Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(обирам)

  • 1 обирам

    1. rob (s.o. of s.th.). plunder
    прен. fleece, rook
    обирам къща burgle a house
    обирам всичко make a clean sweep
    2. (плод и пр.) pick
    обирам овощно дърво strip a tree of fruit
    обирам каймака skim the milk, take the cream off, прен. skim the cream off
    обирам каймака на cream (и прен.)
    обирам трохи pick up crumbs
    обирам с езика си gather up with o.'s tongue
    обирам парсата вж. парса
    обирам си крушите вж. круша
    обирам лаврите вж. лавра
    * * *
    обѝрам,
    гл.
    1. rob (s.o. of s.th.), plunder; разг. skin; прен. fleece, rook; \обирам всичко make a clean sweep; ( при хазарт) sweep the board; \обирам къща burgle a house;
    2. ( плод и пр.) pick; \обирам каймака skim the milk, take the cream off; прен. skim the cream off; cream (и прен.); \обирам овощно дърво strip a tree of fruit; \обирам с езика си gather up with o.’s tongue; \обирам трохи pick up crumbs; • \обирам лаврите gain/win laurels, разг. hit the headlines; \обирам парсата take the gate-money; \обирам си крушите hop/beat it, be off, scram, амер. light out; обра ми точките жарг. I was bowled over.
    * * *
    rob; plunder; strip s.o. of his money
    * * *
    1. (плод и пр.) pick 2. rob (s.o. of s.th.). plunder 3. ОБИРАМ всичко make a clean sweep 4. ОБИРАМ каймака skim the milk, take the cream off, прен. skim the cream off 5. ОБИРАМ каймака на cream (и прен.) 6. ОБИРАМ къща burgle a house 7. ОБИРАМ лаврите вж. лавра 8. ОБИРАМ овощно дърво strip a tree of fruit 9. ОБИРАМ парсата вж. парса 10. ОБИРАМ с езика си gather up with o.'s tongue 11. ОБИРАМ си крушите вж. круша 12. ОБИРАМ трохи pick up crumbs 13. прен. fleece, rook

    Български-английски речник > обирам

  • 2 обирам

    оби́рам, обера̀ гл. 1. berauben sw.V. hb tr.V., bestehlen (bestahl, bestohlen) unr.V. hb tr.V.; 2. ( бера) pflücken sw.V. hb tr.V., ernten sw.V. hb tr.V., sammeln sw.V. hb tr.V.; обирам парите на приятелите си das Geld seiner Freunden berauben/bestehlen; обирам ябълките die Apfel pflücken; (и прен.) обирам каймака den Rahm schöpfen.

    Български-немски речник > обирам

  • 3 обирам

    skim

    Български-Angleščina политехнически речник > обирам

  • 4 обирам

    обѝрам1 нсв
    обера̀ св
    прх rapinàre, svaligiàre, derubàre
    обѝрам2 нсв
    обера̀ св
    прх (за реколта) raccògliere; (плод) cògliere; (грозде) vendemmiàre

    Български-италиански речник > обирам

  • 5 обирам пяна

    scum off
    scums off

    Български-Angleščina политехнически речник > обирам пяна

  • 6 обирам хлабина

    takes up
    take up

    Български-Angleščina политехнически речник > обирам хлабина

  • 7 scum off

    обирам пяна

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > scum off

  • 8 scums off

    обирам пяна

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > scums off

  • 9 takes up

    обирам хлабина
    натягам, притягам, затягам, повдигам, поемам, погълщам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > takes up

  • 10 cream

    {kri:m}
    I. 1. каймак, сметана
    2. крем (за ядене, за лице, за обувки и пр.)
    3. прен. цвят, каймак, най-хубавото, най-интересното
    the CREAM of the joke noaнтaта на анекдота
    to skim the CREAM прен. обирам каймака
    4. (кон с) кремав цвят
    5. ам. съд за сервиране на крем
    6. attr каймачен, сметанов, с крем, кремав
    II. 1. обирам каймака от (мляко)
    2. образувам каймак, пеня се
    3. разбивам на крем
    4. намазвам с крем
    5. слагам каймак в (кафе и пр.)
    6. прен. обирам каймака/най-хубавото
    to CREAM the market ам. реализирам големи печалби (напр. с някакъв нов продукт)
    exporters CREAMed consumer goods from the market износителите обраха най-хубавите стоки от пазара
    7. ам. разг. справям ее отлично (с)
    * * *
    {kri:m} n 1. каймак, сметана; 2. крем (за ядене, за лице, за об(2) {kri:m} v 1. обирам каймака от (мляко); 2. образувам каймак
    * * *
    сметана; пени се; каймак; каймачен; кремав; крем;
    * * *
    1. (кон с) кремав цвят 2. attr каймачен, сметанов, с крем, кремав 3. exporters creamed consumer goods from the market износителите обраха най-хубавите стоки от пазара 4. i. каймак, сметана 5. ii. обирам каймака от (мляко) 6. the cream of the joke noaнтaта на анекдота 7. to cream the market ам. реализирам големи печалби (напр. с някакъв нов продукт) 8. to skim the cream прен. обирам каймака 9. ам. разг. справям ее отлично (с) 10. ам. съд за сервиране на крем 11. крем (за ядене, за лице, за обувки и пр.) 12. намазвам с крем 13. образувам каймак, пеня се 14. прен. обирам каймака/най-хубавото 15. прен. цвят, каймак, най-хубавото, най-интересното 16. разбивам на крем 17. слагам каймак в (кафе и пр.)
    * * *
    cream [kri:m] I. n 1. каймак, сметана; 2. прен. цвят, каймак, най-хубавото, най-доброто, най-интересното; the \cream of this year's graduates каймакът на завършилите тази година студенти; to skim the \cream прен. обирам каймака; 3. крем; ice \cream сладолед; face \cream крем за лице; 4. кремав цвят; кон с кремав цвят; 5. attr каймачен; кремав; II. v 1. обирам каймака от ( мляко); 2. образувам каймак; 3. пени се (за бира и пр.); 4. слагам каймак в (кафе и пр.); 5. разбивам на крем; 6. намазвам с крем; cream away вземам, отвличам;

    English-Bulgarian dictionary > cream

  • 11 skim

    {skim}
    1. обирам каймак/пяна/мазнина от (мляко, булъон и пр.)
    2. плъзгам се, нося се (along, over), едва/леко докосвам
    3. прочитам/преглеждам бегло (и с through, over), засягам бегло (въпрос)
    4. ам. плъзгам (се) по повърхността на
    5. ам. покривам (се) с пяна/тънък пласт/слой, замъглявам (се)
    * * *
    {skim} v (-mm-) 1. обирам каймак/пяна/мазнина от (мляко, бульон
    * * *
    v обирам каймак, пяна; плъзгам се по повърхността; прочитам бегло;skim; v (-mm-) 1. обирам каймак/пяна/мазнина от (мляко, бульон и пр.); 2. плъзгам се, нося
    * * *
    1. ам. плъзгам (се) по повърхността на 2. ам. покривам (се) с пяна/тънък пласт/слой, замъглявам (се) 3. обирам каймак/пяна/мазнина от (мляко, булъон и пр.) 4. плъзгам се, нося се (along, over), едва/леко докосвам 5. прочитам/преглеждам бегло (и с through, over), засягам бегло (въпрос)
    * * *
    skim [skim] I. v (- mm-) 1. обирам каймак (на мляко), пяна или мазнина (от бульон); to \skim the cream off обирам каймака (и прен.); 2. плъзгам се по (повърхността на), едва (леко) докосвам, нося се по ( along, over), 3. чета, преглеждам, хвърлям едно око, прочитам бегло ( over, through); to \skim a question разг. бегло, повърхностно засягам въпрос; II. n 1. обиране на каймак (пяна); 2. каймак; тънък повърхностен слой.

    English-Bulgarian dictionary > skim

  • 12 каймак

    1. cream
    обирам каймака на млякото skim the milk
    хваща/прави каймак (за мляко) cream
    бит каймак whipped cream
    2. прен. pick, cream; the pick/best of the bunch/basket
    обирам каймака eat the ginger
    това е каймакът на нашите тютюни this is our choicest tobacco
    * * *
    кайма̀к,
    м., само ед. кул.
    1. cream; бит \каймак whipped cream; обирам \каймака на млякото skim the milk; хваща/прави \каймак (за мляко) cream;
    2. прен. pick, cream; the pick/best of the bunch/basket; обирам \каймака eat the ginger; това е \каймакът на нашите тютюни this is our choicest tobacco.
    * * *
    cream: whipped каймак - бит каймак
    * * *
    1. cream 2. бит КАЙМАК whipped cream 3. обирам КАЙМАКa eat the ginger 4. обирам КАЙМАКа на млякото skim the milk 5. прен. pick, cream;the pick/best of the bunch/basket 6. това е КАЙМАКът на нашите тютюни this is our choicest tobacco 7. хваща/прави КАЙМАК (за мляко) cream

    Български-английски речник > каймак

  • 13 mulct

    {mʌlkt}
    I. n ост. глоба
    II. 1. глобявам
    2. разг. измъквам, обирам (of)
    * * *
    {m^lkt} n ост. глоба.(2) {m^lkt} v 1. глобявам; 2. разг. измъквам, обирам (of).
    * * *
    v глобявам; лишавам от (of);mulct; n ост. глоба.;{2};{m§lkt} v 1. глобявам; 2. разг. измъквам, обирам (of).
    * * *
    1. i. n ост. глоба 2. ii. глобявам 3. разг. измъквам, обирам (of)
    * * *
    mulct[mʌlkt] I. v 1. глобявам; 2. разг. измъквам, "обирам" (of); II. n ост. глоба.

    English-Bulgarian dictionary > mulct

  • 14 plunder

    {'plʌndə}
    I. v грабя, плячкосвам, крада, обирам, ограбвам
    to PLUNDER a palace of its treasures ограбвам ценностите от дворец
    II. 1. грабеж, oбир, плячкосване
    2. плячка
    3. sl. печалба, изгода
    4. ам. домашни/лични принадлежности
    * * *
    {'pl^ndъ} v грабя, плячкосвам; крада, обирам, ограбвам; to plunder (2) {'pl^ndъ} n 1. грабеж, oбир; плячкосване; 2. плячка; З. s
    * * *
    ограбвам; обирам; обир; печалба; разграбвам; разбойничество; грабеж; грабя; крада;
    * * *
    1. i. v грабя, плячкосвам, крада, обирам, ограбвам 2. ii. грабеж, oбир, плячкосване 3. sl. печалба, изгода 4. to plunder a palace of its treasures ограбвам ценностите от дворец 5. ам. домашни/лични принадлежности 6. плячка
    * * *
    plunder[´plʌndə] I. v грабя, разграбвам, плячкосвам (особ. на война); крада, обирам, ограбвам; II. n 1. грабеж, обир; 2. плячка; печалба; 3. sl полза, изгода.

    English-Bulgarian dictionary > plunder

  • 15 rob

    {rɔb}
    v (-bb-) ограбвам, грабя, обирам
    отнемам (of), извършвам кражба/грабеж
    to ROB Peter to pay Paul ограбвам един, за да задоволя друг
    * * *
    {rъb} v (-bb-) ограбвам, грабя, обирам; отнемам (of); извършвам к
    * * *
    ограбвам; обирам; отнемам; грабя; крада;
    * * *
    1. to rob peter to pay paul ограбвам един, за да задоволя друг 2. v (-bb-) ограбвам, грабя, обирам 3. отнемам (of), извършвам кражба/грабеж
    * * *
    rob[rɔb] v (- vv-) 1. ограбвам, грабя, обирам; отнемам; рядко крада; to \rob s.o. of his money открадвам парите на някого; to be \robbed of an opportunity отнемат ми шанс, лишен съм от възможност; to \rob Peter to pay Paul взел Кольо - дал Кольо; 2. мин. експлоатирам хищнически.

    English-Bulgarian dictionary > rob

  • 16 strip

    {strip}
    I. 1. лишавам от собственост/принадлежност/ранг и пр
    2. оголвам (къща и пр.) от мебелировка/ (легло) от завивки/ (кораб) от съоръжения/ (дърво) от кора и клони
    to STRIP (down) разглобявам (машина и пр.) за преглед/поправка, отстранявам (боя) с разтворител
    3. обирам (плодове на дърво, пари на човек)
    4. събличам (се)
    to STRIP someone to the skin събличам някого съвсем гол
    STRIPped to the waist гол до кръста
    5. издоявам до капка (крава и пр.)
    6. повреждам, изхабявам (нарез, зъби на колело)
    7. воен. мор. демонтирам
    8. остригвам (куче)
    II. 1. ивица (вода, земя, хартия и пр.), лента
    metal STRIP желязна шина
    comic STRIP комичен/приключенски и пр. разказ в рисунки, комикс
    2. разг. дрехи, носени от членове на футболен отбор
    to tear someone off a STRIP sl. смъмрям/порицавам гневно някого
    III. v (-pp-) режа/нарязвам на ивици
    * * *
    {strip} v (-pp-) 1. лишавам от собственост/принадлежност/ранг и(2) {strip} n 1. ивица (вода, земя, хартия и пр.); лента; metal{3} {strip} v (-pp-) режа/нарязвам на ивици.
    * * *
    смъквам; събличам; свалям; разголвам; ивица; лента; лишавам;
    * * *
    1. comic strip комичен/приключенски и пр. разказ в рисунки, комикс 2. i. лишавам от собственост/принадлежност/ранг и пр 3. ii. ивица (вода, земя, хартия и пр.), лента 4. iii. v (-pp-) режа/нарязвам на ивици 5. metal strip желязна шина 6. stripped to the waist гол до кръста 7. to strip (down) разглобявам (машина и пр.) за преглед/поправка, отстранявам (боя) с разтворител 8. to strip someone to the skin събличам някого съвсем гол 9. to tear someone off a strip sl. смъмрям/порицавам гневно някого 10. воен. мор. демонтирам 11. издоявам до капка (крава и пр.) 12. обирам (плодове на дърво, пари на човек) 13. оголвам (къща и пр.) от мебелировка/ (легло) от завивки/ (кораб) от съоръжения/ (дърво) от кора и клони 14. остригвам (куче) 15. повреждам, изхабявам (нарез, зъби на колело) 16. разг. дрехи, носени от членове на футболен отбор 17. събличам (се)
    * * *
    strip [strip] I. v (- pp-) 1. лишавам от; смъквам, свалям, отнемам; to be \strip ped of o.'s rights ( property) отнемат ми права (собственост); обелвам (of); оголвам (of); одирам ( from); обирам (плодно дърво и прен.); he \stripped off his coat той си съблече палтото; to \strip s.o. of his clothes свалям някому дрехите; разсъбличам; to \strip s.o. of his money обирам някого, обирам парите на някого; 2. събличам (се) гол; to \strip s.o. to the skin събличам някого гол; \stripped to the waist гол до кръста; опразвам (за къща); they \stripped the house of all its furnishings те изнесоха цялата покъщнина; 3. издоявам ( крава) докрай; 4. поврежда се резбата, скъсвам се (за болт); to \strip from the mould изваждам (изделие) от калъп; 5. воен., мор. демонтирам, разглобявам ( down); II. strip n 1. ивица; лента; писта ( самолетна); fuse \strip стопяема пластинка (на предпазител); metal \strip желязна шина; comic \strip журн. комикси, подлистник в картини; 2. екип (на футболист); to tear a \strip off s.o. (to tear s.o. off a \strip) мъмря, порицавам, чета конско на някого; III. v (- pp-) нарязвам на ивици.

    English-Bulgarian dictionary > strip

  • 17 sweep

    {swi:p}
    I. 1. нося се, понасям се
    преминавам бързо, профучавам (past, along, down и пр.)
    2. движа се тържествено/величествено/плавно
    3. влача се по земята (за дреха)
    4. простирам се, извивам се
    the coast line SWEEPs away to the east бреговата линия се вие далеч на изток
    5. мета, измитам, помитам (и прен.)
    to SWEEP the board обирам всичко (при хазарт)
    спечeлвам всички награди/отличия (при състезания)
    6. нахвърлям се върху, връхлитам, преминавам през, опустошавам, унищожавам, помитам
    to SWEEP the seas of one's enemies очиствам моретата от неприятелски кораби
    7. докосвам леко с ръка/пръсти
    8. прекосявам във всички посоки, кръстосвам
    9. претърсвам, разглеждам с телескоп и пр., хвърлям бърз поглед, обхващам с поглед
    10. обстрелвам с артилерия, имам в обсега си
    11. спечелвам с голямо болшинство, увличам, повличам
    запленявам, довеждам до възторг (публика и пр.) (и с away)
    to SWEEP a costituancy спечелвам с голямо мнозинство в избирателен район
    to SWEEP someone off his feet увличам някого, докарвам някого в луд възторг
    12. чистя, прочиствам (канал, дъно на река и пр.)
    13. прокарвам (крива и пр.)
    14. карам (лодка) с дълги тежки гребла
    to SWEEP under the carpet потулвам, скривам
    sweep along нося, влека със себе си (за течение и пр.), увличам (публика и пр.), понасям се (с тълпа, поток и пр.)
    sweep aside прен. отминавам/отхвърлям с пренебрежение
    sweep away измитам (сняг и пр.), отстранявам, отнасям, помитам, унищожавам напълно, ликвидирам бързо, изчезвам, изгубвам се (за звук и пр.)
    sweep by отминавам бързо, профучавам, минавам тържествено
    sweep down влека, отнасям със себе си, връхлетявам върху, спускам се леко (за хълм и пр.)
    sweep in прониквам, нахлувам вътре (за вятър и пр.), влизам тържествено
    идвам на власт/избран съм с голямо мнозинство (и to SWEEP into power)
    sweep off грабвам, помитам, отнасям (за буря, епидемия и пр.), свалям с широк замах (шапки и пр.)
    sweep on движа се/нося се неотклонно напред
    sweep out измитам, помитам (стая и пр.), излизам тържествено/гордо
    sweep past sweep by
    sweep up мета, помитам, смитам, бърша, избърсвам (прах), политам нагоре, излитам (за птица, самолет), извивам и свършвам
    II. 1. метене, помитане, измитане, едно замахване с метла/четка/сабя и пр.
    to give the room a good SWEEP (-out/up) измитам хубаво стаята
    to make a clean SWEEP of отървавам се от (стари, ненужни, негодни неща, хора), освобождавам се от, ликвидирам с (предразсъдъците си и пр.), печеля, обирам (всички награди и пр.)
    the thieves made a clean SWEEP крадците обраха всичко
    2. коминочистач
    3. sl. груб/невъзпитан/противен човек, мръсен тип
    4. непрестанно/не удържимо движение напред, прииждане
    течениe, the onward SWEEP of civilization непрестанният възход на цивилизацията
    5. замах, размах, широко движение (с метла, четка, сърп и пр.)
    6. обхват, обсег (и на артилерия и пр.)
    within/beyond the SWEEP of в/извън обсега на
    7. сп. обиране/спечелване на всички награди и пр
    8. извивка, завой, крива
    9. пространство, шир, протежение
    a SWEEP of mountain country обширна планинска местност
    a SWEEP of grass затревена/тревиста местност/площ
    10. геранило, кобилица, пост
    11. крило на вятърна мелница
    12. дълго тежко корабно гребло
    13. ав. отнасяне (от вятъра)
    14. тех. шаблон (при стругуване)
    15. разг. sweepstake (s)
    * * *
    {swi:p} v (swept {swept}) 1. нося се, понасям се; преминавам (2) {swi:p} n 1. метене, помитане, измитане; едно замахване с м
    * * *
    чистя; течение; увличам; обсег; обхват; опустошавам; обхващам; обстрелвам; помитам; помитане; понасям; претърсвам; връхлитам; протежение; размах; разнасям; пространство; профучавам; прокарвам; размахване; заливам; завой; завличам; замах; измитане; измитам; крива; крило; кръстосвам; намитам; метене; нося се;
    * * *
    1. 1 ав. отнасяне (от вятъра) 2. 1 дълго тежко корабно гребло 3. 1 карам (лодка) с дълги тежки гребла 4. 1 крило на вятърна мелница 5. 1 прокарвам (крива и пр.) 6. 1 разг. sweepstake (s) 7. 1 спечелвам с голямо болшинство, увличам, повличам 8. 1 тех. шаблон (при стругуване) 9. 1 чистя, прочиствам (канал, дъно на река и пр.) 10. a sweep of grass затревена/тревиста местност/площ 11. a sweep of mountain country обширна планинска местност 12. i. нося се, понасям се 13. ii. метене, помитане, измитане, едно замахване с метла/четка/сабя и пр 14. sl. груб/невъзпитан/противен човек, мръсен тип 15. sweep along нося, влека със себе си (за течение и пр.), увличам (публика и пр.), понасям се (с тълпа, поток и пр.) 16. sweep aside прен. отминавам/отхвърлям с пренебрежение 17. sweep away измитам (сняг и пр.), отстранявам, отнасям, помитам, унищожавам напълно, ликвидирам бързо, изчезвам, изгубвам се (за звук и пр.) 18. sweep by отминавам бързо, профучавам, минавам тържествено 19. sweep down влека, отнасям със себе си, връхлетявам върху, спускам се леко (за хълм и пр.) 20. sweep in прониквам, нахлувам вътре (за вятър и пр.), влизам тържествено 21. sweep off грабвам, помитам, отнасям (за буря, епидемия и пр.), свалям с широк замах (шапки и пр.) 22. sweep on движа се/нося се неотклонно напред 23. sweep out измитам, помитам (стая и пр.), излизам тържествено/гордо 24. sweep past sweep by 25. sweep up мета, помитам, смитам, бърша, избърсвам (прах), политам нагоре, излитам (за птица, самолет), извивам и свършвам 26. the coast line sweeps away to the east бреговата линия се вие далеч на изток 27. the thieves made a clean sweep крадците обраха всичко 28. to give the room a good sweep (-out/up) измитам хубаво стаята 29. to make a clean sweep of отървавам се от (стари, ненужни, негодни неща, хора), освобождавам се от, ликвидирам с (предразсъдъците си и пр.), печеля, обирам (всички награди и пр.) 30. to sweep a costituancy спечелвам с голямо мнозинство в избирателен район 31. to sweep someone off his feet увличам някого, докарвам някого в луд възторг 32. to sweep the board обирам всичко (при хазарт) 33. to sweep the seas of one's enemies очиствам моретата от неприятелски кораби 34. to sweep under the carpet потулвам, скривам 35. within/beyond the sweep of в/извън обсега на 36. влача се по земята (за дреха) 37. геранило, кобилица, пост 38. движа се тържествено/величествено/плавно 39. докосвам леко с ръка/пръсти 40. замах, размах, широко движение (с метла, четка, сърп и пр.) 41. запленявам, довеждам до възторг (публика и пр.) (и с away) 42. идвам на власт/избран съм с голямо мнозинство (и to sweep into power) 43. извивка, завой, крива 44. коминочистач 45. мета, измитам, помитам (и прен.) 46. нахвърлям се върху, връхлитам, преминавам през, опустошавам, унищожавам, помитам 47. непрестанно/не удържимо движение напред, прииждане 48. обстрелвам с артилерия, имам в обсега си 49. обхват, обсег (и на артилерия и пр.) 50. прекосявам във всички посоки, кръстосвам 51. преминавам бързо, профучавам (past, along, down и пр.) 52. претърсвам, разглеждам с телескоп и пр., хвърлям бърз поглед, обхващам с поглед 53. простирам се, извивам се 54. пространство, шир, протежение 55. сп. обиране/спечелване на всички награди и пр 56. спечeлвам всички награди/отличия (при състезания) 57. течениe, the onward sweep of civilization непрестанният възход на цивилизацията
    * * *
    sweep [swi:p] I. v ( swept [swept]) 1. мета, измитам, намитам, помитам (и прен.); чистя; прочиствам ( канал, дъно на река); to \sweep for mines търся (чистя) мини по дъното; a new broom \sweeps clean прен. нова метла чисто мете; to \sweep the board обирам всичко (при хазарт); спечелвам всички награди (отличия); to \sweep (s.th.) under the rug ( carpet) потулвам, скривам; 2. нося се; понасям се; преминавам бързо, профучавам (с нар. past, along, down и пр.); 3. вчесвам, сресвам, нося (косата си по определен начин); 4. вървя тържествено, нося се (с нареч. in, out, up и пр.); 5. (пре)минавам; разнасям се; заливам, обхващам; a great fire swept across the forest голям пожар обхвана гората; 6. простирам се; извивам се; стигам до; 7. нахвърлям се върху, преминавам през, връхлитам върху; опустошавам; отнасям; 8. прокарвам бързо; докосвам леко (с пръст и пр.); to \sweep o.'s hand over o.'s face прокарвам бързо ръка по лицето си; to \sweep o.'s hand across the strings of a guitar etc. докосвам леко струните на китара и пр.; 9. прекосявам във всички посоки; кръстосвам; претърсвам; разглеждам (с телескоп и пр.); хвърлям бърз поглед; his eyes made a \sweep of the audience той огледа (обхвана с поглед) публиката; 10. обстрелвам (с артилерия); 11. спечелвам (на своя страна); увличам (публика и пр.) (и с away); to \sweep a constituency спечелвам голямо болшинство в избирателен район; to \sweep the electorate with o.'s programme спечелвам електората с програмата си; to be swept off o.'s feet увличам се по някого; хлътвам; 12. карам лодка с големи тежки гребла; II. n 1. метене, измитане, помитане; почистване; едно замахване (на метла и пр.); to give the room a good \sweep измитам хубаво стаята; the police made a \sweep through the area полицията претърси района; to make a clean \sweep of отървавам се от; очиствам напълно от; освобождавам се от (предразсъдъците си и пр.); the thieves made a clean \sweep крадците всичко обраха; 2. коминочистач (и chimney- \sweep); 3. sl груб, невъзпитан, противен човек; мръсен тип; негодник; 4. течение; непрестанно (неудържимо) движение; the onward \sweep of civilization непрестанният напредък на цивилизацията; 5. замах(ване), размах(ване); широко движение; обхват, обсег (и на артилерия и пр.); at one (a) \sweep с един замах; beyond ( within) the \sweep of вън от (в) обсега на; 6. прен. замах, размах; обхват; кръгозор; 7. крива, извивка; завой; 8. пространство, протежение; a \sweep of plain широка равнина; a fine \sweep of grass прекрасна затревена (тревиста) площ; 9. дълго весло, дълго тежко корабно гребло; 10. климало, геранило, кобилица (на кладенец, геран); лост; 11. крило (на вятърна мелница); 12. тех. шаблон (при струговане); 13. ав. отвличане, отнасяне (от вятъра).

    English-Bulgarian dictionary > sweep

  • 18 burgle

    {'bə:gl}
    v разг. извършвам обир, обирам
    * * *
    {'bъ:gl} v разг. извършвам обир, обирам.
    * * *
    обир;
    * * *
    v разг. извършвам обир, обирам
    * * *
    burgle[bə:gl] v разг. обирам, ограбвам, крада.

    English-Bulgarian dictionary > burgle

  • 19 ramp

    {ræmp}
    I. 1. скат, склон, наклон, наклонена плоскост
    2. рампа, товарна площадка
    3. полегат/наклонен път, наклонена пътека без стъпала (край стълбище)
    4. извивка на парапет (при стълбищна площадка)
    5. ав. подвижна стълба (за качване на самолет)
    II. v правя/слагам рампа на
    III. 1. изправям се на задните си крака, мятам се, хвърлям се, скачам
    2. разг. вилнея, беснея, бушувам
    3. пълзя, вия се, избуявам (за растение)
    IV. n sl. изнудване, мошеничество, обирачество, кожодерство
    V. v sl. изнудвам, обирам
    * * *
    {ramp} n 1. скат, склон; наклон; наклонена плоскост; 2. рампа, т(2) {ramp} v правя/слагам рампа на.{3} {ramp} v 1. изправям се на задните си крака; мятам се, хвърл{4} {ramp} n sl. изнудване, мошеничество; обирачество, кожодерст{5} {ramp} v sl. изнудвам; обирам.
    * * *
    рампа; вилнея; избуявам; наклон;
    * * *
    1. i. скат, склон, наклон, наклонена плоскост 2. ii. v правя/слагам рампа на 3. iii. изправям се на задните си крака, мятам се, хвърлям се, скачам 4. iv. n sl. изнудване, мошеничество, обирачество, кожодерство 5. v. v sl. изнудвам, обирам 6. ав. подвижна стълба (за качване на самолет) 7. извивка на парапет (при стълбищна площадка) 8. полегат/наклонен път, наклонена пътека без стъпала (край стълбище) 9. пълзя, вия се, избуявам (за растение) 10. разг. вилнея, беснея, бушувам 11. рампа, товарна площадка
    * * *
    ramp[ræmp] I. n 1. скат, склон, наклон; наклонена плоскост; 2. рампа; 3. полегат (наклонен) път; entrance \ramp ам. път за вливане в автомагистрала; exit \ramp път за излизане от автомагистрала; 4. строит. вдлъбнатина (извивка) на парапет (при стълбищна площадка); 5. разг. прилив (изблик, пристъп) на ярост; буйстване; подвижна стълба на пътнически самолет; II. v 1. заставам (стоя) на задните си крака (за животно); мятам се, хвърлям се, скачам; 2. шег. вилнея, буйствам, беснея; бушувам; 3. избуявам; покривам ( over); рядко пълзя, вия се ( over, on) (за растение); 4. архит. издигам се, спускам се (за стена с наклон); III. ramp sl I. n изнудване, мошеничество; безбожни цени, кожодерство, обирачество; IV. v изнудвам, измъквам ( пари); "обирам".

    English-Bulgarian dictionary > ramp

  • 20 rifle

    {raifl}
    I. 1. пушка, винтовка
    2. нарез (на оръжие)
    3. рl воен. стрелци, стрелкова част
    II. 1. претършувам и обирам, плячкосвам
    2. правя витлов нарез (на оръжие)
    * * *
    {raifl} n 1. пушка, винтовка; 2. нарез (на орьжие); З. рl воен.(2) {raifl} v 1. претършувам и обирам; плячкосвам; 2. правя вит
    * * *
    пушка;
    * * *
    1. i. пушка, винтовка 2. ii. претършувам и обирам, плячкосвам 3. нарез (на оръжие) 4. правя витлов нарез (на оръжие) 5. рl воен. стрелци, стрелкова част
    * * *
    rifle [raifl] I. v 1. разтършувам и обирам; плячкосвам, разграбвам, опустошавам; to \rifle goods from a shop крада (задигам) стока от магазин; 2. правя винтов нарез (на пушка); II. n 1. пушка, винтовка; оръдие с нарез; 2. нарез (на пушка); 3. воен. pl стрелкова част, стрелци.

    English-Bulgarian dictionary > rifle

См. также в других словарях:

  • обирам си парцалите — словосъч. обирам си дърмите, махвам се, оттеглям се, отивам си, пръждосвам се, измитам се, излизам си, напущам …   Български синонимен речник

  • обирам — гл. събирам, прибирам, бера гл. ограбвам, грабя, крада, разграбвам, плячкосвам, свличам, заграбвам гл. открадвам, свивам, измамвам гл. скубя, оскубвам, изнудвам …   Български синонимен речник

  • обирам си крушите — словосъч. офейквам, духвам, избягвам …   Български синонимен речник

  • бера — гл. събирам, вмествам, побирам, съдържам гл. обирам, късам, откъсвам гл. гноя, забирам гл. загноявам …   Български синонимен речник

  • грабя — гл. извършвам грабеж, крада, открадвам, изземвам, обирам, заграбвам, лишавам, отнемам, плячкосвам, присвоявам, обсебвам, завземам, окупирам, завладявам, узурпирам, опустошавам, ограбвам, разграбвам гл. завличам, отвличам, задигам, отмъквам,… …   Български синонимен речник

  • духвам — гл. офейквам, изчезвам, побягвам, изплъзвам се, щуквам гл. обирам си крушите, избягвам …   Български синонимен речник

  • задигам — гл. грабвам, крада, обирам, заграбвам, отнасям, нарамвам, вдигам, ограбвам, вземам, лишавам, отнемам, плячкосвам, присвоявам, обсебвам, вземам със себе си, понасям, забирам, гепя гл. залавям, пипвам, арестувам гл. дигам, плагиатствувам гл.… …   Български синонимен речник

  • избягвам — гл. побягвам, бягам, хуквам, втурвам се, затичвам се, удрям на бяг, търтя на бяг, офейквам, духвам, забягвам, вземам си очите, вземам си дърмите, запилявам се гл. измъквам се, изплъзвам се, изскубвам се, отървавам се, избавям се, изчезвам,… …   Български синонимен речник

  • измамвам — гл. лъжа, излъгвам, подлъгвам, прилъгвам, изигравам, изхитрям, надхитрям, заблуждавам, държа в заблуда, привличам, подмамвам, примамвам, мамя, баламосвам, пращам за зелен хайвер гл. съблазнявам, изкушавам, прелъстявам, излъстявам, пленявам гл.… …   Български синонимен речник

  • измитам се — гл. махвам се, отивам си, напущам, оттеглям се, пръждосвам се, обирам си парцалите …   Български синонимен речник

  • изнудвам — гл. принуждавам, насилвам, упражнявам насилие, изнасилвам гл. скубя, оскубвам, обирам, ограбвам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»