-
81 партнерство по количественной оценке ИКТ в целях развития
партнерство по количественной оценке ИКТ в целях развития
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > партнерство по количественной оценке ИКТ в целях развития
-
82 поддающийся оценке параметр
поддающийся оценке параметр
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поддающийся оценке параметр
-
83 приближённый (об оценке)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приближённый (об оценке)
-
84 приложение или дополнение к отчёту по оценке безопасности АЭС
приложение или дополнение к отчёту по оценке безопасности АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приложение или дополнение к отчёту по оценке безопасности АЭС
-
85 приложение к отчёту по оценке безопасности АЭС
приложение к отчёту по оценке безопасности АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приложение к отчёту по оценке безопасности АЭС
-
86 программа научно-исследовательских работ по оценке надёжности
программа научно-исследовательских работ по оценке надёжности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа научно-исследовательских работ по оценке надёжности
-
87 программа по оценке технологии ветроэнергетических турбин, оборудованных системой регулирования реактивной мощности
программа по оценке технологии ветроэнергетических турбин, оборудованных системой регулирования реактивной мощности
(Электроэнергетического института и Министерства энергетики США)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа по оценке технологии ветроэнергетических турбин, оборудованных системой регулирования реактивной мощности
-
88 проект отчёта или доклада по технической оценке
проект отчёта или доклада по технической оценке
(напр. безопасности АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проект отчёта или доклада по технической оценке
-
89 проект отчёта или доклада по технической оценке (напр. безопасности АЭС)
проект отчёта или доклада по технической оценке (напр. безопасности АЭС)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проект отчёта или доклада по технической оценке (напр. безопасности АЭС)
-
90 проект по оценке воздействия на окружающую среду
проект по оценке воздействия на окружающую среду
(объекта, предполагаемого к строительству или действующего)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проект по оценке воздействия на окружающую среду
-
91 рабочая группа по оценке необходимого резерва
рабочая группа по оценке необходимого резерва
(оборудования, мощности)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рабочая группа по оценке необходимого резерва
-
92 рабочая группа по оценке требуемого резерва
рабочая группа по оценке требуемого резерва
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рабочая группа по оценке требуемого резерва
-
93 разрыв в доверии к оценке полученных результатов
разрыв в доверии к оценке полученных результатов
(напр. со стороны различных групп экспертов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разрыв в доверии к оценке полученных результатов
-
94 руководитель службы по оценке доз облучения персонала АЭС
руководитель службы по оценке доз облучения персонала АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководитель службы по оценке доз облучения персонала АЭС
-
95 руководитель службы по оценке радиационных последствий в результате аварии на АЭС
руководитель службы по оценке радиационных последствий в результате аварии на АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководитель службы по оценке радиационных последствий в результате аварии на АЭС
-
96 руководства по оценке работоспособности системы аварийного охлаждения активной зоны ядерного реактора
руководства по оценке работоспособности системы аварийного охлаждения активной зоны ядерного реактора
(после аварии)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководства по оценке работоспособности системы аварийного охлаждения активной зоны ядерного реактора
-
97 руководство по оценке технических проблем
руководство по оценке технических проблем
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководство по оценке технических проблем
-
98 Специальный отчёт по углублённой оценке безопасности АЭС
Специальный отчёт по углублённой оценке безопасности АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Специальный отчёт по углублённой оценке безопасности АЭС
-
99 типичная погрешность при оценке
типичная погрешность при оценке
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > типичная погрешность при оценке
-
100 установка для проведения исследования по оценке безопасности (АЭС)
установка для проведения исследования по оценке безопасности (АЭС)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > установка для проведения исследования по оценке безопасности (АЭС)
См. также в других словарях:
оценке — подлежать оценке • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Профессиональные журналы по оценке — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Основная статья: Оценка программ В последнее время в странах США и Европы выход … Википедия
ГОСТ Р ИСО/МЭК 17011-2008: Оценка соответствия. Общие требования к органам по аккредитации, аккредитующим органы по оценке соответствия — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 17011 2008: Оценка соответствия. Общие требования к органам по аккредитации, аккредитующим органы по оценке соответствия оригинал документа: 3.1 аккредитация : Подтверждение соответствия третьей стороной, относящееся к … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
орган по оценке соответствия — 3.10 орган по оценке соответствия ; ООС: Орган, оказывающий услуги по оценке соответствия, который может быть объектом аккредитации. Примечание Сокращение «ООС» в настоящем стандарте применимо к заявителю или аккредитованным органам по оценке… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО/МЭК 17030-2007: Общие требования к знакам соответствия при оценке, проводимой третьей стороной — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 17030 2007: Общие требования к знакам соответствия при оценке, проводимой третьей стороной оригинал документа: 3.2 владелец знака соответствия (при оценке, проводимой третьей стороной) (owner of а third party mark of… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Экспертиза отчета об оценке — 4. Под экспертизой отчета об оценке понимаются действия эксперта или экспертов саморегулируемой организации оценщиков в целях проверки отчета, подписанного оценщиком (оценщиками), являющимся (являющимися) членами данной саморегулируемой… … Официальная терминология
Деятельность по оценке соответствия второй стороной — деятельность по оценке соответствия, которую осуществляет лицо или организация, заинтересованные в объекте, как пользователи (п. 2.3 ISO/IEC 17000:2004). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководства по оценке регулирующего воздействия — Основная статья: Оценка регулирующего воздействия Единой схемы проведения оценки регулирующего воздействия, которая бы использовалась всеми странами, не существует. Напротив, уполномоченные органы различных стран разрабатывают свои схемы с учётом … Википедия
ОГРАНИЧИВАЮЩИЕ УСЛОВИЯ В ОЦЕНКЕ — (англ. limiting for valuation conditions) – совокупность условий, ограничивающих использование собственности. О.у. четко очерчивают рамки возможных подходов оценщика при решении поставленной задачи, подобно тому, как любая математическая задача… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Деятельность по оценке соответствия первой стороной — деятельность по оценке соответствия, которую осуществляет лицо или организация, представляющие объект (п. 2.2 ISO/IEC 17000:2004). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗАКОН ОБ ОЦЕНКЕ СТОИМОСТИ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ 1913 г. — VALUATION ACT OF 1913Поправка к ЗАКОНУ О ТОРГОВЛЕ МЕЖДУ ШТАТАМИ 1887 г., утвержденному 1 марта 1913 г.; поправки внесены 28 февраля 1920 г. Закон предусматривал оценку стоимости всех ж. д. в США. Раздел 19 Закона о торговле между штатами был… … Энциклопедия банковского дела и финансов