-
1 повинен
= пови́нний; предик.до́лжен; ( имеющий своей обязанностью) обя́зан, пови́нный -
2 моюн
1. шея;мойнум моя шея;мойнуң твоя шея;мойну его шея;турна моюн журавлиная шея (эпитет красавицы);турна моюн, кара көз турса Кишим келтек жеп, турганым менин жөнбү деп? разве хорошо, если я буду безучастным, когда бьют тонкошеюю, черноокую Кишим?моюн алыш- обнять друг друга за шею;колуң менен кылсаң, мойнуң менен көтөрөрсүң погов. руками сделаешь, шеей поднимешь; рука согрешит, а голова в ответе;жоктун жону катуу, өгүздүн мойну катуу погов. у бедняка спинной хребет твёрд, у быка шея крепка;аттын мойнуна миие чап- мчаться, пригибаясь к шее коня; мчаться на коне сломя голову;жинди кыздын мойнундай (вихляется) как шея бесноватой девицы;арка мойнуң астыңда калат ты свернёшь себе шею, ты сломишь себе голову;ал мойнуңду жулуп алат он тебе свернёт шею;2. перен. шейка (какого-л. предмета);кумгандын мойну шейка кумгана;моюн толго- решительно противиться, наотрез отказываться;моюн толгоп, басып кетти он решительно отказался и ушёл;канды (вместо кандуу) моюн убийца;каны мойнуңа кетет кровь его ляжет на тебя, ты будешь повинен в его смерти;моюнга кой- доказать виновность;менин мойнума коё турган эч далил жок нет никаких доказательств против меня;моюнга кур (или бото или чылбыр) сал- или моюнга кур (или бото или чылбыр) салын- выразить покорность, покориться (букв. наложить (себе) на шею пояс или шарф или поводок);кара моюн уландар взрослые парни (18-20 лет);кызыл моюн балдар зелёная молодёжь, молоденькие пареньки;күйүк моюндар бедняки, беднота (букв. загорелые шеи);моюнга көтөр- переносить, выдерживать;кыйынчылыктарды моюнга көтөрүү керек нужно переносить трудности;бирөөнүн ашына мойнуңду созбо погов. на чужой каравай рта не разевай;ооз моюн южн. то же, что ооз омуртка (см. омуртка);моюн салып опустив голову;мойнун жерге салыптыр фольк. (мчащийся скакун) низко опустил голову;моюнга ал- признать (вину и т.п.); принять на себя;жаңылыштарын мойнуна алды он признал свои ошибки;мойнуна алгандыгына караганда исходя из его собственного признания;мойнума алам я принимаю на себя; я признаю, я повинен;моюңга арт- возложить на кого-л., вменить кому-л. в обязанность;моюнга артыл- страд. от моюнга арт- быть возложенным на кого-л., вменённым кому-л. в обязанность;моюн күчтүккө сал- полагаться на силу кого-л., опираться на силу;мойну тоң или тоң моюн строптивый, несговорчивый;моюн бер- сдаться, поддаться;шайтан (или азезил) мойну сынсын! эх, начнём!, эх, давайте!, эх, была не была! (сделаем, поступим так-то и т.п.);кана, шайтан мойнун сындырып, бир жарышып албайлыбы?! эх, а не пуститься ли нам вперегонки?! (напр. на конях);шайтан мойнун сындырып, жүз граммдан кылт этип койбойлубу?! эх, а что если мы пропустим по сто граммов?!;көк моюн чуйск. вторая лунка, в которую кладут шарики при игре в тогуз кумалак (см. кумалак);көк моюн или кызыл моюн шутл. вино;моюн тер одна из фаз тренировки коня к скачкам: после выстойки гоняют до пота на шее, а затем, сняв попону, делают проводку, пока пот не высохнет;моюнум жар бербейт см. жар I;моюн сун- то же, что бойсун-. -
3 повинность
жен. duty, obligation воинская повинность ≈ compulsory military service, conscriptionповинн|ость - ж. service;
перен. duty, obligation;
~ый guilty;
ни в чём не ~ые люди completely innocent people;
он ни в чём не повинен he is perfectly innocent;
прийти с ~ой (головой) confess one`s guilt;
(явиться) give* oneself up;
~ую голову меч не сечёт посл. е а fault confessed is half redressed.Большой англо-русский и русско-английский словарь > повинность
-
4 selbstverschuldet
adj -
5 повинный
-
6 повинный
повинный schuldig я в этом не повинен das ist nicht meine Schuld -
7 culpa
ae f.1) вина, провинность, проступок, тж. ошибка, погрешностьis est in culpā или c. est in eo C (penes eum Ter, L, PJ) — виноват (повинен) онconferre (transferre) culpam in aliquem C — возложить (переложить) вину на кого-л.culpam in se admittere (committere, contrahere) C — провиниться в чём-л.fortunam in culpam convertere C — вменить в вину неизбежное (то, что случилось по независящим обстоятельствам)sustinere culpam alicujus rei C — быть повинным в чём-л.c. amicitiae C — нарушение дружбы (недружелюбный поступок)c. est in facto meo, non scelus O — в моём деянии есть провинность, но нет преступления2) виновник, причина несчастья, источник заразы ( culpam ferro compescere V)3) недостаток, недочёт ( operum et laudes et culpae Vtr) -
8 guilty of
юр.Н.П. виновен в (as a predicate adj.), повинен в (as a predicate adj.) -
9 selbstverschuldete Not
прил.юр. бедственное положение, в котором повинен сам человекУниверсальный немецко-русский словарь > selbstverschuldete Not
-
10 hibás
• дефектный напр: товар* * *формы: hibásak, hibásat, hibásan1) оши́бочный, непра́вильный2) дефе́ктный, брако́ванный, с изъя́ном3) vmiben вино́вный в чём* * *[\hibásat, \hibásabb] 1. ошибочный, rég. оплошный; (helytelen) неправильный; (fogalmazás, írás) безграмотный, неграмотный;sakk. (lépés) некорректный; 2. (sérült, hiányos) дефектный; с изъйном;ker. \hibás gyártmány/darab — брак; \hibás példány — дефектный экземпляр;\hibás áru — товар с изъйном/дефектом;
3. (testileg, lelkileg) дефективный;\hibás beszédű — косноязычный;
4. (hamis, valótlan) неверный; (nem tiszta) нечистый;\hibás kiejtés — нечистый выговор;
5. (vétkes) виновный, грешный; (vétkes, bűnös vmiben) повинный в чём-л.;mindenben maga — а \hibás вы кругом виноваты; во всём вы виноваты; \hibásnak érzi magát vmiben — чувствовать себя виновным в чём-л.ebben ő a \hibás — в этом он винован; он в этом повинен;
-
11 ποθι
I.adv. энкл. (= πού См. που)1) где-либо Hom., Soph.2) когда-либо Hom.3) как-либо, так или иначе, тж. видимоἀλλά ποθι Ζεὺς αἴτιος Hom. — видимо, повинен Зевс
II.adv. interr.1) ( = ποῦ См. που) гдеπ. τοι πόλις ; Hom. — откуда ты родом? (досл. где твой город?)
2) (= ποῖ См. ποι) кудаμέ νοέων, π. νίσομαι Anth. — не зная, куда мне идти
-
12 Bóg
сущ.• бог• божество* * *♂, Р. Boga Бог, Господь;Pan \Bóg Господь Бог;
dzięki Bogu слава Богу;mój Bożel боже мой!; ● Bogu ducha winien он здесь ни при чём, он ни в чём не повинен* * *м, Р BogaБог, Госпо́дьPan Bóg — Госпо́дь Бог
dzięki Bogu — сла́ва Бо́гу
mój Boże! — бо́же мой!
-
13 bóg
сущ.• бог• божество* * *♂, Р. Boga Бог, Господь;Pan \Bóg Господь Бог;
dzięki Bogu слава Богу;mój Bożel боже мой!; ● Bogu ducha winien он здесь ни при чём, он ни в чём не повинен* * *м, мн И bogowie / bogiбог, и́дол, божество́ nSyn: -
14 повинний
см. повинендолжен; ( имеющий своей обязанностью что-нибудь) обя́зан, пови́нный -
15 თანა მაძს
Ср. თანამედვამმართებს ვალი, ანუ ქვემდებარი ვარ ბრალისა (მატ. 5, 21 და 18, 24), повинен, должен.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > თანა მაძს
-
16 თანამედვა
მმართებს ვალი, ანუ ქვემდებარი ვარ ბრალისა (მატ. 5,21 და 18,24), повинен, должен.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > თანამედვა
-
17 забин
южн.то же, что забын;шунун өлгөнүгө ким забин? кто повинен в его смерти? -
18 коюн
коюн I(койну, койнуң, койнум и т.д.)1. пазуха; место между грудью и сложенными на груди руками;акчаны койнуна салып алды он положил деньги себе за пазуху;койнуңан төгүлсө, кончуңа погов. если из твоей пазухи просыпалось, то в твоё (же) голенище (у тебя же или у твоих близких останется);2. объятия;койнумда жаткан бала ребёнок, который спит со мной (букв. который лежит в моих объятиях);баласын койнуна алып жатат своего ребёнка она кладёт спать с собой;коюнга салар этн. один из добрачных эпизодов посещения женихом невесты: родственницы невесты приводили её к жениху в специально поставленную юрту и оставляли там на ночь;3. (в народной астрономии) время, когда Плеяды (см. Yркөр) и луна, сближаясь, минуют друг друга;койнуна котур таш катып жүрөт он держит камень за пазухой;жашы кимдин койнуна? кто повинен в её слезах?ысык жаш койнума толот я заливаюсь горючими слезами;башыңды койнуңа катып калдың ты (от стыда) голову опустил;ич-койнуна кир- или коюн-колтугуна кир- влезть кому-л. в душу, втереться кому-л. в доверие;коюн-колтугуна кирип алды он втёрся к нему в доверие;коюн-колтук алыш-1) обниматься (перекинув правую руку через плечо, а левую пропустив под мышку друг другу);2) бороться (хватая друг друга правой рукой через плечо, а левой - под мышку);кубанычым койнума батпайт (я) вне себя от радости;коюн-кончу акчага толуп кеткен или коюн-кончунун баары эле акча у него полным-полно денег;кара коюн название игры.коюн- IIюжн. возвр. от кой- II. -
19 ein selbstverschuldetes Unglück
кол.числ.общ. несчастный случай, несчастье, в котором повинен сам пострадавший, происшедший по вине самого пострадавшегоУниверсальный немецко-русский словарь > ein selbstverschuldetes Unglück
-
20 ludas
См. также в других словарях:
повинен — прил. • виноват • виной Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. повинен нареч, кол во синонимов: 2 • должен (5) … Словарь синонимов
повинен — пови/нний, а, е. 1) присудк. сл., з інфін. Уживається як член складеного присудка в сполученні з допоміжним дієсл. бути чи без нього: а) для вираження значення: який має своїм обов язком, зобов язаний щось робити, мати яку небудь якість,… … Український тлумачний словник
повинен — прис. сл. (має своїм обов язком робити щось, мати якусь якість, властивість), повинний, має; мусить, зобов язаний (якщо є потреба через певні обставини робити щось, бути якимсь) … Словник синонімів української мови
повинен — прислівник незмінювана словникова одиниця у значенні присудкового слова … Орфографічний словник української мови
Суд Синедриона. «Повинен смерти» — Н. Н. Ге Суд Синедриона. «Повинен смерти», 1892 Холст, масло. 201,3×297,5 см … Википедия
Виноват да повинен - Богу непротивен. — Виноват да повинен Богу непротивен. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПОВИНИЛИ — в деле этом безвинных, а виноватых покрыли. Вор повинился, признался. Повинюсь ка я ему, скажу, что виноват, стану просить прощенья. Кто повинился, того суди бог. Повинюсь, да в ноги повалюсь. Повиноватить кого, повинить, обвинить, признать… … Толковый словарь Даля
Ассамблеи в России — Обширные реформы Петра I не ограничились сферой государства и церкви; они в корне преобразовали и общественный и семейный быт наших предков. Московская, допетровская Русь знала лишь две сферы жизни: сфера семейная, вернее, теремная, подавляла… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПОВИННЫЙ — ПОВИННЫЙ, повинная, повинное; повинен, повинна, повинно. 1. Виновный, виноватый (книжн.). Найти повинных в этом деле людей. Он во всем повинен. «Уснул, как ни в чем не повинный ребенок.» Чехов. 2. чаще кратк. Обязанный; должен (устар., офиц.). По … Толковый словарь Ушакова
должен — Вынужден, обязан, принужден, повинен. Он должен, долженствует ему должно, надо, приходится, полагается, потребно, необходимо, следует. Я был вынужден (оказался вынужденным, поставлен в необходимость) сделать это; мне ничего более не оставалось,… … Словарь синонимов
потаємний — а, е. 1) Захований у глибині душі, не висловлений, не виявлений зовні (про думки, почуття, переживання). || Невиразний, не цілком усвідомлений. || у знач. ім. потає/мне, ного, найпотає/мніше, шого, с. Про найзаповітніші думки, мрії, глибоко… … Український тлумачний словник