Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(на+суде)

  • 41 способность искать и отвечать в суде

    n
    law. capacidad para ser parte, personalidad procesal

    Diccionario universal ruso-español > способность искать и отвечать в суде

  • 42 в суде

    ad litem лат.

    Русско-испанский юридический словарь > в суде

  • 43 выступать в суде

    Русско-испанский юридический словарь > выступать в суде

  • 44 защита в суде

    Русско-испанский юридический словарь > защита в суде

  • 45 защищать в суде

    Русско-испанский юридический словарь > защищать в суде

  • 46 заявлять в суде

    Русско-испанский юридический словарь > заявлять в суде

  • 47 искать в суде

    encausar, enjuiciar, procesar, proseguir

    Русско-испанский юридический словарь > искать в суде

  • 48 место в суде

    Русско-испанский юридический словарь > место в суде

  • 49 представительство в суде

    Русско-испанский юридический словарь > представительство в суде

  • 50 присяга в суде

    Русско-испанский юридический словарь > присяга в суде

  • 51 слушать в суде

    Русско-испанский юридический словарь > слушать в суде

  • 52 судебный

    суде́бн||ый
    juĝa;
    \судебныйое заседа́ние juĝistara kunsido.
    * * *
    прил.
    judicial, forense

    суде́бное де́ло — causa f, proceso m

    суде́бное заседа́ние — audiencia f ( del tribunal)

    суде́бное сле́дствие — instrucción del sumario

    суде́бные изде́ржки — costas judiciales, litisexpensas f pl

    суде́бный исполни́тель — ejecutor (ejecutante) judicial, alguacil m

    суде́бное реше́ние — providencia f

    суде́бная власть — poder judicial

    суде́бная медици́на — medicina legal

    суде́бным поря́дком — judicialmente, por vía judicial

    * * *
    прил.
    judicial, forense

    суде́бное де́ло — causa f, proceso m

    суде́бное заседа́ние — audiencia f ( del tribunal)

    суде́бное сле́дствие — instrucción del sumario

    суде́бные изде́ржки — costas judiciales, litisexpensas f pl

    суде́бный исполни́тель — ejecutor (ejecutante) judicial, alguacil m

    суде́бное реше́ние — providencia f

    суде́бная власть — poder judicial

    суде́бная медици́на — medicina legal

    суде́бным поря́дком — judicialmente, por vía judicial

    * * *
    adj
    1) gener. judicial, procesal, forense, jurìdico
    2) law. adjudicativo, foral, judiciario, jurisdiccional, legal, magisterial, magistral, tribunalicio

    Diccionario universal ruso-español > судебный

  • 53 защита

    защи́т||а
    defendo;
    protekto (покровительство);
    gardo (охрана);
    ŝirmo (прикрытие);
    pledo (в суде);
    под \защитаой protektata;
    \защитаи́ть defendi;
    ŝirmi (прикрыть);
    gardi (охранять);
    \защитаи́ть диссерта́цию defendi disertaĵon;
    \защитаи́ться sin defendi;
    \защитаник 1. defendanto, advokato;
    protektanto;
    pledanto (в суде);
    apologiulo (апологет);
    2. (в футболе) gardanto;
    \защитаный (цвет) kaki(kolor)a.
    * * *
    ж.
    defensa f (тж. юр., спорт.); salvaguardia f, protección f ( охрана)

    защи́та ро́дины — defensa de la patria

    защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis

    в защи́ту — en defensa

    под защи́той — bajo la defensa (la protección)

    иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...

    брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)

    стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt

    свиде́тели защи́ты юр.testigos de la defensa (de descargo)

    вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)

    иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien

    * * *
    ж.
    defensa f (тж. юр., спорт.); salvaguardia f, protección f ( охрана)

    защи́та ро́дины — defensa de la patria

    защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis

    в защи́ту — en defensa

    под защи́той — bajo la defensa (la protección)

    иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...

    брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)

    стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt

    свиде́тели защи́ты юр.testigos de la defensa (de descargo)

    вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)

    иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien

    * * *
    n
    1) gener. abrigo (от холода и т.п.), asilo, auspicio, encomienda, patrocinio, sombra, sufragio, talanquera, defensa, egida, escudo, preservación, protección, protectorado, reparo, resguardo, tutela, égida
    2) liter. broquel
    3) eng. escudo de protección, guardia
    4) hist. empavesada, pavesada
    5) law. amparo, contestación (на суде), defensa (на суде), defensa técnica, defensión (на суде), patrocinio (в суде), reparo (на суде), seguridad, tuición
    6) econ. conservación
    7) electr.eng. salvaguarda

    Diccionario universal ruso-español > защита

  • 54 пристав

    м. (мн. при́става́) стар.

    суде́бный при́став — ujier del juzgado

    станово́й при́став — comisario de policía del distrito

    * * *
    м. (мн. при́става́) стар.

    суде́бный при́став — ujier del juzgado

    станово́й при́став — comisario de policía del distrito

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > пристав

  • 55 суд

    суд
    1. (суждение) juĝo;
    на \суд пу́блики al la juĝo de la publiko;
    2. (государственный орган) tribunalo;
    juĝistaro (судьи);
    juĝejo (учреждение);
    верхо́вный \суд supera juĝistaro, kortumo;
    наро́дный \суд popola juĝistaro;
    вое́нный \суд militista tribunalo;
    пода́ть в \суд на кого́-л meti plendon ĉe juĝistaro kontraŭ iu;
    3. (разбирательство) juĝ(ad)o;
    справедли́вый \суд justa juĝo;
    ско́рый \суд rapida juĝo;
    отда́ть под \суд submeti al tribunalo;
    выступа́ть в \суде́ paroli ĉe juĝado;
    4. (общественный орган): това́рищеский \суд kamarada juĝo;
    \суд че́сти juĝo de l'honoro.
    * * *
    м.
    1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m

    Верхо́вный суд — Tribunal Supremo

    Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional

    наро́дный суд — tribunal popular

    муниципа́льный суд — juzgado municipal

    суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m

    вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)

    вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral

    това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas

    заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)

    пригово́р суда́ — sentencia del tribunal

    беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal

    возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)

    быть под судо́м — estar procesado

    предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)

    выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt

    2) ( здание) audiencia f, juzgado m
    3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia f

    день суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)

    4) ( суждение) juicio m, opinión f

    суд пото́мства — juicio de la posteridad

    суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)

    суд исто́рии — juicio de la historia

    отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de

    ••

    шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo

    Стра́шный суд рел.juicio final (universal)

    Суд Ли́нча — ley de Lynch

    суд ра́зума — el fuero de la razón

    пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"

    * * *
    м.
    1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m

    Верхо́вный суд — Tribunal Supremo

    Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional

    наро́дный суд — tribunal popular

    муниципа́льный суд — juzgado municipal

    суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m

    вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)

    вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral

    това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas

    заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)

    пригово́р суда́ — sentencia del tribunal

    беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal

    возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)

    быть под судо́м — estar procesado

    предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)

    выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt

    2) ( здание) audiencia f, juzgado m
    3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia f

    день суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)

    4) ( суждение) juicio m, opinión f

    суд пото́мства — juicio de la posteridad

    суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)

    суд исто́рии — juicio de la historia

    отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de

    ••

    шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo

    Стра́шный суд рел.juicio final (universal)

    Суд Ли́нча — ley de Lynch

    суд ра́зума — el fuero de la razón

    пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"

    * * *
    n
    1) gener. opinión, proceso, sala, tribunal, vista de la causa, audiencia, consejo, curia, foro, juicio, juzgado
    2) amer. corte
    3) law. Poder Judicial, audición, autoridad, corte de justicia, fuero, fuero exterior, judicatura, juez, justicia, palacio de justicia, sala de justicia, sede, tribunal de justicia

    Diccionario universal ruso-español > суд

  • 56 ведение

    ве́дение
    kompetent(ec)o, dispono.
    --------
    веде́ние
    gvid(ad)o, administr(ad)o, estrado;
    \ведение книг бухг. librotenado;
    \ведение заседа́ния gvidado de kunsido;
    prezid(ad)o.
    * * *
    I вед`ение
    с.
    1) ( руководство чем-либо) dirección f; gerencia f, gestión f

    веде́ние хозя́йства — dirección de la economía; administración de la hacienda

    веде́ние собра́ния — presidencia de la reunión

    веде́ние бухга́лтерских книг — teneduría de libros, contaduría f

    веде́ние огня́ воен.ejecución del fuego

    веде́ние бо́я — conducción de combate

    веде́ние де́ла — gestión de un negocio

    веде́ние суде́бного де́ла — instrucción de una causa judicial

    3) часто перев. гл. оборотом

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние э́того (суде́бного) де́ла — le ha sido encargado instruir esta causa

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние протоко́ла — ha sido encargado de levantar (el) acta, le ha sido encargado (el) levantar acta

    II в`едение
    с.
    administración f, gobernación f

    быть в ве́дении, относи́ться к ве́дению, подлежа́ть ве́дению (+ род. п.)ser de la competencia (de la incumbencia) de

    круг ве́дения — incumbencia f, esfera de competencia

    * * *
    I вед`ение
    с.
    1) ( руководство чем-либо) dirección f; gerencia f, gestión f

    веде́ние хозя́йства — dirección de la economía; administración de la hacienda

    веде́ние собра́ния — presidencia de la reunión

    веде́ние бухга́лтерских книг — teneduría de libros, contaduría f

    веде́ние огня́ воен.ejecución del fuego

    веде́ние бо́я — conducción de combate

    веде́ние де́ла — gestión de un negocio

    веде́ние суде́бного де́ла — instrucción de una causa judicial

    3) часто перев. гл. оборотом

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние э́того (суде́бного) де́ла — le ha sido encargado instruir esta causa

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние протоко́ла — ha sido encargado de levantar (el) acta, le ha sido encargado (el) levantar acta

    II в`едение
    с.
    administración f, gobernación f

    быть в ве́дении, относи́ться к ве́дению, подлежа́ть ве́дению (+ род. п.)ser de la competencia (de la incumbencia) de

    круг ве́дения — incumbencia f, esfera de competencia

    * * *
    n
    1) gener. (осуществление чего-л.) gestiюn, (руководство чем-л.) direcciюn, administración, gerencia, gobernación, conducción
    2) law. cognición, ejercicio

    Diccionario universal ruso-español > ведение

  • 57 поверенный

    пове́ренный
    advokato, prokuristo.
    * * *
    1) прич. от поверить 2), поверить 3)
    2) м. apoderado m, habilitado m

    пове́ренный в дела́х дип.encargado de negocios

    3) м. ( наперсник) confidente m
    * * *
    1) прич. от поверить 2), поверить 3)
    2) м. apoderado m, habilitado m

    пове́ренный в дела́х дип.encargado de negocios

    3) м. ( наперсник) confidente m
    * * *
    n
    1) gener. (ñàïåðññèê) confidente, apoderado, habilitado, personero, mandatario, procurador
    2) law. curial (в суде), gestor judicial (в суде), procurador judicial (в суде), procurador público (в суде)
    3) econ. agente

    Diccionario universal ruso-español > поверенный

  • 58 выступать в защиту

    v
    1) gener. alzarse en defensa, abogar (кого-л., чего-л.), patrocinar
    2) law. substanciar (в суде), sustanciar (в суде), sustentar (в суде)

    Diccionario universal ruso-español > выступать в защиту

  • 59 неприсутственный день

    adj
    1) gener. dìa feriado (no laborable), dìa inhábil
    2) law. dìa de asueto, dìa de vacancia (в суде), dìa inhábil (в суде), vacancia judicial (в суде)

    Diccionario universal ruso-español > неприсутственный день

  • 60 оспаривать

    оспа́ривать
    ne(ig)i, kontraŭdiri, kontesti.
    * * *
    несов.
    2) ( добиваться) disputar vt

    оспа́ривать зва́ние чемпио́на — dirimir (disputar) el título de campeón

    * * *
    несов.
    2) ( добиваться) disputar vt

    оспа́ривать зва́ние чемпио́на — dirimir (disputar) el título de campeón

    * * *
    v
    1) gener. (äîáèâàáüñà) disputar, impugnar, negar, rebatir, combatir, contestar, cuestionar, discutir, protestar
    2) law. actuar, anular v, asuntar, atacar, cancelar, contender, contrapuntear, controvertir, gestionar en juicio (в суде), gestiónar en juicio (в суде), objetar, pleitear (в суде), recusar, redargìir, tachar
    3) econ. litigar

    Diccionario universal ruso-español > оспаривать

См. также в других словарях:

  • суде́бник — судебник …   Русское словесное ударение

  • суде́йский — ая, ое. 1. прил. к судья (в 1 знач.). Судейская должность. Судейская коллегия. 2. устар. Служащий в суде, судебном ведомстве. Судейский чиновник. □ Эта волокита с судейскими чинами продолжалась полтора месяца. Куприн, Как я был актером. | в знач …   Малый академический словарь

  • Суде́бная медици́на — отрасль медицины, составляющая научную основу судебно медицинской экспертизы и представляющая совокупность знаний и специальных методов исследования, применяемых для решения конкретных вопросов медико биологического характера, возникающих в… …   Медицинская энциклопедия

  • Суде́бно-медици́нская трассоло́гия — (нем. Trasse трасса + греч. logos учение) раздел судебной медицины, разрабатывающий методы групповой и индивидуальной идентификации ранящего предмета по особенностям его следа в поврежденных тканях …   Медицинская энциклопедия

  • Суде́бно-медици́нские лаборато́рные иссле́дования — назначаются следователем и судом для разрешения специальных вопросов, возникающих при расследовании преступлений и рассмотрении гражданских дел. Они проводятся также по предложению судебно медицинских экспертов при вскрытии трупов,… …   Медицинская энциклопедия

  • суде́бник — а, м. ист. Собрание законов, правовых постановлений. Судебник Ивана III …   Малый академический словарь

  • суде́бно-медици́нский — ая, ое. Относящийся к судебной медицине. Судебно медицинская экспертиза …   Малый академический словарь

  • суде́бный — ая, ое. 1. прил. к суд (во 2 знач.). Судебное заседание. Судебные органы. Судебный приговор. || Подлежащий ведению суда. Привлечь к судебной ответственности. □ Районный агроном увидел плохую пахоту и составил акт. Директор свалил вину на Василия …   Малый академический словарь

  • суде́ец — дейца, м. разг. устар. Служащий суда, судебного ведомства. [Иван Сидоров:] Зачем ты, отец, сюда то толкнулся? [Муромский:] Судейцы насоветовали. Сухово Кобылин, Дело …   Малый академический словарь

  • суде́йство — а, ср. спорт. Исполнение обязанностей судьи (во 2 знач.). Судейство в соревнованиях …   Малый академический словарь

  • Декреты о суде — Декреты о суде  нормативные акты органов Советской власти (ВЦИК и СНК РСФСР), принятые в 1917 1918 гг. и регламентировавшие деятельность судебных органов в первые годы после Октябрьской революции. Необходимость в принятии таких декретов …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»