-
81 Wachauftrag
сущ.воен. задача поста, назначение поста, обязанности вахтенного на данном посту, обязанности часового на данном посту -
82 auf seinem Posten ausharren
1. предл.общ. не бросать своего поста, не сдавать своих позиций2. сущ.общ. держаться на своем посту, оставаться на своём постуУниверсальный немецко-русский словарь > auf seinem Posten ausharren
-
83 post
-
84 post
1. n1) должность, пост2) почта3) столб•to abandon one's post — оставлять пост, уходить с поста
to abolish a post — отменять / упразднять пост / должность
to appoint smb to a post — назначать кого-л. на должность
to confirm smb in his post — утверждать кого-л. в должности
to discharge smb from his post — освобождать кого-л. от занимаемой должности
to give up one's post — отказываться от своего поста
to hold a post — занимать должность / пост
to nominate smb to a post — назначать кого-л. на должность
to promote smb to a post — назначать кого-л. на более высокую должность
to recommend smb for a post — рекомендовать кого-л. на какую-л. должность
to re-confirm smb in his post — снова утверждать кого-л. в его должности
to relegate smb to a post — переводить кого-л. на какую-л. должность
to relieve smb of his post — освобождать кого-л. от занимаемой должности
to relinquish one's post — оставлять свою должность / свой пост
to remain at one's post — оставаться на своем посту
to stay (on) in one's post — оставаться на своем посту
to surrender one's post — отказываться от своего поста
to take on / up a post — вступать в должность
- additional postto wrench a post away from smb — отнимать пост у кого-л.
- ambassadorial post
- appointment to a post
- authorized post
- border control post
- ceremonial post
- command post
- contender for a post
- elimination of a post
- established post
- estimated post
- executive post
- extra-budgetary post
- frontier post
- general service post
- government post
- grade of post
- high post
- higher-level professional post
- honorary post
- lucrative post
- monitoring post
- operational post
- overload post
- police post
- policy-making post
- political post
- post of a minister
- posts subject to geographical distribution
- provisional post
- public post
- range of posts
- responsible post
- sensitive post in the government
- staging post
- temporary post
- tenure of post
- titular post
- top post 2. v1) объявлять, опубликовывать -
85 premiership
nдолжность премьер-министра, пост премьер-министраto appoint smb to the premiership — назначать кого-л. премьер-министром
to restore smb to premiership — восстанавливать кого-л. на посту премьер-министра
-
86 term
n1) срок (тюремного заключения, пребывания на посту и т.п.); предел; период2) термин; выражение3) pl условия; отношения•to abide by terms — выполнять / соблюдать условия
to accept the terms — принимать условия; соглашаться на условия
to agree to smb's terms — соглашаться на чьи-л. условия
to be on bad / good terms — быть в плохих / хороших отношениях
to be sworn in for a four-year term — быть приведенным к присяге для занятия поста на четырехлетний срок
to come to term with smb — договариваться с кем-л.
to come to term with what happened — примиряться с тем, что произошло
to complete one's term — отбыть наказание
to cut short smb's term — сокращать срок пребывания кого-л. у власти / в заключении
to dictate one's term — диктовать свои условия
to discuss smth in general terms — обсуждать что-л. в общем виде
to impose long prison terms — приговаривать кого-л. к длительным срокам тюремного заключения
to improve the terms of trade — улучшать / совершенствовать условия торговли
to outline the terms for smth — излагать условия чего-л.
to protest to smb in the strongest terms — заявлять кому-л. резкий протест
to sentence smb to a long prison term — приговаривать кого-л. к длительному тюремному заключению
to serve out the remainder of one's term as President — дослужить до конца срока в качестве президента
to set out the terms for smth — излагать условия чего-л.
- arbitration termto spell out one's terms for peace — излагать свои условия мира
- bid for a fourth term in office
- binding terms of contract
- ceasefire terms
- concessionaire terms
- couched in polite terms
- deferred payment terms
- disastrous entry terms
- early in smb's term
- easy terms
- equal terms
- expiration of the term of office
- expired term
- favorable terms
- fettering terms
- fixed term
- for an indefinite term
- harsh jail term
- harsh terms
- hostile terms
- humiliating peace terms
- in absolute terms
- in diplomatic terms
- in distinct term
- in dollar terms
- in general terms
- in military terms
- in monetary terms
- in money terms
- in no uncertain terms
- in numerical terms
- in per capita terms
- in percentage terms
- in physical terms
- in quantitative terms
- in real terms
- in restrained terms
- in strong terms
- in terms of figures
- in terms of gold
- in terms of money
- in terms of numbers
- in terms of percentage points
- in terms of production
- in terms of value
- in terms of
- in terms
- in the clearest terms
- in the long term
- in unequivocal terms
- in unmistakable terms
- in value terms
- initial term of a convention
- intermediate term
- long term
- mutually acceptable terms
- mutually advantageous terms
- on acceptable terms
- on advantageous terms
- on beneficial terms
- on conventional terms
- on easy terms
- on equal terms
- on even terms
- on favorable terms
- on hard terms
- on highly concessional interest terms
- on hire-purchase terms
- on lobby terms
- on low interest terms
- on most favored nation term
- on much easier terms
- on mutually advantageous terms
- on reasonable terms
- on soft terms
- on straight business terms
- on term of complete equality
- on terms
- on the usual trade terms
- one-sided terms
- out-of-court compensation terms
- peace terms
- political term
- preferential term for the supply of smth
- prior to the expiration of the term
- prison term
- prison terms ranging from five years to life
- probationary term
- prolongation of the term
- shipping terms
- short term
- smb's second / third term in office
- soft terms
- term in office ends in December
- term in office expires in December
- terms and conditions
- terms of a contract
- terms of a treaty
- terms of an agreement
- terms of delivery
- terms of existing international instruments
- terms of financing
- terms of interest
- terms of office
- terms of payment
- terms of reference
- terms of sale - terms of trade
- terms ranging from 18 months to 7 years
- terms required of smb
- tough terms
- trade terms
- trial term
- two-year term
- unacceptable terms
- under the terms of a clearing agreement
- under the terms of the peace plan
- under the terms of the treaty
- unexpired term
- usual terms -
87 domuzluk
озвонч. -ğu1) сви́нство, сви́нский посту́пок, вероло́мство2) упря́мство, норови́стость, напо́ристость, насты́рностьyine domuzluğu tuttu — он опя́ть заупря́мился
domuzluk etmek — а) соверша́ть вероло́мный посту́пок; б) упря́миться
-
88 fiil
глаго́л (м)* * *1) де́йствие, посту́покhaksız fiil — а) недозво́ленное де́йствие; непозволи́тельный посту́пок; б) юр. правонаруше́ние; дели́кт
2) грам. глаго́л -
89 halt
1) смесь, соедине́ние, смеше́ние2) разг. вздор, бессмы́слица; глу́пость, опло́шностьne halttır? — что за чепуха́?
halt etmek — а) говори́ть глу́пости, нести́ чепуху́, ля́пнуть; б) де́лать / соверша́ть глу́пости
halt karıştırmak — соверша́ть неблагови́дные посту́пки
halt yemek — соверши́ть неподоба́ющий / неприли́чный посту́пок
-
90 hareket
движе́ние (с) де́йствие (с)* * *1) врз. движе́ниеmillî kurtuluş hareketi — национа́льно-освободи́тельное движе́ние
öğrenci hareketleri — студе́нческие выступле́ния
sendika hareketi — профсою́зное движе́ние
2) де́йствие, посту́покyerinde olmayan bir hareket — неуме́стный посту́пок; неподоба́ющее де́йствие
3) воен. манёвр, опера́цияhareket birliği — операти́вное взаимоде́йствие
4) движе́ние на тра́нспорте; отправле́ние (поездов и т. п.)hareket cetveli — расписа́ние / гра́фик движе́ния поездо́в
hareket dairesi — диспе́тчерский пункт (на железной дороге и т. п.)
hareket halinde inmek ve binmek yasaktır! — пры́гать на ходу́ воспреща́ется!
hareket istasyonu — ста́нция отправле́ния
karşılıklı hareket — а) встре́чное движе́ние; б) двусторо́ннее движе́ние
5) спорт. приём••nerede hareket orada bereket — посл. ≈ под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт
-
91 φρουρα
ион. φρουρή ἥ [πρό + ὁράω]1) бдительностьὄμματος φ. Soph. — бдительное око
2) несение охраны, охрана(δόμων Eur.)
φρουρᾶς (sc. ἕνεκα) ᾄδειν Arph. — петь, чтобы не уснуть на посту, перен. не спать ночью, бодрствовать;φρουρὰν ἄζηλον ὀχεῖν Aesch. — находиться на незавидном посту, перен. влачить мучительное существование3) стража, гарнизон Her., Xen., Dem.ἐν τῇ νήσῳ φρουρὰν ἐγκαταλιπεῖν Thuc. — оставить на острове гарнизон;
στρατεῖαι καὴ φρουραί Luc. — полевая и гарнизонная служба4) ( в Спарте) экспедиционное войско5) тюрьма, темница Plat. -
92 pełnić
глаг.• восполнить• действовать• заполнить• заполнять• исполнять• налить• наполнить• наполнять• насыщать• осуществить• осуществлять• пломбировать• поступать• свершить• совершить• упражнять* * *pełni|ć\pełnićony несов. исполнять, выполнять;\pełnić obowiązki исполнять обязанности; \pełnić służbę нести службу; \pełnić wartę нести караул; стоять на посту (на вахте)
+ sprawować, odbywać* * *pełniony несов.исполня́ть, выполня́тьpełnić obowiązki — исполня́ть обя́занности
pełnić służbę — нести́ слу́жбу
pełnić wartę — нести́ карау́л; стоя́ть на посту́ (на ва́хте)
Syn: -
93 posterunek
сущ.• вокзал• должность• караул• караульный• место• остановка• положение• пост• почта• станция* * *posterun|ek♂, Р. \posterunekku пост;\posterunek obserwacyjny наблюдательный пост; \posterunek milicji отделение милиции; \posterunek policji полицейский участок; stać na \posterunekku стоять на посту
* * *м, P posterunkuposterunek obserwacyjny — наблюда́тельный пост
posterunek milicji — отделе́ние мили́ции
posterunek policji — полице́йский уча́сток
stać na posterunku — стоя́ть на посту́
-
94 tkwić
глаг.• застревать• корениться* * *tkwi|ć\tkwićij несов. 1. сидеть; торчать;\tkwić głęboko w piasku сидеть глубоко в песке; klucz \tkwići w drzwiach ключ торчит в двери; \tkwić w domu сидеть дома; \tkwić na posterunku стоять на посту; \tkwić przy telefonie не отходить от телефона;
2. заключаться, состоять;w tym \tkwići cały problem в этом заключается вся проблема (трудность);
3. прочно сохраняться, глубоко таиться;\tkwić w pamięci прочно сохраняться в памяти; ● \tkwić w długach сидеть в долгах по уши;
\tkwić w czymś po uszy погрузиться во что-л., увязнуть в чём-л.* * *tkwiij несов.1) сиде́ть; торча́тьtkwić głęboko w piasku — сиде́ть глубоко́ в песке́
klucz tkwii w drzwiach — ключ торчи́т в двери́
tkwić w domu — сиде́ть до́ма
tkwić na posterunku — стоя́ть на посту́
tkwić przy telefonie — не отходи́ть от телефо́на
2) заключа́ться, состоя́тьw tym tkwii cały problem — в э́том заключа́ется вся пробле́ма (тру́дность)
3) про́чно сохраня́ться, глубоко́ таи́тьсяtkwić w pamięci — про́чно сохраня́ться в па́мяти
•- tkwić w czymś po uszy -
95 trwać
глаг.• выдержать• длиться• жить• оставаться• пережить• пребывать• продолжать• продолжаться• проживать• существовать• терпеть• упирать• упираться* * *несов. 1. (istnieć) продолжаться, длиться;2. w czym, przy czym упорствовать в чём; не отступать от чего;\trwać
w milczeniu упорно молчать; \trwać bez ruchu оставаться неподвижным; \trwać na posterunku (na stanowisku) стоять (оставаться) на посту* * *несов.1) ( istnieć) продолжа́ться, дли́тьсяtrwać w milczeniu — упо́рно молча́ть
trwać bez ruchu — остава́ться неподви́жным
trwać na posterunku (na stanowisku) — стоя́ть (остава́ться) на посту́
-
96 monter la garde
нести караул; стоять на часах, на посту; дежуритьLa Reine. - Et les hommes du comte de Faëhn gardent le château. Ils montent la garde sous mes fenêtres. (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Королева. - Люди графа Фена охраняют замок. Они стоят на посту у меня под окнами.
-
97 mourir à l'œuvre
C'est aujourd'hui le service anniversaire de Godefroy Cavaignac. Il est mort à l'œuvre. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Сегодня годовщина смерти Годфруа Кавеньяка. Он умер на боевом посту.
-
98 mourir à la tâche
умереть на трудовом посту, надорваться на работеIls étaient assez braves pour se faire tuer dans une bataille; mais bien peu de ces chefs eussent été capables de mourir à la tâche, à leur poste, immobiles, le poing au gouvernail et les yeux immuablement fixés sur le but invisible. La conscience de cette faiblesse foncière coupait les jarrets à la révolution. (R. Rolland, Le Buisson ardent.) — Они были достаточно храбры, чтобы пасть в сражении, но лишь очень немногие из этих вожаков были способны умереть на посту, за работой, не сходя с места, не выпуская из рук штурвал и устремив взгляд вперед к незримой цели. Сознание этой основной слабости парализовало революцию.
- C'est, précisa mon oncle, le fils d'un premier clerc de mon père, un brave homme si dévoué qu'il est mort à la tâche. (A. Wurmser, Notre Jeunesse.) — Дядя уточнил: - Это сын первого клерка в фирме моего отца. Преданный был человек, сгорел на работе.
C'est la bonté même que cette douce femme aux grands yeux honnêtes et aimants. Mais elle n'est pas heureuse et mourra à la tâche. (H. F. Amiel. Journal intime.) — Эта милая женщина с большими ласковыми и честными глазами - воплощение доброты. Но она несчастна и умрет, надорвавшись на работе.
-
99 адым ясау
1) де́лать (сде́лать, ступи́ть) шаг2) перен. де́лать/сде́лать (какой-л.) шаг; соверша́ть/соверши́ть, предпринима́ть/ предприня́ть (какой-л.) посту́пок; поступа́ть/поступи́ть ( как)дөрес адым ясау — сде́лать пра́вильный шаг; соверши́ть пра́вильный посту́пок; поступи́ть пра́вильно
-
100 аламалык
сущ.1) обо́рванность, изо́дранность ( одежды); обтрёпанность, истрёпанность2) перен. скве́рность (человека, характера, привычек); него́дность3) перен. плохо́й (дрянно́й, него́дный, никуды́шный) посту́покаламалык эшләү — соверши́ть плохо́й посту́пок
См. также в других словарях:
посту́женный — постуженный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
посту́кать — аю, аешь; сов. разг. Стукать некоторое время; стукнуть несколько раз. Не находя нужного слова, он замолчал, постукал пальцами по столу. М. Горький, Мать. Чуть недосмотришь быть беде. И там поправь, и тут постукай, Подкуй, подбей Кузнец везде.… … Малый академический словарь
посту́кивание — я, ср. Действие по знач. глаг. постукивать, а также звуки этого действия. Постукивание маятника. □ Из дома стало слышно звонкое постукивание молотка по металлу. Панова, Времена года … Малый академический словарь
посту́кивать — аю, аешь; несов. Время от времени, слегка стукать, стучать. Марьяна, опустив голову, шла скорыми и ровными шагами , постукивая хворостинкой по кольям забора. Л. Толстой, Казаки. Когда Гек проснулся, колеса мерно постукивали под полом вагона.… … Малый академический словарь
посту́пок — пка, м. Намеренное действие, совершенное кем л. Самоотверженный поступок. □ Дело в том, что слова Рудина так и остаются словами и никогда не станут поступком. Тургенев, Рудин. Дядя Степа в этот раз Утопающего спас. За поступок благородный Все его … Малый академический словарь
На литературном посту — «НА ЛИТЕРАТУРНОМ ПОСТУ» журнал, издававшийся РАПП (ред. Г. Лелевич, Б. Волин, С. Родов) в Москве. Возник из реорганизованного журн. «На посту». Журн. «На посту» вел борьбу за пролет. литературу против буржуазных воззрений в литературе и… … Литературная энциклопедия
Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1925) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1925… … Википедия
Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1924) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1923… … Википедия
На литературном посту — («На литературном посту»,) советский журнал, издававшийся в Москве в 1926 32. До 1931 критико теоретический орган РАПП (выходил 2 раза в месяц), с 1931 массовый литературно критический журнал для рабочих литкружков (выходил 3 раза в… … Большая советская энциклопедия
Адемай на пограничном посту — Adémaï au poteau frontière … Википедия
Деятельность Троцкого на посту наркоминдела (1917—1918) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович Троцкий Л. Д. получил в первом составе Совнаркома пост наркома по иностранным делам (наркоминдела). В этом качестве Троцкий сталкивается с задачей преодолеть сопротивление бастующих сотрудников бывшего… … Википедия