-
81 éphémère
-
82 vivre
I 1. непр.; vi1) жить, существоватьs'il vivait encore! — если бы он был жив!qui vivra verra — поживём - увидим; время покажетse laisser vivre — жить легко, жить помаленькуvivre dans le présent — жить сегодняшним днём, жить настоящимil a vécu — он умер; он своё прожил••2) проживать, жительствоватьvivre comme un reclus — вести затворнический образ жизниvivre pour qn, qch — жить ради кого-либо, ради чего-либо••apprendre à vivre à qn разг. — наказать, проучить кого-либоne pas [plus] vivre — терзаться, беспокоитьсяvivre au jour le jour — жить сегодняшним днём, не думая о будущемsavoir vivre — 1) быть светским человеком, уметь вести себя 2) обладать житейской мудростью, уметь житьfaire vivre qn — кормить кого-либо; давать кому-либо средства к существованию••il faut bien vivre разг. — жить же надо как-то5) жить, сожительствоватьvivre en commun — вести хозяйство сообщаvivre en bonne intelligence avec qn — жить в полном согласии с кем-либо6) существовать; длиться2. непр.; vt1) прожить (жизнь, какое-то время)vivre des jours heureux — переживать счастливые дни2) переживать ( что-либо)II m1) еда, пищаdonner le vivre et le couvert — давать кров и пищуvivres du jour — однодневный запас продовольствияcouper les vivres à qn — прекратить снабжение; отрезать подвоз продовольствия; лишить кого-либо куска хлеба -
83 chivo
I m1) козлёнок2) Арг., Кол., Экв. козёл4) Кол. см. chiva I 11)5) Ц. Ам. игра в кости6) Кол. чиво ( мелкая монета)7) Мекс. однодневный заработок8) Ант. о-ва незаконная торговля; спекуляция- de chivo••chivo emisario, chivo expiatorio Мекс., Арг. — козёл отпущенияponerse como chivo Ант. о-ва, Ц. Ам. — вспылить, вскипетьII adj Арг., Кубазлой, сердитый -
84 efímero
-
85 pascana
f3) Кол., Экв. однодневный переход -
86 дневной
прил.1) de(l) día, diurnoдневны́е часы́ — horas del díaла́мпа дневно́го све́та — lámpara de luz diurnaдневно́й свет — luz del día (diurna)дневна́я сме́на — turno de día2) ( однодневный) por día, diarioдневно́й за́работок — salario diario, jornal mдневна́я но́рма — norma diariaдневно́й перехо́д — jornada f -
87 diario
1. agg 2. m1) дневник, журнал2) расписание, календарь•Syn: -
88 effimero
1. agg1) однодневныйinsetti effimeri — однодневные насекомые, однодневки2) перен. кратковременный, мимолётный, эфемерный2. mSyn:Ant: -
89 diario
diàrio 1. agg однодневный 2. m 1) дневник, журнал 2) расписание, календарь diario degli esami -- расписание экзаменов -
90 effimero
effìmero 1. agg 1) однодневный fiori effimeri -- однодневные цветы insetti effimeri -- однодневные насекомые, однодневки 2) fig кратковременный, мимолетный, эфемерный fama effimera -- мимолетная слава 2. m массовое (культурное) мероприятие -
91 diario
diàrio 1. agg однодневный 2. ḿ 1) дневник, журнал 2) расписание, календарь diario degli esami — расписание экзаменов -
92 effimero
effìmero 1. agg 1) однодневный fiori effimeri — однодневные цветы insetti effimeri — однодневные насекомые, однодневки 2) fig кратковременный, мимолётный, эфемерный fama effimera — мимолётная слава 2. m массовое (культурное) мероприятие -
93 Dialis
I Diālis, e [adj. к Diespiter и deus](flamen) D. Vr, O, L, AG etc. — диал, жрец ЮпитераII Diālis, e [adj. к ( flamen) D.]диалов (D. apex L; conjux O)III dīālis, eнебесный, воздушный ( viae Ap)IV dīālis, e [ dies ]soient esse flammes diales, modo consules habemus C ap. Macr — обычно бывали фламины-диалы, теперь же у нас появились и консулы-диалы (игра на двойном значении слова dialis, по поводу скоропостижной смерти Кв. Фабия Максима, только что избранного консулом) -
94 diurnum
ī n. [ diurnus ]1) (sc. frumentum) однодневный паёк Sen2) (sc. commentariolum) дневник, журнал J, Is3) pl. (sc. acta populi) официальные известия, хроника T4) pl. ( = dies) дниnoctibus, diurnis CA — ночами и днями5) pl. повседневные потребности Eccl -
95 diurnus
a, um [одного корня с dies ]дневной (vestimentum Vr; spatium, labores C; lumen Lcr, Sen, O и lux Lcr); однодневный (opus C; actus Su); ежедневный, повседневный (cibus L; victus Su)diurna acta T и diurni commentarii Su — ежедневные известия ( род официального бюллетеня)d. currus O — колесница Аполлона -
96 iter
itineris n.1) путь, движение, поездка, путешествие, переход, марш(in) itinere Ter etc. — на (в) пути, дорогойex itinere — с пути (epistulam mittere C, Sl) или с ходу, на марше ( aggrĕdi aliquem Cs)parare (comparare) se ad i. L — собираться в путьingredi (inire QC) i. C (committere se itineri C) — отправиться (пуститься) в путьi. facere C — идти, ехать, но тж. L прокладывать (строить) дорогуi. habere Cs — находиться в пути или предпринимать путешествиеi. unīus diei Cs — однодневный (дневной) переходi. magnum Cs — форсированный марш2) пропуск, право прохода, свободный проходdare alicui i. in provinciam Cs — пропустить кого-л. через провинцию4) ход, движение, развитие ( disputationis C)5) путь, способ, средство (salutis V; ad honores PJ)6) анат. канал (i. urinae CC)7) направление, ответвление ( amnis duo itinĕra aperit QC) -
97 day order
бирж. приказ на день, однодневная заявка (заявка на покупку или продажу ценных бумаг или товаров, которая автоматически теряет силу, если не исполняется в день ее поступления)See:order II 1. 6)
* * *
дневной приказ: приказ клиента биржевой фирме, действительный только в течение дня (США).* * ** * *Заказ, имеющий силу только один день, приказ на день; однодневный приказ. Заказ на покупку или продажу ценных бумаг, который автоматически теряет силу, если он не может быть исполнен в день его поступления . An order that if not executed expires automatically at the end of the trading session on the day it was entered. Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьприказ брокеру покупать или продавать указанные ценные бумаги или товары по указанной цене, действующий в течение того дня, когда он был отдан, и автоматически теряющий силу сразу после закрытия биржевых торгов -
98 recruit
1. сущ.1) воен. новобранец, призывникto instruct [train\] recruits — инструктировать [тренировать\] новобранцев
2) упр. новичок, новый работник [сотрудник\] ( недавно принятый на работу)a raw recruit — неопытный новичок, "зеленый", "желторотый"
training of recruits — подготовка [обучение\] новичков
A recruit is on probation for two months. — Новый работник два месяца находится на испытательном сроке.
The more the recruit understands about the informal rules of the workplace, the easier time they will have adjusting. — Чем лучше новичок поймет неформальные правила поведения на рабочем месте, тем быстрее он приспособится.
All employees — new recruits and old hands — attend a special one-day customer service seminar. — Все сотрудники — как новички, так и со стажем — посещают специальный однодневный семинар по обслуживанию клиентов.
See:3) общ. новичок, новый член (новый член партии или другой организации, который в течение некоторого времени не считается полноправным членом)2. гл.When you become a full member things change, but as a recruit you need to prove how much you want to be with us. — Когда вы станете полноправным членом, все изменится, но пока вы являетесь новичком, вам нужно доказывать свое желание быть с нами.
1) воен. вербовать, призывать [набирать\] (новобранцев)2) общ. вербовать, набирать (в какую-л. организацию, спортивную команду)3) эк. тр. нанимать, принимать (на работу)to recruit staff [personnel\] — комплектовать штат (сотрудников), нанимать персонал
to recruit locally — нанимать местных рабочих [специалистов\]
The lab director recruited an able crew of assistants. — Директор лаборатории нанял способную команду ассистентов.
They are recruiting staff for their new store. — Они набирают персонал для нового магазина.
Syn:See:4) общ. пополнять (запасы, напр., воды)5) общ. окрепнуть, поправиться; укрепить (здоровье)I have recruited a little since I came here. — Я поправил свое здоровье, с тех пор как я здесь.
-
99 daily
['deɪlɪ]1) Общая лексика: дейли (Daily; в названиях газет), дневной, ежедневная газета, ежедневно, ежедневный, каждодневный, каждый день, насущный, повседневный, посуточный, приходящая прислуга, приходящая работница, суточный, однодневный, без выходных (в некоторых контекстах)2) Геология: подённо3) Реклама: ежедневное издание -
100 daily work schedule
SAP. однодневный график рабочего времени
См. также в других словарях:
однодневный — однодневный … Орфографический словарь-справочник
ОДНОДНЕВНЫЙ — ОДНОДНЕВНЫЙ, однодневная, однодневное. Продолжающийся только один день, рассчитанный на один день. Однодневная отлучка. Однодневная газета. Однодневный дом отдыха (куда приезжают на один день). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОДНОДНЕВНЫЙ — ОДНОДНЕВНЫЙ, ая, ое. 1. Продолжительностью в один день. Однодневное отсутствие. Однодневная экскурсия. О. профилакторий. 2. Соответствующий одному дню, получаемый за один день. О. заработок. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
однодневный — прил., кол во синонимов: 5 • монемерический (1) • мономерический (2) • одноденный … Словарь синонимов
однодневный — trumpaamžiai augalai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Trumpos vegetacijos (1,5–2,5 mėn.) augalai, daugiausia augantys smėlynuose, stepėse, dykumose. atitikmenys: angl. ephemeral; short lived vok. Ephemer; kurzlebig rus.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
ОДНОДНЕВНЫЙ КРЕДИТ — (day to day money, overnight money) Деньги, полученные в виде кредита одним банком у другого на один рабочий день и подлежащие возврату через 24 часа. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен … Финансовый словарь
однодневный кредит — “деньги на ночь” Деньги, полученные в виде кредита одним банком у другого на один рабочий день и подлежащие возврату через 24 часа. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы Синонимы “деньги на ночь” EN day to day… … Справочник технического переводчика
однодневный пропуск — Временная аккредитация, предоставляемая аккредитованному на Играх лицу, которому необходимо дополнительное разрешение на проход помимо прав доступа, обеспечиваемых его аккредитационной карточкой. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
Однодневный — прил. 1. Существующий, продолжающийся в течение одного дня. отт. Образовавшийся, сложившийся за один день. 2. Рассчитанный на один день. 3. Имеющий возраст в один день. отт. Имеющий срок в один день. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
однодневный — однодневный, однодневная, однодневное, однодневные, однодневного, однодневной, однодневного, однодневных, однодневному, однодневной, однодневному, однодневным, однодневный, однодневную, однодневное, однодневные, однодневного, однодневную,… … Формы слов
однодневный — однодн евный … Русский орфографический словарь