-
1 установка для испытания опытного образца
Русско-английский военно-политический словарь > установка для испытания опытного образца
-
2 Реометр для испытания образца-балочки на изгиб
Construction: BBR (bending beam rheometer)Универсальный русско-английский словарь > Реометр для испытания образца-балочки на изгиб
-
3 машина для испытания на усталость при изгибе вращающегося образца
Automation: rotating-beam fatigue ( testing) machineУниверсальный русско-английский словарь > машина для испытания на усталость при изгибе вращающегося образца
-
4 машина пружинного типа для испытания на усталость при изгибе консольного вращающегося образца
Engineering: rotating cantilever beam spring-type machineУниверсальный русско-английский словарь > машина пружинного типа для испытания на усталость при изгибе консольного вращающегося образца
-
5 установка для испытания опытного образца
Naval: prototype installationУниверсальный русско-английский словарь > установка для испытания опытного образца
-
6 установка для испытания опытного образца
Русско-английский морской словарь > установка для испытания опытного образца
-
7 испытания на вытяжку
испытания на вытяжку
Механическое испытание, используемое для определения пластичности и способности к вытяжке тонколистового металла. Состоит из измерения максимальной глубины лунки, которая может быть достигнута перед разрушением. Испытание обычно проводится вытягиванием образца для испытаний, зажатого по краям в круглой матрице с помощью пуансона с полусферическим концом.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > испытания на вытяжку
-
8 испытание с разрушением образца
Русско-английский научный словарь > испытание с разрушением образца
-
9 испытание без разрушения образца
[lang name="Russian"]испытательный эталон, контрольный образец — test pattern
Русско-английский научный словарь > испытание без разрушения образца
-
10 вязкость надрезанного образца
Русско-английский новый политехнический словарь > вязкость надрезанного образца
-
11 образец для испытаний
образец для испытаний
Продукция или ее часть, или проба, непосредственно подвергаемые эксперименту при испытаниях.
[ ГОСТ 16504-81]EN
FR
Тематики
EN
FR
3.12 образец для испытаний (representative specimen): ROPS, монтажные узлы и рама машины (полностью или частично), используемые для испытаний, материалы для которых могут выбираться в соответствии со спецификацией изготовителя продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3471-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании. Технические требования и лабораторные испытания оригинал документа
E. Test specimen
F. Echantillon pour essai
Продукция или ее часть, или проба, непосредственно подвергаемые эксперименту при испытаниях
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
3.18 образец для испытаний (test specimen): Часть, вырезанная из контрольного образца, предназначенная для выполнения установленного разрушающего испытания.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15607-2009: Технические требования и аттестация процедур сварки металлических материалов. Общие правила оригинал документа
3.5 образец для испытаний (test specimen): Образец материала строго определенных размеров, вырубленный из полосы материала.
3.8 образец для испытаний (representative specimen): TOPS, монтажная арматура и рама машины (полностью или частично), используемые для испытаний, материалы для которых можно выбирать в соответствии со спецификацией изготовителя продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12117-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании (TOPS) для миниэкскаваторов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
3.1.1 образец для испытаний (test specimen): Образец материала строго определенных размеров, вырезанный из полосы материала.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > образец для испытаний
-
12 контрольные испытания
контрольные испытания
Испытания, проводимые для контроля качества объекта
[ ГОСТ 16504-81]Тематики
EN
FR
E. Check test
F. Essais de contrôle
Испытания, проводимые для контроля качества объекта
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
3.24 контрольные испытания (routine test): Испытания, которым подвергают каждое устройство во время или после изготовления. [Международный электротехнический словарь 151-16-17].
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-30-1-2009: Взрывоопасные среды. Резистивный распределенный электронагреватель. Часть 30-1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.32 контрольные испытания (routine tests): Испытания, проводимые на каждом УЗИП, его частях или материалах для подтверждения, что изделие соответствует конструкторской документации.
Источник: ГОСТ Р 51992-2011: Устройства защиты от импульсных перенапряжений низковольтные. Часть 1. Устройства защиты от импульсных перенапряжений в низковольтных силовых распределительных системах. Технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.6 контрольные испытания (representative test): Испытания образца FOPS с соблюдением требований по материалам, допускам и технологии.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3449-2009: Машины землеройные. Устройства защиты от падающих предметов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контрольные испытания
-
13 измерительная база
1) Engineering: gage length (образца для испытания)2) Mechanics: proof surface3) Automation: measuring base, register surface, registering surface4) Makarov: gauge length (образца для испытания материалов)Универсальный русско-английский словарь > измерительная база
-
14 база
1) General subject: b, barn (общественного транспорта), base, base line, base-line, baseline, basis, benchmark (в статистике), data bank, foundation, nitty-gritty, pedestal, plinth, substruction, warp and woof, depot, reference, lodge (e.g. лыжная база - ski lodge)3) Aviation: ground speed course (контрольный участок для замера скорости), speed base (контрольный участок для замера скорости), speed course (контрольный участок для замера скорости)4) Naval: base length6) Engineering: base area, base region (транзистора), datum, datum level, depot (склад), reference surface7) Construction: stabilizer base (крана, экскаватора), supporting base (крана, экскаватора)8) Mathematics: base space, смещение9) Railway term: camp, datum mark, fixed datum, spacing (напр. расстояние между осями)10) Law: background12) Automobile industry: wheel base (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков), wheelbase (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков)13) Geodesy: fiducial line, initial line14) Forestry: axle base, undercarriage15) Metallurgy: gauge length (тензометра)17) Information technology: base (транзистора), base address18) Astronautics: defense center, nest, station19) Cartography: establishment21) Mechanic engineering: datum surface, datum surface (плоскость отсчёта), locating surface, locating surface (плоскость отсчёта), reference surface (плоскость отсчёта)22) Mechanics: base line (эпюры или линии влияния), baseline (эпюры или линии влияния)23) Business: peg24) Automation: backbone, base region (прибора), basic, datum feature, datum line, framework, gage length (тензометра), gaged length (тензометра), initial straight line of reference, location, reference line, zero line25) Robots: base (данных или знаний), base (расстояние между парой видеосенсоров в стереоскопической СТЗ)26) Telephony: base unit (беспроводного телефона)27) Cables: facilities (возможности для чего-либо), facility (facilities) (возможности для чего-л.)28) Makarov: bandwidth-duration product (радиотехника), base (напр. биполярного транзистора), base address (базовый адрес; вычислит. техника), base lead (транзистора), base length (в дальномере), base length (дальномера), base-line (в гиперболических системах навигации), base-line (интерферометра), baseline (в гиперболических системах навигации), basis (в абстрактном смысле), circuitry (элементная; электроника, вычислит. техника), circuitry type (элементная; электроника, вычислит. техника), component type (элементная; электроника, вычислит. техника), components (элементная; электроника, вычислит. техника), depot (судно по обслуживанию др. судов), gauge lenght (измерит., у образца для испытания материалов), gauge length (в образце для испытания материалов), mother ship (судно по обслуживанию др. судов), nominal length (в тензодатчике), path length (пролётная, у электровакуумного прибора), pedestal (колонны), tender (судно по обслуживанию др. судов), wheelbase (колёсных транспортных средств)29) Archaic: base (нижняя опорная часть колонны), foot (нижняя опорная часть колонны), foundation (основание, подножие)30) Skydiving: base (центр фигуры, к которому работают остальные) -
15 Wood’s metal pot fixture
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Wood’s metal pot fixture
-
16 разгрузка
1) General subject: detrainment, discharge, unloading2) Computers: down-loading, unburdening3) Aviation: ballasting releaser, cargo unloading, deload, load relief, stress release4) Military: discharge, harness (разгрузочный жилет)5) Engineering: damp, damping, deloading, discharging, dump, dump operation, load removal, pumping, relieving relief, removal of load (напр. турбины)6) Construction: load alleviation7) Mathematics: unloading (literally or figuratively)8) Railway term: balancing, discharging load9) Law: gaol delivery, jail delivery10) Economy: downloading, unshipment11) Automobile industry: pressure relief, relief (от напряжения), relieving (от напряжения), unload12) Mining: loading-out13) Metallurgy: outloading14) Psychology: withdrawal of cathexis15) Information technology: dump (памяти), emptying (опорожнение), swap-out16) Oil: off-loading, relief17) Astronautics: elimination of gravitational stress, offloading, swap out18) Mechanic engineering: delivery chamber19) Coolers: off-loading (напр. компрессора)21) Oilfield: relieving (ослабление приложенных сил)22) Network technologies: swapping out23) Automation: demounting, derating, off-load, pick-off, picking24) Plastics: unloading (образца для испытания), unstressing25) Robots: weight compensation (манипулятора)26) Cables: discharge27) General subject: dump (погрузчика), tip-out (ковша погрузчика)28) Makarov: discharge (содержимого), dump unloading (опрокидыванием), dumping (вываливание, сваливание), evacuation, load relief (уменьшение нагрузки), off-loading (уменьшение нагрузки), relief (уменьшение нагрузки), stress relief29) Gold mining: mine shock preconditioning, preconditioning (для предотвращения горного удара), rock burst prevention30) Logistics: cleaning out, loading off cargo -
17 база
basis, depot возд., base, ( эпюры или линии влияния) baseline мех., datum, base line, fiducial line, pedestal* * *ба́за ж.1. base, basis2. ( колёсных транспортных средств) wheelbase3. (основание, подножие) архит. foundation; ( нижняя опорная часть колонны) base, foot4. ( склад) depot5. ( базовый адрес) вчт. base address6. ( в гиперболических системах навигации) base-line7. геод. base(-line), initial line8. маш. datum surface; reference surface; locating surfaceба́за дальноме́ра — base length of a rangefinderжё́сткая ба́за ж.-д. — rigid wheelsetизмери́тельная ба́за ( образца для испытания материалов) — gauge lengthба́за интерферо́метра — interferometer baseкилометра́жная ба́за ав. — (ground) speed course, speed baseкитобо́йная ба́за — floating whale factory, whale-oil factory [whaling mother] ship, whale tankerкормова́я ба́за — fodder supplies, fodder in stockлите́йная ба́за см. черновая базаме́рная ба́за ( контрольный участок для замера скорости) ав. — (ground) speed course, speed baseба́за механи́ческой обрабо́тки — machining datum surface; machining datum axisосева́я ба́за ( ось отверстий бобышки) — datum axisплаву́чая ба́за ( по обслуживанию других судов) — depot ship, tenderплаву́чая, китобо́йная ба́за — whaling factory shipплаву́чая, рыбопромысло́вая ба́за — (fishing) factory shipпролё́тная ба́за ( электровакуумного прибора) — path lengthра́зностная ба́за мат. — difference baseремо́нтная ба́за — repair depotсбо́рочная ба́за ( при сборке деталей) — assembly datum surface; assembly datum axisба́за сигна́ла радио, рлк. — bandwidth-duration productба́за тензода́тчика — nominal length of a strain gaugeтехнологи́ческая ба́за — processing datum surface; processing datum axisба́за транзи́стора — (transistor) baseба́за триангуляцио́нной сети́, контро́льная — base of verificationчернова́я ба́за (поверхность или ось, по которой производят первую операцию механической обработки) — rough [as cast, as forged] datum surfaceштампо́вочная ба́за см. черновая база* * * -
18 hour-glass test gauge specimen
рабочая часть образца ( для испытания на разрыв) с вогнутым в виде часового стекла продольным профилемАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > hour-glass test gauge specimen
-
19 uniform gauge tension test specimen
рабочая часть образца ( для испытания на разрыв) с неизменным поперечным сечениемАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > uniform gauge tension test specimen
-
20 продолжительность выдержки
продолжительность выдержки
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.11 продолжительность выдержки (delay time): Время определения аналитическим контрольно-измерительным прибором появления химического вещества на внутренней стороне образца для испытания.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > продолжительность выдержки
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 54229-2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Методы подготовки образца для испытаний из лабораторной пробы — Терминология ГОСТ Р 54229 2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Методы подготовки образца для испытаний из лабораторной пробы оригинал документа: 3.6 аналитическая проба: Проба, приготовленная из лабораторной пробы, от которой отбирается… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пробитие образца для испытаний банковского защитного средства — характеристика пулестойкости образца для испытаний банковского защитного средства, определяющая его кондиционность. Пробитие характеризуется выходом пули или осколков пуль за пределы банковской защитной преграды. См. также: Пулестойкость… … Финансовый словарь
пробитие (образца для испытаний банковского защитного средства) — Характеристика пулестойкости образца для испытаний банковского защитного средства, определяющая его кондиционность. Примечание Пробитие характеризуется выходом пули или осколков пуль за пределы банковской защитной преграды. [ГОСТ Р 51221 98]… … Справочник технического переводчика
пулестойкость (образца для испытаний банковского защитного средства) — Свойство банковской защитной преграды противостоять сквозному пробитию пулями и отсутствие при этом опасных для человека вторичных поражающих элементов. Примечание В качестве вторичных поражающих элементов могут быть: тыльные отколы или осколки… … Справочник технического переводчика
испытания на вытяжку — Механическое испытание, используемое для определения пластичности и способности к вытяжке тонколистового металла. Состоит из измерения максимальной глубины лунки, которая может быть достигнута перед разрушением. Испытание обычно проводится… … Справочник технического переводчика
Испытания на вытяжку — Cupping test Испытания на вытяжку. Механическое испытание, используемое для определения пластичности и способности к вытяжке тонколистового металла. Состоит из измерения максимальной глубины лунки, которая может быть достигнута перед разрушением … Словарь металлургических терминов
ГОСТ Р 53366-2009: Трубы стальные, применяемые в качестве обсадных или насосно-компрессорных труб для скважин в нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 53366 2009: Трубы стальные, применяемые в качестве обсадных или насосно компрессорных труб для скважин в нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа: 3.1 анализ плавки (heat analysis):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Испытания выборочные — – контрольные испытания изделий, отобранных из одной партии продукции. [ГОСТ 1282 88] Испытание выборочное – метод определения качества серийной продукции по качеству случайно выбранного образца. [Терминологический словарь по… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Испытания — АЭС на сейсмостойкость испытания крупномасштабных моделей систем и оборудования АЭС на специальных стендах или с помощью подземных взрывов с целью получения надежных данных для проектирования сейсмостойкого оборудования и систем АЭС; предпусковые … Термины атомной энергетики
испытания — 3.3 испытания: Экспериментальное определение количественных или качественных характеристик объекта при его функционировании в условиях различных воздействий на него. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Испытания сейфов на огнестойкость — 7.7 Испытания сейфов на огнестойкость 7.7.1 Испытания должны предусматривать для обязательных видов теплового воздействия на образец: по температурному режиму в соответствии с ГОСТ 30247.0; по режиму «теплового удара». 7.7.2 Предельным состоянием … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации