Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(не+повинен)

  • 1 повинен

    = пови́нний; предик.
    до́лжен; ( имеющий своей обязанностью) обя́зан, пови́нный

    Українсько-російський словник > повинен

  • 2 моюн

    1. шея;
    мойнум моя шея;
    мойнуң твоя шея;
    мойну его шея;
    турна моюн журавлиная шея (эпитет красавицы);
    турна моюн, кара көз турса Кишим келтек жеп, турганым менин жөнбү деп? разве хорошо, если я буду безучастным, когда бьют тонкошеюю, черноокую Кишим?
    моюн алыш- обнять друг друга за шею;
    колуң менен кылсаң, мойнуң менен көтөрөрсүң погов. руками сделаешь, шеей поднимешь; рука согрешит, а голова в ответе;
    жоктун жону катуу, өгүздүн мойну катуу погов. у бедняка спинной хребет твёрд, у быка шея крепка;
    аттын мойнуна миие чап- мчаться, пригибаясь к шее коня; мчаться на коне сломя голову;
    жинди кыздын мойнундай (вихляется) как шея бесноватой девицы;
    арка мойнуң астыңда калат ты свернёшь себе шею, ты сломишь себе голову;
    ал мойнуңду жулуп алат он тебе свернёт шею;
    2. перен. шейка (какого-л. предмета);
    кумгандын мойну шейка кумгана;
    моюн толго- решительно противиться, наотрез отказываться;
    моюн толгоп, басып кетти он решительно отказался и ушёл;
    канды (вместо кандуу) моюн убийца;
    каны мойнуңа кетет кровь его ляжет на тебя, ты будешь повинен в его смерти;
    моюнга кой- доказать виновность;
    менин мойнума коё турган эч далил жок нет никаких доказательств против меня;
    моюнга кур (или бото или чылбыр) сал- или моюнга кур (или бото или чылбыр) салын- выразить покорность, покориться (букв. наложить (себе) на шею пояс или шарф или поводок);
    кара моюн уландар взрослые парни (18-20 лет);
    кызыл моюн балдар зелёная молодёжь, молоденькие пареньки;
    күйүк моюндар бедняки, беднота (букв. загорелые шеи);
    моюнга көтөр- переносить, выдерживать;
    кыйынчылыктарды моюнга көтөрүү керек нужно переносить трудности;
    бирөөнүн ашына мойнуңду созбо погов. на чужой каравай рта не разевай;
    ооз моюн южн. то же, что ооз омуртка (см. омуртка);
    моюн салып опустив голову;
    мойнун жерге салыптыр фольк. (мчащийся скакун) низко опустил голову;
    моюнга ал- признать (вину и т.п.); принять на себя;
    жаңылыштарын мойнуна алды он признал свои ошибки;
    мойнуна алгандыгына караганда исходя из его собственного признания;
    мойнума алам я принимаю на себя; я признаю, я повинен;
    моюңга арт- возложить на кого-л., вменить кому-л. в обязанность;
    моюнга артыл- страд. от моюнга арт- быть возложенным на кого-л., вменённым кому-л. в обязанность;
    моюн күчтүккө сал- полагаться на силу кого-л., опираться на силу;
    мойну тоң или тоң моюн строптивый, несговорчивый;
    моюн бер- сдаться, поддаться;
    шайтан (или азезил) мойну сынсын! эх, начнём!, эх, давайте!, эх, была не была! (сделаем, поступим так-то и т.п.);
    кана, шайтан мойнун сындырып, бир жарышып албайлыбы?! эх, а не пуститься ли нам вперегонки?! (напр. на конях);
    шайтан мойнун сындырып, жүз граммдан кылт этип койбойлубу?! эх, а что если мы пропустим по сто граммов?!;
    көк моюн чуйск. вторая лунка, в которую кладут шарики при игре в тогуз кумалак (см. кумалак);
    көк моюн или кызыл моюн шутл. вино;
    моюн тер одна из фаз тренировки коня к скачкам: после выстойки гоняют до пота на шее, а затем, сняв попону, делают проводку, пока пот не высохнет;
    моюнум жар бербейт см. жар I;
    моюн сун- то же, что бойсун-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > моюн

  • 3 повинность

    жен. duty, obligation воинская повинностьcompulsory military service, conscription
    повинн|ость - ж. service;
    перен. duty, obligation;
    ~ый guilty;
    ни в чём не ~ые люди completely innocent people;
    он ни в чём не повинен he is perfectly innocent;
    прийти с ~ой (головой) confess one`s guilt;
    (явиться) give* oneself up;
    ~ую голову меч не сечёт посл. е а fault confessed is half redressed.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > повинность

  • 4 selbstverschuldet

    БНРС > selbstverschuldet

  • 5 повинный

    БНРС > повинный

  • 6 повинный

    повинный schuldig я в этом не повинен das ist nicht meine Schuld

    БНРС > повинный

  • 7 culpa

    ae f.
    1) вина, провинность, проступок, тж. ошибка, погрешность
    is est in culpā или c. est in eo C (penes eum Ter, L, PJ) — виноват (повинен) он
    conferre (transferre) culpam in aliquem C — возложить (переложить) вину на кого-л.
    culpam in se admittere (committere, contrahere) C — провиниться в чём-л.
    fortunam in culpam convertere C — вменить в вину неизбежное (то, что случилось по независящим обстоятельствам)
    sustinere culpam alicujus rei C — быть повинным в чём-л.
    c. est in facto meo, non scelus O — в моём деянии есть провинность, но нет преступления
    2) виновник, причина несчастья, источник заразы ( culpam ferro compescere V)
    3) недостаток, недочёт ( operum et laudes et culpae Vtr)

    Латинско-русский словарь > culpa

  • 8 guilty of

    юр.Н.П. виновен в (as a predicate adj.), повинен в (as a predicate adj.)

    Универсальный англо-русский словарь > guilty of

  • 9 selbstverschuldete Not

    прил.
    юр. бедственное положение, в котором повинен сам человек

    Универсальный немецко-русский словарь > selbstverschuldete Not

  • 10 hibás

    дефектный напр: товар
    * * *
    формы: hibásak, hibásat, hibásan
    1) оши́бочный, непра́вильный
    2) дефе́ктный, брако́ванный, с изъя́ном
    3) vmiben вино́вный в чём
    * * *
    [\hibásat, \hibásabb] 1. ошибочный, rég. оплошный; (helytelen) неправильный; (fogalmazás, írás) безграмотный, неграмотный;
    sakk. (lépés) некорректный; 2. (sérült, hiányos) дефектный; с изъйном;

    \hibás áru — товар с изъйном/дефектом;

    ker. \hibás gyártmány/darab — брак; \hibás példány — дефектный экземпляр;

    3. (testileg, lelkileg) дефективный;

    \hibás beszédű — косноязычный;

    4. (hamis, valótlan) неверный; (nem tiszta) нечистый;

    \hibás kiejtés — нечистый выговор;

    5. (vétkes) виновный, грешный; (vétkes, bűnös vmiben) повинный в чём-л.;

    ebben ő a \hibás — в этом он винован; он в этом повинен;

    mindenben maga — а \hibás вы кругом виноваты; во всём вы виноваты; \hibásnak érzi magát vmiben — чувствовать себя виновным в чём-л.

    Magyar-orosz szótár > hibás

  • 11 ποθι

        I.
         ποθί
        adv. энкл. (= πού См. που)
        1) где-либо Hom., Soph.
        2) когда-либо Hom.
        3) как-либо, так или иначе, тж. видимо
        

    ἀλλά ποθι Ζεὺς αἴτιος Hom. — видимо, повинен Зевс

        II.
         πόθι
         πόθῐ
        adv. interr.
        1) ( = ποῦ См. που) где
        

    π. τοι πόλις ; Hom.откуда ты родом? (досл. где твой город?)

        2) (= ποῖ См. ποι) куда
        

    μέ νοέων, π. νίσομαι Anth. — не зная, куда мне идти

    Древнегреческо-русский словарь > ποθι

  • 12 Bóg

    сущ.
    • бог
    • божество
    * * *
    ♂, Р. Boga Бог, Господь;

    Pan \Bóg Господь Бог;

    dzięki Bogu слава Богу;
    mój Bożel боже мой!; ● Bogu ducha winien он здесь ни при чём, он ни в чём не повинен
    * * *
    м, Р Boga
    Бог, Госпо́дь

    Pan Bóg — Госпо́дь Бог

    dzięki Bogu — сла́ва Бо́гу

    mój Boże! — бо́же мой!

    Słownik polsko-rosyjski > Bóg

  • 13 bóg

    сущ.
    • бог
    • божество
    * * *
    ♂, Р. Boga Бог, Господь;

    Pan \Bóg Господь Бог;

    dzięki Bogu слава Богу;
    mój Bożel боже мой!; ● Bogu ducha winien он здесь ни при чём, он ни в чём не повинен
    * * *
    м, мн И bogowie / bogi
    бог, и́дол, божество́ n
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bóg

  • 14 повинний

    должен; ( имеющий своей обязанностью что-нибудь) обя́зан, пови́нный

    Українсько-російський словник > повинний

  • 15 თანა მაძს

    მმართებს ვალი, ანუ ქვემდებარი ვარ ბრალისა (მატ. 5, 21 და 18, 24), повинен, должен.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > თანა მაძს

  • 16 თანამედვა

    მმართებს ვალი, ანუ ქვემდებარი ვარ ბრალისა (მატ. 5,21 და 18,24), повинен, должен.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > თანამედვა

  • 17 забин

    южн.
    то же, что забын;
    шунун өлгөнүгө ким забин? кто повинен в его смерти?

    Кыргызча-орусча сөздүк > забин

  • 18 коюн

    коюн I
    (койну, койнуң, койнум и т.д.)
    1. пазуха; место между грудью и сложенными на груди руками;
    акчаны койнуна салып алды он положил деньги себе за пазуху;
    койнуңан төгүлсө, кончуңа погов. если из твоей пазухи просыпалось, то в твоё (же) голенище (у тебя же или у твоих близких останется);
    2. объятия;
    койнумда жаткан бала ребёнок, который спит со мной (букв. который лежит в моих объятиях);
    баласын койнуна алып жатат своего ребёнка она кладёт спать с собой;
    коюнга салар этн. один из добрачных эпизодов посещения женихом невесты: родственницы невесты приводили её к жениху в специально поставленную юрту и оставляли там на ночь;
    3. (в народной астрономии) время, когда Плеяды (см. Yркөр) и луна, сближаясь, минуют друг друга;
    койнуна котур таш катып жүрөт он держит камень за пазухой;
    жашы кимдин койнуна? кто повинен в её слезах?
    ысык жаш койнума толот я заливаюсь горючими слезами;
    башыңды койнуңа катып калдың ты (от стыда) голову опустил;
    ич-койнуна кир- или коюн-колтугуна кир- влезть кому-л. в душу, втереться кому-л. в доверие;
    коюн-колтугуна кирип алды он втёрся к нему в доверие;
    коюн-колтук алыш-
    1) обниматься (перекинув правую руку через плечо, а левую пропустив под мышку друг другу);
    2) бороться (хватая друг друга правой рукой через плечо, а левой - под мышку);
    кубанычым койнума батпайт (я) вне себя от радости;
    коюн-кончу акчага толуп кеткен или коюн-кончунун баары эле акча у него полным-полно денег;
    кара коюн название игры.
    коюн- II
    южн. возвр. от кой- II.

    Кыргызча-орусча сөздүк > коюн

  • 19 ein selbstverschuldetes Unglück

    кол.числ.
    общ. несчастный случай, несчастье, в котором повинен сам пострадавший, происшедший по вине самого пострадавшего

    Универсальный немецко-русский словарь > ein selbstverschuldetes Unglück

  • 20 ludas

    vmiben
    виноватый в чем
    vmiben
    повинный в чем
    * * *
    [\ludast] (vétkes) виноватый, повинный;

    \ludas vmiben — быть виноватым в чём-л.; szól. рыльце в пуху/пушку;

    te is \ludas vagy a dologban — и ты в этом деле повинен; tudja — б, hogy \ludas a dologban szól. знает кошка, чьё мясо съела

    Magyar-orosz szótár > ludas

См. также в других словарях:

  • повинен — прил. • виноват • виной Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. повинен нареч, кол во синонимов: 2 • должен (5) …   Словарь синонимов

  • повинен — пови/нний, а, е. 1) присудк. сл., з інфін. Уживається як член складеного присудка в сполученні з допоміжним дієсл. бути чи без нього: а) для вираження значення: який має своїм обов язком, зобов язаний щось робити, мати яку небудь якість,… …   Український тлумачний словник

  • повинен — прис. сл. (має своїм обов язком робити щось, мати якусь якість, властивість), повинний, має; мусить, зобов язаний (якщо є потреба через певні обставини робити щось, бути якимсь) …   Словник синонімів української мови

  • повинен — прислівник незмінювана словникова одиниця у значенні присудкового слова …   Орфографічний словник української мови

  • Суд Синедриона. «Повинен смерти» — Н. Н. Ге Суд Синедриона. «Повинен смерти», 1892 Холст, масло. 201,3×297,5 см …   Википедия

  • Виноват да повинен - Богу непротивен. — Виноват да повинен Богу непротивен. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПОВИНИЛИ — в деле этом безвинных, а виноватых покрыли. Вор повинился, признался. Повинюсь ка я ему, скажу, что виноват, стану просить прощенья. Кто повинился, того суди бог. Повинюсь, да в ноги повалюсь. Повиноватить кого, повинить, обвинить, признать… …   Толковый словарь Даля

  • Ассамблеи в России — Обширные реформы Петра I не ограничились сферой государства и церкви; они в корне преобразовали и общественный и семейный быт наших предков. Московская, допетровская Русь знала лишь две сферы жизни: сфера семейная, вернее, теремная, подавляла… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПОВИННЫЙ — ПОВИННЫЙ, повинная, повинное; повинен, повинна, повинно. 1. Виновный, виноватый (книжн.). Найти повинных в этом деле людей. Он во всем повинен. «Уснул, как ни в чем не повинный ребенок.» Чехов. 2. чаще кратк. Обязанный; должен (устар., офиц.). По …   Толковый словарь Ушакова

  • должен — Вынужден, обязан, принужден, повинен. Он должен, долженствует ему должно, надо, приходится, полагается, потребно, необходимо, следует. Я был вынужден (оказался вынужденным, поставлен в необходимость) сделать это; мне ничего более не оставалось,… …   Словарь синонимов

  • потаємний — а, е. 1) Захований у глибині душі, не висловлений, не виявлений зовні (про думки, почуття, переживання). || Невиразний, не цілком усвідомлений. || у знач. ім. потає/мне, ного, найпотає/мніше, шого, с. Про найзаповітніші думки, мрії, глибоко… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»