поручать
    * * *
    (Brit.) v. разрешать, санкционировать, уполномочивать, поручать, объяснять, оправдывать, авторизовать
    * * *
    1) уполномочивать 2) разрешать 3) оправдывать; объяснять, извинять, находить оправдание

    Новый англо-русский словарь > authorise

  • 104 authorize

    verb
    1) уполномочивать; поручать
    2) санкционировать, разрешать
    3) оправдывать; объяснять; his conduct was authorized by the situation его поведение оправдывалось ситуацией
    Syn:
    permit
    * * *
    (v) легализовать; разрешать; разрешить; санкционировать; уполномочивать; уполномочить
    * * *
    * * *
    (Amer.) [au·thor·ize || 'ɔːθəraɪz] v. разрешать, санкционировать; уполномочивать, поручать; авторизовать
    * * *
    дозволить
    дозволять
    объяснять
    оправдывать
    позволить
    позволять
    поручать
    разрешать
    разрешить
    санкционировать
    уполномачивать
    уполномочивать
    уполномочить
    * * *
    амер.; = authorise

    Новый англо-русский словарь > authorize

  • 105 belie

    verb
    1) оболгать, оклеветать
    2) давать неверное представление (о чем-л.)
    3) изобличать
    4) опровергать; противоречить; his acts belie his words дела его расходятся со словами
    5) не оправдывать (надежд)
    * * *
    (v) изобличать; изобличить
    * * *
    давать неверное представление, искажать
    * * *
    [be·lie || bɪ'laɪ] v. давать неверное представление, изобличать, опровергать, противоречить, не оправдывать
    * * *
    изобличать
    оболгать
    оклеветать
    опровергать
    противоречить
    * * *
    1) давать неверное представление 2) изобличать 3) опровергать

    Новый англо-русский словарь > belie

  • 106 betray

    verb
    1) предавать, изменять
    2) выдавать; his voice betrayed him голос его выдал
    3) не оправдывать (надежд, доверия); подводить
    4) обманывать, соблазнять
    * * *
    (v) невольно выдавать; невольно выдать; предавать; предать
    * * *
    * * *
    [be·tray || bɪ'treɪ] v. изменять; предавать, выдавать; подводить, не оправдывать, обманывать; соблазнять
    * * *
    возликовать
    выдавать
    выдать
    выказать
    выказаться
    выказывать
    издавать
    издать
    изменять
    обманывать
    обрадоваться
    подводить
    предавать
    предайте
    предать
    соблазнять
    * * *
    1) изменять 2) выдавать, открывать (тайну, секрет)

    Новый англо-русский словарь > betray

  • 107 clear

    1. adjective
    1) ясный, светлый; clear sky безоблачное небо
    2) прозрачный
    3) чистый (о весе, доходе; о совести)
    4) свободный; clear passage свободный проход;
    all clear
    а) путь свободен;
    б) mil. противник не обнаружен;
    в) отбой (после тревоги); all clear signal сигнал отбоя; clear from suspicion вне подозрений; clear of debts свободный от долгов; clear line railways свободный перегон (между станциями)
    5) целый, полный; a clear month целый месяц
    6) ясно слышный, отчетливый
    7) понятный, ясный, недвусмысленный
    8) ясный (об уме)
    to get away clear отделаться
    in clear
    а) открытым текстом, в незашифрованном виде;
    б) tech. в свету
    to keep clear of smb. остерегаться, избегать кого-л.
    Syn:
    definite, distinct, unmistakable
    see transparent
    Ant:
    blurred, confused, doubtful, foggy, fuzzy, muddled obscure, unclear, unintelligible, vague
    2. adverb
    1) ясно; to see one's way clear не иметь затруднений
    2) совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах); three feet clear целых три фута
    3. verb
    1) очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола
    2) освобождать, очищать
    3) становиться прозрачным (о вине)
    4) проясняться
    5) рассеивать (сомнения, подозрения)
    6) оправдывать
    7) эвакуировать
    8) распродавать (товар); great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи
    9) проходить мимо, миновать
    10) не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его; to clear an obstacle взять препятствие; this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов
    11) получать чистую прибыль
    12) уплачивать пошлины, очищать от пошлин
    clear away
    clear off
    clear out
    clear up
    to clear the skirts of smb. смыть позорное пятно с кого-л.; восстановить чью-л. репутацию
    to clear the decks (for action) naut. приготовиться к бою (перен. к действиям)
    to clear the way подготовить почву
    to clear one's expenses покрыть свои расходы
    * * *
    1 (a) отчетливый; чистый; ясный
    2 (v) выплатить средства по чеку клиента; выплачивать средства по чеку клиента; заплатить долг; осуществить клиринг векселей; осуществить клиринг чеков; осуществлять клиринг векселей; осуществлять клиринг чеков; осуществлять клиринг чеков или векселей; очистить; очищать; производить расчет; распродавать ты
    * * *
    1) ясный, понятный 2) светлый, чистый 3) звонкий
    * * *
    [ klɪə] v. очищать(ся), становиться прозрачным; прояснять, выяснять; освобождать, опорожнять; убирать, расчищать; очищать от пошлин, уплачивать пошлины; получать чистую прибыль adj. ясный, светлый, чистый; прозрачный; отчетливый, ясно слышный, понятный; недвусмысленный, толковый, свободный (о пути), целый adv. ясно, совсем, совершенно, целиком n. просвет
    * * *
    зеркальный
    пошлины
    прозрачен
    прозрачный
    распродавать
    светел
    светлый
    свободный
    стереть
    чист
    чистый
    ясен
    ясно
    ясный
    * * *
    1. прил. 1) а) светлый, ясный, безоблачный (о небе) б) прозрачный в) яркий, блестящий; чистый 2) а) четкий, отчетливый, ясно видимый б) ясно слышный в) ясный, понятный, недвусмысленный (о словах, значениях и т. п.) 3) а) четкий, ясный, логический; проницательный б) очевидный, явный, не вызывающий сомнений 4) убежденный, уверенный, не сомневающийся 5) о моральных качествах ясный, прямой, простодушный 2. нареч. 1) ясно, четко, отчетливо 2) совсем, совершенно; полностью ( away, off, through при глаголах) 3. гл. 1) а) очищать; осветлять; делать прозрачным б) очищаться; проясняться; становиться прозрачным 2) а) оправдывать, снимать подозрение (в чем-л. - of) б) рассеивать (сомнения, подозрения); подтверждать надежность 3) прояснять 4) а) расчищать, прочищать; освобождать, очищать (от чего-л., кого-л. -of) б) спорт отбивать, выбивать (мяч) из штрафной площадки 5) а) одобрять б) успешно пройти (какие-л. инстанции); получить одобрение 6) а) урегулировать финансовые обязательства, производить рассчет; заплатить долг б) банк. осуществлять клиринг чеков или векселей 7) уплачивать пошлину; очищать (товары) от пошлин

    Новый англо-русский словарь > clear

  • 108 excuse

    1. noun
    1) извинение, оправдание; in excuse of smth. в оправдание чего-л.; ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием
    2) отговорка, предлог; a poor excuse неудачная, слабая отговорка; to offer excuses оправдываться
    3) освобождение (от обязанности)
    Syn:
    alibi, apologia, apology
    2. verb
    1) извинять, прощать; excuse me! извините!, виноват!; excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание; to excuse oneself извиняться; оправдываться
    2) освобождать (от работы, обязанности); your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать; you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны; to excuse from duty mil. освободить от несения службы
    3) служить оправданием, извинением
    excuse me for living! iron. уж и спросить нельзя!
    Syn:
    pardon
    * * *
    1 (n) извинение
    2 (v) простить; прощать
    * * *
    1) извинять, прощать 2) извинение
    * * *
    [ex·cuse || ɪk'skjuːz] n. извинение, оправдание, отговорка, предлог, освобождение v. извинять, прощать, служить оправданием, находить оправдание, оправдывать, служить извинением, освобождать
    * * *
    извинение
    извинения
    извинить
    извинять
    освободить
    освобождать
    освобождение
    причина
    простить
    прощать
    уволить
    увольнять
    * * *
    1. сущ. 1) а) извинение, реабилитация (for) б) мн. сожаление (о чем-либо несделанном) в) письменное уведомление о невозможности присутствовать (где-л.) 2) повод, предлог 2. гл. 1) а) извиняться, просить прощения (за - for) б) оправдываться, искать оправдания 2) а) освобождать б) уйти, покинуть помещение (с чьего-либо позволения) 3) оправдывать

    Новый англо-русский словарь > excuse

  • 109 exonerate

    verb
    1) снять бремя (вины, долга)
    2) реабилитировать; to exonerate oneself оправдаться, доказать свою невиновность
    Syn:
    absolve, acquit, exculpate, vindicate
    Ant:
    accuse, inculpate
    * * *
    1 (a) оправданный; реабилитированный
    2 (v) оправдать; оправдывать; освободить; освобождать; реабилитировать
    * * *
    освобождать; снять бремя
    * * *
    [ex·on·er·ate || ɪg'zɒnəreɪt] v. снимать бремя, оправдать, реабилитировать
    * * *
    оправдать
    оправдывать
    реабилитировать
    * * *
    1. гл. 1) освобождать; снять бремя (вины, долга) 2) оправдать; восстановить честь, репутацию; реабилитировать, восстановить в прежних правах 2. прил.; архаич. реабилитированный

    Новый англо-русский словарь > exonerate

  • 110 measure up

    (to; иногда тж. with) а) достигать (уровня);
    б) соответствовать, отвечать (требованиям);
    в) оправдывать (надежды)
    * * *
    достигать, соответствовать, отвечать
    * * *
    1) достигать (уровня) 2) соответствовать, отвечать (требованиям) 3) оправдывать (надежды)

    Новый англо-русский словарь > measure up

  • 111 justify

    1) оправдывать; извинять; обосновывать
    2) подтверждать (в частности, под присягой)

    to justify bail — подтверждать под присягой свою кредитоспособность в качестве поручителя;

    Англо-русский юридический словарь > justify

  • 112 justify

    v оправдывать: to justify smb — оправдывать кого-либо; to justify oneselfоправдываться (1). See confuse, v. (2). See persuade, v.

    English-Russian word troubles > justify

  • 113 justify

    ['dʒʌstɪfaɪ]
    v
    оправдывать, находить оправдание, извинять

    I believe the results will fully justify the cost. — Я считаю, что предполагаемые результаты полностью оправдают затраты.

    The end justifies the means. — Цель оправдывает средства.

    - justify smb
    - justify oneself
    - don't try to justify yourself!
    USAGE:

    English-Russian combinatory dictionary > justify

  • 114 hold a brief for smb.

    (hold a brief for smb. (или smth.))
    выступать в защиту кого-л. (или чего-л.), защищать, оправдывать, выгораживать кого-л. (или что-л.) (часто hold no brief for smb. или smth.) [hold a brief for smb. юр. вести чьё-л. дело в суде]

    Porteous: "...I hold no brief for Arnold. He plays bridge like a fool." (W. S. Maugham, ‘The Circle’, act 3) — Портей: "...Я не собираюсь оправдывать Арнольда. Он отвратительно играет в бридж."

    I hold no brief for the pleasantness of my profession, Sir Julian. (D. L. Sayers, ‘Whose Body?’, ch. VI) — Моя профессия не из приятных, сэр Джулиан. На этот счет у меня нет никаких иллюзий.

    Large English-Russian phrasebook > hold a brief for smb.

  • 115 exculpate

    1. v юр. снимать обвинение, оправдывать, реабилитировать
    2. v оправдывать; снимать вину
    Синонимический ряд:
    prove guiltless (verb) absolve; acquit; clear; disculpate; excuse; exonerate; forgive; free from blame; pardon; prove guiltless; reprieve; vindicate
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > exculpate

  • 116 justify

    1. v оправдывать, находить оправдание
    2. v подтверждать
    3. v полигр. выключать
    4. v арх. отпускать грехи
    Синонимический ряд:
    1. adjust (verb) adjust; align
    2. back (verb) attest; authenticate; back; bear out; confirm; corroborate; substantiate; testify; validate
    3. champion (verb) champion; support
    4. excuse (verb) absolve; account; acquit; clear; exculpate; excuse; exonerate; explain; explain away; mitigate; rationalize
    5. explain (verb) account for; explain; rationalise
    6. maintain (verb) argue; assert; claim; contend; defend; maintain; vindicate
    7. prove (verb) prove; verify
    8. warrant (verb) call for; occasion; warrant
    Антонимический ряд:
    accuse; arraign; blame; charge; condemn; convict; denounce; impeach; implicate; impute; incriminate; inculpate; indict; involve; punish

    English-Russian base dictionary > justify

  • 117 acquit

    [əˈkwɪt]
    acquit refl. вести себя; to acquit oneself well (ill) вести себя хорошо (плохо) acquit выносить оправдательный приговор acquit выполнить (обязанность, обязательство); выплатить долг; to acquit oneself of a promise исполнить обещание acquit оправдывать (of - в чем-л.) acquit оправдывать acquit освобождать (of, from - от обязательства и т. п.) acquit платить долг acquit расплачиваться acquit выполнить (обязанность, обязательство); выплатить долг; to acquit oneself of a promise исполнить обещание acquit refl. вести себя; to acquit oneself well (ill) вести себя хорошо (плохо)

    English-Russian short dictionary > acquit

  • 118 explain

    [ɪksˈpleɪn]
    explain давать объяснения explain объяснять; толковать (значение) explain объяснять explain объясняться explain оправдывать, объяснять (поведение); to explain oneself объясниться; представить объяснения (в свое оправдание) explain оправдываться explain разъяснять explain толковать, разъяснять explain толковать explain away оправдываться explain in detail подробно объяснять explain оправдывать, объяснять (поведение); to explain oneself объясниться; представить объяснения (в свое оправдание)

    English-Russian short dictionary > explain

  • 119 justify

    [ˈdʒʌstɪfaɪ]
    justify полигр. выключать строку justify полигр. выключить строку justify вчт. выравнивать justify извинять justify находить оправдание justify обосновывать justify оправдывать; находить оправдание; извинять; объяснять justify оправдывать justify подтверждать; to justify (as) bail юр. под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя justify подтверждать to justify one's action объяснить свой поступок; she was justified in acting that way у нее были все основания действовать подобным образом left justify вчт. выравнивать слева left justify выравнививать по левым разрядам right justify вчт. выравнивать по правым разрядам right justify вчт. выравнивать справа to justify one's action объяснить свой поступок; she was justified in acting that way у нее были все основания действовать подобным образом

    English-Russian short dictionary > justify

  • 120 measure

    [ˈmeʒə]
    adequate measure соответствующая мера advance measure предупредительная мера appropriate measure надлежащая мера as a provisional measure в качестве временной меры avoidance measure маневр уклонения birth control measure меры по регулированию рождаемости coercive measure метод принуждения coercive measure принудительная мера collective measure коллективная мера compulsory measure принудительная мера consequential measure логически вытекающая мера contingency measure чрезвычайная мера control measure мера контроля coordinating measure координационная мера credit policy measure мера в рамках кредитной политики crisis measure меры выхода из кризиса cubic measure мера объема disciplinary measure дисциплинарная мера dry measure мера сыпучих тел measure мера; dry (linear, liquid, square, etc.) measures меры сыпучих тел (длины, жидкостей, площади и т. п.) economy measure мера бережливости emergency measure чрезвычайная мера enforcement measure мера принуждения enforcement measure принудительная мера exchange measure валютное мероприятие financial measure финансовый показатель fiscal measure меры в области налогообложения forcible measure мера принуждения full (short) measure полная (неполная) мера measure полигр. ширина столбца; measure for measure = око за око, зуб за зуб; to get the measure (of smb.) раскусить (кого-л.) to give a measure of hope до некоторой степени обнадежить, вселить какую-то надежду to give good measure перен. воздать полной мерой to give good measure дать полную меру measure мат. делитель; greatest common measure общий наибольший делитель half measure полумера measure иметь размеры; the house measures 60 feet long дом имеет 60 футов в длину in some (или in a) measure до некоторой степени, отчасти insulating measure обособляющая мера interim measure предварительный показатель intervention measure мера вмешательства investigation measure мера по расследованию legal measure законная мера legislative measure законодательная мера a limited measure of success неполный, относительный успех measure мерка; made to measure сшитый по мерке; сделанный на заказ management control measure мера управленческого контроля measure мат. делитель; greatest common measure общий наибольший делитель measure единица измерения measure измерение measure измерять, мерить; отмерять (тж. measure off) measure измерять measure иметь размеры; the house measures 60 feet long дом имеет 60 футов в длину measure критерий measure масштаб, мерило, критерий; measure of value мерило стоимости measure масштаб measure мера, мероприятие; to take (drastic) measures принять (решительные, крутые) меры measure мера; dry (linear, liquid, square, etc.) measures меры сыпучих тел (длины, жидкостей, площади и т. п.) measure мера measure мерило measure мерить measure мерка; made to measure сшитый по мерке; сделанный на заказ measure мерка measure мероприятие measure прос. метр, размер measure определять measure отмерять measure оценивать, определять (характер и т. п.) measure pl геол. пласты определенной геологической формации; свита measure показатель measure поэт. покрывать (расстояние); measure off отмерять; measure out отмерять; выдавать по мерке; распределять measure помериться силами (with, against - с) measure предел, степень; to set measures (to smth.) ограничивать (что-л.); ставить предел (чему-л.) measure предел measure приводить в соответствие measure приспосабливать measure размер measure система измерений measure снимать мерку; to measure a person with one's eye смерить (кого-л.) взглядом measure соразмерять; регулировать; to measure one's acts (by) соразмерять свои поступки (с) measure соразмерять measure сравнивать measure степень measure муз. такт measure уст. танец measure полигр. ширина столбца; measure for measure = око за око, зуб за зуб; to get the measure (of smb.) раскусить (кого-л.) measure снимать мерку; to measure a person with one's eye смерить (кого-л.) взглядом measure полигр. ширина столбца; measure for measure = око за око, зуб за зуб; to get the measure (of smb.) раскусить (кого-л.) measure of support степень поддержки measure масштаб, мерило, критерий; measure of value мерило стоимости measure поэт. покрывать (расстояние); measure off отмерять; measure out отмерять; выдавать по мерке; распределять measure соразмерять; регулировать; to measure one's acts (by) соразмерять свои поступки (с) measure up (to; иногда тж. with) оправдывать (надежды); to measure one's length растянуться во весь рост measure поэт. покрывать (расстояние); measure off отмерять; measure out отмерять; выдавать по мерке; распределять measure to curb consumption мера по ограничению потребления measure up (to; иногда тж. with) достигать (уровня) measure up (to; иногда тж. with) оправдывать (надежды); to measure one's length растянуться во весь рост measure up (to; иногда тж. with) соответствовать, отвечать (требованиям) measures of support масштабы помощи; меры по оказанию помощи monetary policy measure показатель денежно-кредитной политики money measure стоимостный показатель penal measure карательная мера precautionary measure мера предосторожности preference measure показатель предпочтения preventive measure предупредительная мера preventive: measure предупредительный; preventive measure предупредительная мера probability measure вероятностная мера protectionist measure протекционистская мера protective measure защитная мера provisional measure временная мера provisional measure предварительная мера punitive measure штрафная санкция relief measure мера по оказанию помощи remedial measure исправительная мера restrictive measure ограничительная мера safeguard measure мера предосторожности safety measure мера безопасности security measure мера безопасности security measure мера предосторожности service measure показатель степени обслуживания measure предел, степень; to set measures (to smth.) ограничивать (что-л.); ставить предел (чему-л.) special measure специальная мера special measure специальное мероприятие standardized measure стандартизованный показатель statutory measure законная мера support measure мера в поддержку support measure мера для поддержки курса to take (smb.'s) measure перен. присматриваться (к кому-л.); определять (чей-л.) характер to take (smb.'s) measure снимать мерку (с кого-л.) measure мера, мероприятие; to take (drastic) measures принять (решительные, крутые) меры measures: take measure принимать меры taxation measure критерий налогообложения taxation measure показатель налогообложения trade promoting measure мера стимулирования торговли transitional measure временная мера waiting measure показатель времени ожидания welfare measure показатель благосостояния

    English-Russian short dictionary > measure

См. также в других словарях:

  • оправдывать — Выгораживать, выкручивать, выправлять, выпутывать, обелять, защищать; прощать, спускать, даровать прощение, отпускать вину (грех). Хочет завинит, хочет белее снега сделает . Салт. Говори о всех прямо, никого не выгораживай. Сколько ни старались,… …   Словарь синонимов

  • ОПРАВДЫВАТЬ — ОПРАВДЫВАТЬ, оправдать или оправдить кого, сделать, признать правым, очистить от вины, обвиненья, признать правоту, невинность его; ·противоп. обвинять, винить, виноватить. Подсудимый оправдан. Оправдывают не слова, а дела. Я оправдываю поступок… …   Толковый словарь Даля

  • ОПРАВДЫВАТЬ — ОПРАВДЫВАТЬ, оправдываю, оправдываешь. несовер. к оправдать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • оправдывать — ОПРАВДАТЬ, аю, аешь; авданный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • оправдывать — (не) оправдать надежд • Neg, оценка, соответствие (не) оправдать ожиданий • оценка, соответствие оправдать доверие • оценка, соответствие оправдывать средства • оценка, соответствие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • оправдывать (в электросвязи) — оправдывать подтвердить — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы подтвердить EN warrant …   Справочник технического переводчика

  • Оправдывать — I несов. перех. 1. Снимать с кого либо обвинение, считать кого либо поступившим допустимо, непредосудительно; приводить доводы в защиту кого либо. отт. Считать что либо допустимым, непредосудительным. 2. Выносить судебный приговор о невиновности… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • оправдывать — осуждать …   Словарь антонимов

  • оправдывать — опр авдывать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • оправдывать — (I), опра/вдываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • оправдывать — Syn: извинять, находить оправдание, снимать вину, признавать невиновным Ant: обвинять …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»