-
21 Strang, James Jesse
(1813-1856) Стрэнг, Джеймс ДжессиРелигиозный деятель. Первоначально последователь основателя мормонской конфессии [ Mormons] Дж. Смита [ Smith, Joseph], после смерти Смита объявил себя его преемником, был за это исключен из секты Б. Янгом [ Young, Brigham]. После этого собрал своих последователей в небольшую секту, которая обосновалась сначала в Висконсине, а затем на о. Бивер [Beaver Island] (озеро Мичиган [ Michigan, Lake]). Здесь в 1850 Стрэнг объявил себя королем. В 1856 был застрелен одним из бывших своих последователейEnglish-Russian dictionary of regional studies > Strang, James Jesse
-
22 Mackinac
['mækɪnɔː]сущ.; геогр.; = Mackinaw1) Макино, Мэкинау (историческая область на северо-западе США, в районе Великих озёр)2) ( Straits of Mackinac) (пролив) Макино, Мэкинау (пролив на северо-западе США; соединяет озеро Мичиган с озером Гурон)3) ( Mackinac Island) (остров) Макино, Мэкинау (остров на северо-западе США, в проливе Макино) -
23 Erie, Lake
Озеро в системе Великих озер [ Great Lakes]. Омывает берега штатов Нью-Йорк, Пенсильвания, Огайо, Мичиган, провинции Онтарио (Канада). Площадь 25,7 тыс. кв. км. Высота поверхности над уровнем моря 174 м. Глубина до 64 м. В озеро Эри впадает р. Детройт [ Detroit River], из него вытекает р. Ниагара [Niagara River], на которой находится Ниагарский водопад [ Niagara Falls]. Канал Эри [ Erie Canal] соединяет озеро с р. Хадсон [ Hudson River]. Главные порты - Толидо, Кливленд, Буффало, Эри. Озеро открыто французским исследователем Луи Жолие [ Jolliet, Louis] в 1669 -
24 Huron, Lake
Второе по величине озеро в системе Великих озер [ Great Lakes]. Открыто около 1612 французом Этьеном Брюле [ Brule, Etienne]. Площадь 59,6 тыс. кв. км, длина 397 км, ширина до 293 км, глубина до 299 м. Соединяется проливом Макино [ Mackinac, Straits of] с озером Мичиган [ Michigan, Lake], р. Сент-Мэрис с озером Верхним [ Superior, Lake]. Сток по р. Сент-Клэр [St. Clair River] в озеро Эри [ Erie, Lake]. Ледостав с декабря по апрель. Рыболовство. Судоходство. Главный порт в США - г. АлпинаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Huron, Lake
-
25 St. Clair, Lake
Озеро на границе США и Канады, на юго-востоке штата Мичиган и юго-западе канадской провинции Онтарио. Площадь 1269 кв. км. Соединено с озером Гурон [ Huron, Lake] рекой Сент-Клер [St. Clair River] и рекой Детройт [ Detroit River] - с озером Эри [ Erie, Lake]English-Russian dictionary of regional studies > St. Clair, Lake
-
26 Winnebago, Lake
Крупное озеро на востоке штата Висконсин. Площадь 557 кв. км. На его берегах расположены города Ошкош [ Oshkosh], Эпплтон [ Appleton] и Фон-дю-Лак [ Fond du Lac]. Рекой Фокс [ Fox River] соединено с озером Мичиган [ Michigan, Lake] через бухту Грин-Бэй [Green Bay]. Популярное место отдыха (рыболовство, охота на диких гусей и уток)English-Russian dictionary of regional studies > Winnebago, Lake
-
27 Houghton Lake
Крупнейшее из 11 тыс. внутренних озер штата Мичиган, расположено на севере штата. Длина 25,6 км, ширина 11 км. Из озера вытекает р. Маскигон [Muskegon River]. Место отдыха. Рыболовство. Зимний спортEnglish-Russian dictionary of regional studies > Houghton Lake
-
28 Michigan
Мичиган Озеро в США, в системе Великих озер. 58 тыс. кв. км, глубина до 281 м. Соединено прол. Макино с оз. Гурон и судоходным каналом с системой р. Миссисипи. Основные порты: Чикаго, Милуоки. -
29 lake
̈ɪleɪk I сущ. озеро at, on a lake ≈ на озере The Lakes ≈ lake-country The Great Lakes ≈ Великие озера (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио) the Great Lake ≈ Атлантический океан They have a summer bungalow at/on the lake ≈ У них был летний домик на озере. deep lake ≈ глубокое озеро dry lake ≈ сухое озеро II сущ. пигмент красноватого оттенка (получаемый из кошениля) ;
красочный лак озеро - the Great L. Атлантический океан - the Great Lakes Beликие озера (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио) - the Lakes Озерный край( на северо-западе Англии;
тж. Lake District) красочный лак ~ озеро;
the Lakes = lakecountry;
the Great Lakes Великие озера (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио) lake красочный лак ~ озеро;
the Lakes = lakecountry;
the Great Lakes Великие озера (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио) ~ озеро;
the Lakes = lakecountry;
the Great Lakes Великие озера (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио) lakecountry: lakecountry район озер (в Англии), озерный край lakeland: lakeland = lakecountry ~ озеро;
the Lakes = lakecountry;
the Great Lakes Великие озера (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио) -
30 lake
[̈ɪleɪk]lake озеро; the Lakes = lakecountry; the Great Lakes Великие озера (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио) lake красочный лак lake озеро; the Lakes = lakecountry; the Great Lakes Великие озера (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио) lake озеро; the Lakes = lakecountry; the Great Lakes Великие озера (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио) lakecountry: lakecountry район озер (в Англии), озерный край lakeland: lakeland = lakecountry lake озеро; the Lakes = lakecountry; the Great Lakes Великие озера (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио) -
31 Chicago
Третий по величине город в США. Расположен на севере штата Иллинойс на юго-западном побережье озера Мичиган [ Michigan, Lake]. 2,8 млн. жителей (2000), Большой Чикаго (с пригородными зонами в штатах Индиана и Висконсин) - МСА [ MSA] Чикаго-Гэри-округ Лейк - более 9,1 млн. жителей. Крупнейший транспортный узел США - порт на оз. Мичиган при впадении в него р. Чикаго [ Chicago River], по которой начинается канал оз. Мичиган - р. Миссисипи [ Mississippi River], международный аэропорт О'Хэйр [ O'Hare International Airport], крупнейший в мире железнодорожный узел (здесь заканчиваются 19 магистралей, общая длина путей в пределах узла равна почти половине всех железнодорожных путей страны). Город снабжается электроэнергией и теплом крупной коммунальной компанией "Коммонуэлс Эдисон" [Commonwealth Edison Company]. Важнейший торгово-финансовый центр, иногда его называют "Великий центральный рынок США" ["the Great Central Market of the United States"]. Крупнейшая товарная биржа [ Chicago Board of Trade], здесь же вторая по значению в США товарная биржа [ Chicago Mercantile Exchange]. Исторически Чикаго славился своими крупнейшими бойнями. Ныне - крупнейший центр тяжелой (металлургия и тяжелое машиностроение), а также электротехнической и электронной промышленности (телеграфно-телефонная аппаратура, бытовая электро-, радио- и телевизионная техника), химической (в том числе нефтехимия), бумажной, полиграфической и пищевой промышленности. Чикаго - второй по значению культурный и научный центр страны. Несколько крупных университетов: Чикагский университет [ Chicago, University of] с его центром ядерных исследований, Северо-западный университет [ Northwestern University], Иллинойский университет [ Illinois, University of], два католических университета [ DePaul University, Loyola University], Иллинойский технологический институт [ Illinois Institute of Technology]. В городе ряд крупных библиотек, Музей естественной истории [ Chicago Natural History Museum], Музей науки и промышленности [ Museum of Science and Industry], Планетарий Адлера [Adler Planetarium], Астрономический музей и ряд других. Крупная коллекция произведений живописи сосредоточена в Художественном институте [ Art Institute of Chicago]. Оперный театр [Chicago Opera Theater], известный Чикагский симфонический оркестр [ Chicago Symphony, The], балетная труппа [Chicago Ballet]. Город расположен дугой вдоль побережья оз. Мичиган с центром в районе впадения в озеро р. Чикаго. Центральная деловая часть города известна под названием "Петля" [ Loop, the]. Здесь расположены главная торговая улица Стейт-стрит [ State Street] с крупным универсальным магазином "Маршал Филд" [ Marshall Field's], "Чикагская Уолл-стрит" - улица Ласалль [ La Salle Street], биржи. Красивейшей улицей Чикаго считается Мичиган-авеню [ Michigan Avenue] с крупнейшим отелем [ Chicago Hilton Hotel]. В деловом центре расположены знаменитые небоскребы [ skyscraper]: высочайший в мире "Сирс тауэр" [ Sears Tower] (443 м, 110 этажей, 1974), "Амоко" (346 м, 80 этажей, 1974), "Джон Хэнкок сентер" (343 м, 100 этажей, 1969), "Номер 311, Саут-Уэкер-стрит" (296 м, 65 этажей, 1990), "Номер 2, Пруденшл плаза" (275 м, 64 этажа, 1990), "Эй-Ти-энд-Ти корпорат сентер" (272 м, 60 этажей, 1989), "Номер 900, Норт-Мичиган" (266 м, 66 этажей, 1989), "Уотер тауэр плейс" (262 м, 74 этажа, 1976) и здание "Ферст нэшнл бэнк" (260 м, 60 этажей, 1969). Кроме того в Чикаго имеются еще 45 небоскребов выше 160 м, в 40 этажей и выше. Среди старых высотных зданий достопримечательностью считается небоскреб компании "Палмолив" [Palmolive Building], пережившая пожар 1871 водонапорная башня [ Water Tower] - памятник архитектуры - и здание оптового товарного рынка [ Merchandise Mart] - одно из крупнейших по площади в США. В городе много парков, известный зоопарк [Chicago Zoological Garden, The]. Река Чикаго и два ее рукава делят город на три части - Северную, Южную и Западную стороны [North Side, South Side, West Side]. Один из "молодых" городов США (создан в 1833). В 1673 на этом месте была торговая фактория, в 1803 построен военный форт Дирборн. В 1812 совершено нападение индейцев на поселенцев [Dearborn Massacre], а в 1830 были проданы с аукциона первые участки под застройку. 8 октября 1871 известный пожар [ Chicago Fire] уничтожил практически весь город. 1 мая 1886 в Чикаго состоялась забастовка и демонстрация рабочих, подавленная полицией; в знак памяти 2-й Интернационал принял решение отмечать 1 мая как день международной солидарности трудящихся. В 1925-30 в городе хозяйничали банды гангстеров Аль Капоне [ Capone, Al (Alphonse)], который хвастался: "Полиция у меня в руках", "Чикаго принадлежит мне". Терпение полиции переполнилось после "Кровавой бойни в День Св. Валентина" [ St. Valentine's Day Massacre] - расправы Капоне с бандой соперников, и он был наконец арестован. Как и Нью-Йорк, город долгое время находился под управлением партийных боссов [ boss, (political)] -
32 Michigan
[ˊmɪʃɪgǝn] Мичиган, штат на Среднем Западе США <инд. большое озеро>. Сокращение: MI. Прозвища: «росомаший штат» [*Wolverine State], «автомобильный штат» [*Auto State], «озёрный штат» [*Lake State]. Житель штата: мичиганец [Michigander]. Столица: г. Лансинг [Lansing]. Девиз: «Если ты ищешь прекрасный полуостров — взгляни вокруг» (лат. ‘Si quaeris peninsulum amoenam circumspice’ — ‘If you seek a pleasant peninsula, look about you’). Цветок: яблоневый цвет [apple blossom]. Птица: малиновка [robin I] Рыба: речная форель [brook trout] Драгоценный камень: нефрит Айл-Ройял [Isle Royal Greenstone] Камень: «камень Петоски» [Petoskey stone]. Песня: «Мичиган, мой Мичиган» [Michigan, My Michigan]. Площадь: 147156 кв. км (58,527 sq. mi.) (23- е место). Население (1992): св. 9 млн. (8- е место). Крупнейшие города: Детройт [*Detroit], Гранд-Рапидс [Grand Rapids], Уоррен [Warren], Флинт [Flint], Лансинг [Lansing], Ливония [Livonia], Анн-Арбор [Ann-Arbor]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, услуги, туризм, сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность. Основная продукция: транспортное оборудование, машины, металл и металлоизделия, продовольствие, резинотехнические изделия, пластмассы. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза, озимая пшеница, соя, бобовые, овёс, луговые травы, сахарная свёкла, мёд, спаржа, яблоки, вишня, виноград, персики, черника, цветы. Животноводство (1992): скота — 1,2 млн., свиней — 1,3 млн., овец — 103 тыс., птицы — 11,5 млн. Лесное хозяйство: клён, дуб, осина. Минералы: железная руда, щебень, песок и гравий. Рыболовство (1992): на 10,4 млн. долларов. История. Французские скупщики пушнины и миссионеры прибыли в этот район в 1616; во владение англичан он перешёл в 1763. Во время Войны за независимость Энтони Уэйн [Wayne, Anthony] разгромил индейцев, союзников англичан. Победа Оливера Перри на оз. Эри и выход американских сухопутных войск на территорию Канады в 1813 окончательно обеспечили переход этой территории к США. Достопримечательности: Музей Генри Форда [Henry Ford Museum] в Дирборне [Dearborn]; реконструированная деревня Гринфилд [Greenfield Village] вблизи Дирборна, являющаяся типичной американской деревней XIX в.; Мичиганский космический центр [Michigan Space Center] в Джексоне [Jackson]; водопад Тахкваменон [Tahquamenon], известный как водопад Гайавата [Hiawatha]; ветряная мельница Дезвана [De Zwaan] и Фестиваль тюльпанов в посёлке Голландия [Holland]; шлюзы Су [Soo Locks] на судоходном канале у водопада Сент-Мэри [St. Mary’s Falls]; автомобильные заводы в Дирборне, Детройте, Флинте, Лансинге и Понтиаке; о-в Макинак [Mackinac Island]; наскальные рисунки [Pictured Rocks] и дюны Спящего Медведя [Sleeping Bear Dunes]; многочисленные места летнего отдыха в глубине штата и вдоль побережья Великих озёр. Знаменитые мичиганцы: Эдисон, Томас [*Edison, Thomas], изобретатель; Форд, Джералд [*Ford, Gerald], 38-й президент США; Форд, Генри [*Ford, Henry], автопромышленник; Франклин, Арета [Franklin, Aretha], певица; Якокка, Ли [*Iacocca, Lee], бизнесмен; Дьюи, Томас [Dewey, Thomas], политический деятель; Джонсон, Мэджик [Johnson, Magic], бейсболист; Келлог, Уилл [Kellog, Frank Billings], дипломат; Ларднер, Ринг [Lardner, Ring], писатель; Линдберг, Чарлз [*Lindbergh, Charles], лётчик; Луис, Джо [*Louis, Joe], боксёр; Мадонна [*Madonna], певица и киноактриса; Росс, Дайана [Ross, Diana], певица; Томлин, Лили [Tomlin, Lily], актриса комедийного жанра; Малколм Экс [*Malcolm X], активист негритянского общественного движения. Ассоциации: автомобильный штат, переживающий ныне упадок, с высоким уровнем безработицы и преступности (особ. в таких городах, как Флинт, Детройт и др.); Детройт был центром расовых волнений в 60—70-е гг.; Анн-Арбор — местонахождение известного в США Университета штата Мичиган, крупный культурный центр, популярный среди молодёжи, особ. радикальной -
33 lake
Inounозеро; The Lakes = lake-country The Great Lakes Великие озера (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио)IInounкрасочный лак* * *(n) озеро* * ** * *[ leɪk] n. озеро, красочный лак* * ** * *I сущ. озеро II сущ. пигмент красноватого оттенка (получаемый из кошениля); красочный лак -
34 lake
I [leɪk] сущ.; сокр. Lat / on a lake — на озере
The Great Lakes — Великие озёра (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио)
II [leɪk] сущ.They have a summer bungalow at / on the lake. — У них был летний домик на озере.
пигмент красноватого оттенка ( получаемый из кошениля); красочный лак -
35 Fox River
Река на востоке штата Висконсин. Берет начало в озерах центрального Висконсина, течет в северо-восточном направлении через озеро Уиннебейго [ Winnebago, Lake] в залив Грин-Бей озера Мичиган [ Michigan, Lake]. Длина 282 км. Судоходна. Близ г. Портидж [Portage] судоходный канал связывает ее с р. Висконсин [Fox-Wisconsin Waterway], образуя судоходный путь между озером Мичиган и р. Миссисипи [ Mississippi River]. В 1673 французские путешественники Луи Жолье [ Jolliet, Louis] и священник Жак Маркетт [ Marquette, Jacques] первыми из европейцев добрались по этой реке до верхнего течения р. Миссисипи из Канады -
36 lake
I [leık] nозероthe Great Lakes - Великие озёра (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио)
II [leık] nthe Lakes = Lake Country
-
37 (the) Great Lakes
геогр. Great Lakes — Великие Озера. Эти озера, расположенные в США и Канаде, ледникового происхождения, располагают самым большим запасом пресной воды на Земле. Это: Верхнее озеро (Superior [su:`piəriə]), Гурон (Huron [hjurən]), Мичиган (Michigan [`miʃigən]), Эри (Erie [iəri]), Онтарио (Ontario [ɔn`tеəriəu]).Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (the) Great Lakes
-
38 (the) Great Lakes
геогр. Great Lakes — Великие Озера. Эти озера, расположенные в США и Канаде, ледникового происхождения, располагают самым большим запасом пресной воды на Земле. Это: Верхнее озеро (Superior [su:`piəriə]), Гурон (Huron [hjurən]), Мичиган (Michigan [`miʃigən]), Эри (Erie [iəri]), Онтарио (Ontario [ɔn`tеəriəu]).Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (the) Great Lakes
-
39 Lake Shore Drive
сокр LSDАвтострада вдоль озера Мичиган [ Michigan, Lake], проходящая по г. Чикаго с юга на север, протяженностью около 29 км. В северной части - престижные жилые кварталы, в центральной части - известные музеи. С дороги открываются прекрасные виды на небоскребы [ skyscraper] города и озеро. Современное название - с 1946.English-Russian dictionary of regional studies > Lake Shore Drive
-
40 Saginaw Bay
Залив озера Гурон [ Huron, Lake] в восточной части штата Мичиган. Длина 96 км, ширина 24-40 км. В озеро впадает р. Сагино [Saginaw River]English-Russian dictionary of regional studies > Saginaw Bay
См. также в других словарях:
Озеро Мичиган — Мичиган англ. Lake Michigan Мичиган в системе Великих озёр Координаты: 43.692222, 87.076389 … Википедия
МИЧИГАН (штат) — МИЧИГАН (Michigan), штат в группе штатов Северо Западного Центра (West North Central States), на севере США. Площадь 251,5 тыс. км2. Население 10,1 млн человек (2004). Административный центр Лансинг (см. ЛАНСИНГ). Крупные города: Детройт (см.… … Энциклопедический словарь
Мичиган (озеро) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мичиган (значения). Мичиган англ. Lake Michigan Координаты: Координаты … Википедия
Мичиган — озеро в системе Великих озер Сев. Америки, США. Название на языке индейцев алгонкинов, живших на берегах озера, означает великая вода , большое озеро . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Мичиган … Географическая энциклопедия
Мичиган (озеро в Сев. Америке) — Мичиган англ. Lake Michigan Мичиган в системе Великих озёр Координаты: 43.692222, 87.076389 … Википедия
Мичиган (озеро в Сев. Америке) — Мичиган (Michigan, на языке местных индейцев большое озеро), озеро в Северной Америке, в США, в системе Великих озёр. Высота уровня водной поверхности 177 м. Площадь 58 тыс. км2. Наибольшая глубина 281 м. Соединено с озером Гурон коротким… … Большая советская энциклопедия
МИЧИГАН (озеро) — МИЧИГАН (Michigan), озеро в США (см. США), в системе Великих озер (см. ВЕЛИКИЕ ОЗЕРА). 58 тыс. км2, глубина до 281 м. Соединено прол. Макино с оз. Гурон и судоходным каналом с системой р. Миссисипи (см. МИССИСИПИ (река)). Основные порты: Чикаго… … Энциклопедический словарь
озеро — озерцо, озерко, водоем, лиман Словарь русских синонимов. озеро сущ., кол во синонимов: 162 • аверно (1) • … Словарь синонимов
Озеро Бочарова — Becharof Lake Координаты: Координаты … Википедия
МИЧИГАН — МИЧИГАН, озеро в Северной Америке (США), в системе Великих озер. Площадь 58 тыс. км2, глубина до 281 м. Соединено проливом Макино с озером Гурон и судоходным каналом с системой реки Миссисипи. Порты: Чикаго, Милуоки … Современная энциклопедия
МИЧИГАН (Michigan) — озеро в США, в системе Великих озер. 58 тыс. км², глубина до 281 м. Соединено прол. Макино с оз. Гурон и судоходным каналом с системой р. Миссисипи. Основные порты: Чикаго, Милуоки … Большой Энциклопедический словарь