Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(но+не+действиях)

  • 1 в

    1) (с винит. падеж. для означения движения, на вопрос: куда?) в или у (ув, уві) (с вин.), до (с род.), на (с вин.). [Іди в світлицю, кинь у комору, вскочити уві щось, скочив ув амбар]. Еду в город, в Киев - їду до міста, до Київа. В руки - до рук. В церковь - до церкви. Поехал в деревню - поїхав на село;
    2) (с винит. падеж. для означения перехода из одного состояния в другое и в других отвлечен. значен.) в, у (ув, уві), на (с вин.), до (с род.) и др. [Взяли в салдати. Не вдавайсь у тугу (в любощі). Віра в себе]. Обратиться в лгуна - перевернутися на брехуна (также: в брехуна). Обратиться в пар - взятися парою. Вступить в бой, в разговор - стати до бою, до розмови;
    3) (с винит. падеж. для указания цели, назначения и т. д.) по укр. чаще всего на с вин. пад. В дополнение, в знак, в доказательство, в шутку - на додаток, на знак, на довід, на жарт. Но также: до, з (с род.), за (с вин.). Во внимание принять - до уваги взяти. В наказание - за кару. Вменить в вину - поставити за вину. Во внимание к чему-л. - з уваги на що. Поставить в пример - поставити за зразок. В память - на незабудь;
    4) (в длину, ширину, толщину, глубину) завдовжки, завширшки, завтовшки, завглибшки, или: удовж, ушир, утовш, углиб. В величину - завбільшки, убільшки. Во весь рост - на ввесь (на цілий) зріст. Груз в десять пудов - вага на десять пудів. Пьеса в трёх действиях - пієса на три дії. Здание в три этажа - будинок на три поверхи;
    5) (с вин. для обозн. образа действия) у[в], на, на в[у] (с вин.). В розницу, в присядку, в карты - в роздріб, навприсядки, у карти. В клочки - на шматки. Во все лопатки, во всю ивановскую - на всі заставки. Во всё горло - на всі заводи и т. д.;
    6) (с вин. пад. для обозначения времени, на вопрос: когда?) по укр. иногда также ставится в (у, ув) с вин., напр, у вівторок; но часто просто родит. падеж: в тот день, в ту ночь, в обеденное время - того дня, тієї ночи, обідньої доби и т. д.; кроме того, часто ставят предл. під (с вин. п.) и за (с род.): в обеденное время, в хорошую погоду - під обідню добу, під добру годинку и т. д. В наше время, в старину - за нашого часу (за наших часів), за старовини. Во время чего-л. - за чого, під час чого: за царювання Нерона, за Нерона, під час війни; иногда став. один твор. пад.: в ночную пору - нічною добою; в последнее время - останніми часами. В полночь, в полдень - опівночі, опівдні, об обідній порі. В срок - свого часу, вчасно. За с твор. пад.: в третий раз - за третім разом. Два рубля в месяц - два рублі на місяць. В ту пору - на ту пору;
    7) (с вин. пад. на вопрос: во сколько времени?) по укр. став. предл. за с вин. пад.: в одну зиму - за одну зиму;
    8) (с вин. пад. для обознач. сходства) по укр. также в (у, ув и т. д.) с вин.: в отца пошел - в батька вдавсь;
    9) (с местным пад. для обознач. места, на вопрос: где?) в, у (ув), также с местн. пад.: в хаті, в місті, у воді. Также - на с местным, напр.: на селі, на місті. Та же конструкция с обозначением состояния и различн. отношений передается по укр. разнообразно: в мыслях - на думці, на мислі; во сне - уві сні; в беде - під лиху годину, при лихій годині; в здравом уме - при здоровім (-вому) розумі, при старості, при бідності; что мне в вас? - що мені по вас? в этом отношении, во всех отношениях - з цього погляду, з усякого погляду, всіма сторонами; в пяти верстах - за п'ять верстов и т. д.;
    10) (с предлож. падеж. для обознач. времени) в (у, уві) с предлож., о (с предл.). за (с род.), під (с вин.) или просто родит. пад., напр.: в мае месяце - у травні; в пятом часу - о п'ятій годині; в прошлом году - минулого року; в печальном веке - під сумний вік, за сумного віку.
    * * *
    I
    ізуа́льный візуа́льний, зорови́й, ви́джений, ба́чний
    II предл.; тж. во
    1) в, у (кого-що), (а также переводится иными предлогами или конструкциями без предлогов; при обозначении какой-л. группы, разряда лиц, предметов, в состав которых кто-что-л. включается, входит) в, у (ко́го-що), до (кого-чого); (при обозначении предмета, в который кто-что-л. облекается, заключается) в, у (що); (при обозначении занятия, состояния, в которые кто-л. вовлекается, вступает, или предмета, состояния, в которые что-л. переходит, превращается) в, у, на (кого-що); (при указании на количественные признаки, вес, размер, на кратность соотношений чисел, величин) з, в, у, на (ко́го-що); переводится также конструкциями без предлогов; ( при указании на цель действия) на, в, у, за (кого-що), до (чо́го); (при указании на момент, срок совершения чего-л.) в, у, на (кого що), за (чого, кого-що), під (що); (преим. в сочетании с порядковыми числительными при обозначении часа) о, ( перед гласным) об (чому); переводится также конструкциями без предлогов
    2) с предложн. п.: в, у (кому-чому); ( иногда) на, при (кому-чому); (при указании состояния, в котором кто-что-л. находится, сферы психической деятельности, в которой протекает действие) в, у (кому-чому), за (кого-чого); (при указании меры расстояния от чего-л.) за (скільки), в, у (скількох); (при указании на момент или период, в который что-л. происходит) в, у (чо́му), за (чого); ( среди чего) серед (чого); ( в сочетании с порядковыми числительными при обозначении времени) о, ( перед гласными) об (чому)
    III
    ітлення, осві́тлення

    Русско-украинский словарь > в

  • 2 действие

    1) дія, діяння;
    2) (поступок) учинок (р. -нку), чин, діло, акція, (о машине) хід (р. ходу). [Часом людей тільки гарними словами вмовляють, що-ж то дією власною можна? (М. Вовч.). Фізичне діяння й протидіяння. Дія - найперша умова драми, і без дії - драми не буває (Єфр.). Треба живого, діяльного чину (Єфр.). Акції мало в цій пієсі, а самі розмови]. Привести (машину) в действие - пустити (машину) в хід. Образ действий - поводіння, поводження, спосіб поводження, (гал.) поступування; роб. Подражать чьему образу действий - поводитися так само як хтось, робити чиїм робом. Оказывать, оказать действие, производить, произвести, возыметь действие на кого на что - діяти, (подіяти) на кого, (влиять) впливати (вплинути) на кого, на що; своє діло (силу) чинити, вчинити, (свою) силу мати над ким. [Діяти на широкі маси народні. Це прикро подіяло на мене. Погроза таки вплинула (мала силу). Брехні своє діло вчинили: неповинну людину викинуто з громади]. Какое действие произвело это на него? - який вплив, яке вражіння це на його мало (зробило, справило)? Як це на його подіяло? Какое действие оказало лекарство? - Як подіяли ліки на хорого? Лекарство оказало хорошее действие - від ліків помоглося, ліки мали добру силу. Уничтожать, -жить действие чар - відробляти, відробити. [Побіжу я в Хохітву до знахурки, - в нас є така баба, що одробить. Одробляє од пристріту]. Место действия - дійове місце, дійовище. [Криниця, дійове місце тієї легенди (Ол. Пчілка.)]. Действие в драмат. произведении - дія, акт, відслона. [Драма на три дії = в трёх действиях]. Действие арифметическое - аритметична дія;
    3) (юрид.) чинність (р. чинности), сила. [Найвища влада може продовжити чинність того тимчасового закону. Закон не має зворотної сили]. Военные -ия - військові дії (акції), воювання.
    * * *
    1) ді́я, ді́яння, чин -у; ( событие) поді́я; ( влияние) вплив, -у; ( пребывание в силе) чи́нність, -ності, си́ла; ( впечатление) вра́ження
    2)

    де́йствия — (мн.: поступки, поведение) дії, род. п. дій, вчи́нки, -ків

    3) театр. ді́я, акт, -у
    4) мат. ді́я

    Русско-украинский словарь > действие

  • 3 комедия

    1) (литер. произв.) комедія. -дия в трёх действиях - комедія на три дії. Кукольная -дия - а) вертеп, лялькова комедія; б) (переносно) дешевенька комедія. Писать -дии - писати, (составлять) складати комедії;
    2) (театр) комедія. Поехали в -дию - поїхали до комедії;
    3) (переносно: комичность) комедія, кумедія. [Питаєшся, що те або те слово значить, - таке часом одмовлять! кумедія бува! (Грінч.). Ну, й кумедія! (Звин.)]. Вышла целая -дия - трапилася, сталася ціла комедія. Человеческая -дия - людська комедія. Ломать, играть -дию - удавати, виробляти, робити, (вульг.) приставляти комедію. Сыграть с кем -дию - удати штуку кому, з ким;
    4) (забавный случай) ко[у]медія, чудасія; сміхота. [Скупаємось в одежі всі заразом. Вийде дуже оригінальна чудасія (Н.-Лев.). Та тут чудасія, мосьпане! (Гоголь). Чиста сміхота! (Звин.)]. Просто -дия с ним - чиста комедія з ним. -дия да и только - чудасія (кумедія) та й годі! Вот так -дия - от так чудасія (кумедія)! Какая -дия вышла при этом - що за чудасія (кумедія) вийшла з тим!
    * * *
    коме́дія; куме́дія

    разы́грывать (лома́ть, игра́ть) коме́дию — перен. гра́ти (ламати, стро́їти) коме́дію (куме́дію)

    Русско-украинский словарь > комедия

  • 4 скорый

    1) (в движении, действиях) швидки́й, ско́рий; ( быстрый) фольк. би́стрий; ( прыткий) прудки́й; хутки́й; диал. скоропа́дний

    на \скорый ую ру́ку — на швидку́ ру́ку, нашвидку́, нашвидку́руч и нашвидкуру́ч; ( поспешно) по́хапки, по́хапцем

    \скорыйая езда́ — швидка́ (ско́ра, би́стра) їзда́

    \скорыйая по́мощь — швидка́ допомо́га

    \скорыйый бег — швидки́й (прудки́й) біг

    \скорыйый в рабо́те — завзя́тий до робо́ти, швидки́й (би́стрий, ско́рий) у робо́ті

    \скорыйый (скор) на́ ногу — швидконо́гий, прудконо́гий

    ый (скор) на́ руку — би́стрий (ско́рий) на ру́ку

    \скорыйый по́езд — швидки́й по́їзд

    ишь, како́й \скорыйый ач — (ич, бач), яки́й прудки́й

    2) ( во времени) ско́рий; ( быстрый) швидки́й; хутки́й

    в \скорый ом вре́мени — незаба́ром, ско́ро, невдо́взі; диал. неба́вом, невзадо́взі

    до \скорый ого свида́ния — см. свидание

    Русско-украинский словарь > скорый

  • 5 согласный

    I
    1) (кратк. ф.: выражающий согласие, солидарный) зго́ден, -дна, -дне, згі́дний, зго́дний

    быть ым на что — бу́ти згі́дним на що, пристава́ти (-стаю́, -стає́ш) на що

    2) (одинаковый, сходный) одна́ковий; одна́кий; (единодушный - о мнениях, показаниях, действиях) односта́йний; (с чем, чему - соответствующий, сообразный) згі́дний (з чим), відпові́дний (чому, до чого)

    \согласныйая с оригина́лом ко́пия — згі́дна з оригіна́лом копія

    \согласныйое с прика́зом де́йствие — згі́дна з нака́зом (відпові́дна до нака́зу) ді́я

    3) (о жизни, характере) зла́гідний; ( мирный) ми́рний; ( дружный) дру́жний

    \согласныйая жизнь — зла́гідне (дру́жне, ми́рне) життя́

    4) (согласованный, слаженный) зла́годжений; ( дружный) дру́жний
    5) ( гармоничный) гармоні́йний, гармоні́чний; ( о звуках) су́голосний, згі́дний
    II лингв.
    1) при́голосний
    2) в знач. сущ. при́голосний, -ого

    Русско-украинский словарь > согласный

  • 6 строчить

    1) ( о шитье) стіба́ти, стьоба́ти, прошива́ти
    2) ( писать) черка́ти; ( стрелять из пулемёта) цокоті́ти, -ти́ть, тата́кати; (о быстрых, энергичных действиях: идти) шква́рити, чеса́ти (чешу́, че́шеш)

    Русско-украинский словарь > строчить

См. также в других словарях:

  • Президенты США, участвовавшие в боевых действиях — Список Президентов США, участвовавших в военных действиях Имя Фото Годы президентства Военные заслуги Джордж Вашингтон …   Википедия

  • Список потерь авиации сторон в военных действиях на Балканах (1991—1995) — Для улучшения этой статьи желательно?: Проставить интервики в рамках проекта Интервики. В данном списке перечислены потери самолётов враждующих сторон в ходе военных конфл …   Википедия

  • не шедший в своих действиях дальше — прил., кол во синонимов: 1 • ограничивавшийся (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • твердый в своих действиях — прил., кол во синонимов: 1 • неуклонный (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Сообщение о действиях в чрезвычайной обстановке — (англ. Emergency Action Message, EAM)  формализованное сообщение, в соответствии с Единым интегрированным оперативным планом передаваемое командованием Вооружённых сил США частям и подразделениям войск, оснащённых ядерным оружием, в… …   Википедия

  • дававший отчет в своих действиях — прил., кол во синонимов: 1 • отчитывавшийся (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • давший отчет в своих действиях — прил., кол во синонимов: 1 • отчитавшийся (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • не отдававший себе отчета в своих действиях — прил., кол во синонимов: 1 • не помнивший себя (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • запрос о корректирующих действиях — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN corrective action requestCAR …   Справочник технического переводчика

  • затраты, основанные на действиях — Система управленческого учета, которая связывает затраты на продукцию, основываясь на количестве использованных ресурсов (включая производственные площади, сырье, машины, механизмы, оплату труда), потраченные на проектирование, оформление заказа… …   Справочник технического переводчика

  • информация о действиях с риском — 3.7 информация о действиях с риском (risk action request): Рекомендуемые альтернативные методы обработки риска (одного или более) и соответствующая необходимая информация при превышении допустимого значения риска. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 16085 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»