Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(на+одном+месте)

  • 101 location clause

    Универсальный англо-русский словарь > location clause

  • 102 sympatry

    Универсальный англо-русский словарь > sympatry

  • 103 кламмерные щипцы

    Dentistry: clamp forceps (щипцы для накладывания на зубы, регулирования и удаления с зубов кламмеров – металлических частей зубного протеза, удерживающих его на одном месте), rubber dam clamp forceps (щипцы для накладывания на зубы, регулирования и удаления с зубов кламмеров – металлических частей зубного протеза, удерживающих его на одном месте)

    Универсальный русско-английский словарь > кламмерные щипцы

  • 104 симпатрия

    Универсальный русско-английский словарь > симпатрия

  • 105 tread water

    находясь в воде, удерживаться в вертикальном положении на одном месте
    толочь воду в ступе, топтаться на одном месте

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > tread water

  • 106 דרכו

    דרכו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    דָרַך I [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    1.ступать 2.наступать, топтать

    דָרַך בַּמָקוֹם

    топтался на одном месте

    דָרַך כּוֹכָב

    появился талант, «взошла звезда»

    דָרַך עַל יַבֶּלֶת שֶל

    наступил на чью-л. мозоль

    דָרַך עַל גווִיוֹת

    шагал по трупам

    ————————

    דרכו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָרַך I [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    1.ступать 2.наступать, топтать

    דָרַך בַּמָקוֹם

    топтался на одном месте

    דָרַך כּוֹכָב

    появился талант, «взошла звезда»

    דָרַך עַל יַבֶּלֶת שֶל

    наступил на чью-л. мозоль

    דָרַך עַל גווִיוֹת

    шагал по трупам

    ————————

    דרכו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    דָרַך II [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    взвести курок; натянуть лук

    ————————

    דרכו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָרַך II [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    взвести курок; натянуть лук

    ————————

    דרכו

    через него

    דֶרֶך II [דַרכּוֹ]

    1.через, сквозь 2.посредством, с помощью

    Иврито-Русский словарь > דרכו

  • 107 КАМЕНЬ

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > КАМЕНЬ

  • 108 species flocks

    обширные группы близких видов, встречающиеся в одном месте
    * * *
    обширные группы близких видов, встречающиеся в одном месте

    English-russian biological dictionary > species flocks

  • 109 egy

    раз только при счете
    * * *
    1. прил
    оди́н, одна́, одно́ (о числе, количестве); раз ( при счёте)
    2. формы прилагательного: egyek, egyet
    оди́н, одина́ковый

    egy véleményen lenni vkivel — быть одного́ мне́ния с кем

    egy és ugyanaz a... — оди́н и то́т же, тот же са́мый

    ez egy és ugyanaz! — э́то одно́ и то́ же!

    3. формы существительного: egye, egyek, egyet
    одно́

    csak egyre kérem — я прошу́ вас то́лько об одно́м

    * * *
    +1
    szn (mn., fn., nm.) [\egyet] 1. один (одни tsz.);

    \egy kötet — один том;

    \egy olló — одни ножницы; csak \egy Valami bánt engem — одно только меня беспокоит; \egy sem — ни один;

    2. (az l-es szám) единица; (az l-es számjegy) цифра один;

    \egytői tízig — от одного/единицы до десяти;

    3.

    (órával kapcsolatban) \egy óra van — теперь час;

    fél \egy — половина первого; háromnegyed \egy — без четверти час; délben \egy órakor — в час дня; éjjel \egy órakor — в час ночи; déli tizenkettő és \egy között — в первом часу дня;

    4. (felsorolásban) раз;
    kat. \egy, kettő! раз, два! 5.

    \egy-\egy — по;

    \egy-\egy szem cukrot kap — получить по конфете; évenként ír/szerez \egy-\egy operát — ежегодно создавать по опере;

    6.

    (bizonytalan mennyiség) \egy és más — кое-что;

    \egy ideig — некоторое время; \egyetmást megtudtam — я кое-что узнал; sétáljunk \egyet — пойдём-те гулить; erre iszunk \egyet — за это выпьем;

    7.

    (azonosság) \egy és ugyanaz — один и тот же; тот же самый; одинаковый;

    ez \egy és ugyanaz — это одно и то же; vmivel \egy magasságban — вровень с чём-л.; ez \egyet jelent a katasztrófával — это равняется/равно катастрофе;

    8.

    \egy akarattal — единодушно;

    \egy alkalommal — один раз; однажды; \egy álltó helyében — на (одном и) том же месте; \egy dolog — одно; \egy dolog világos volt előtte — одно было ему ясно; \egy emberként — все как один; (átv. is) \egy helyben topog топтаться на одном месте; \egy időben
    a) (bizonyos időszakban) — одно время;
    b) (egyidejűleg) одновременно;
    \egy időre — на некоторое время;
    \egy irányú — односторонний; \egy ízben — однажды; száz közül \egy — один из ста; \egy szó mint száz — скажу коротко; одним словом; mindenki \egyért, \egy mindenkiért — все за одного, один за всех; csak \egyre van gondja — у него лишь одна забота; csak \egy re kérem — я прошу у вас только одно; \egyre megy — это то же самое (дело); всё одно; всё равно; один конец; gondolt \egyet és így szólt — он взялся и сказал; káromkodott \egyet — он выругался; mondok neked \egyet — я тебе что-то скажу; \egy tői-\egy ig — все до единого; все до одного; все поголовно v. без исключения; eggyé válik/lesz — сливаться/ слиться воедино

    +2
    (határozatlan névelő) 1. один (de rendszerint nem fordítandó);

    \egy reggel — однажды утром;

    \egy szép napon — в один прекрас ный день; találkozott \egy barátjával — он встретил одного приятеля;

    2.

    \egy bizonyos férfi — один/какой-то мужчина;

    \egy másik — другой;

    3.

    kérek \egy keveset — дай(те) немного/немножко;

    \egy darabig — некоторое время

    Magyar-orosz szótár > egy

  • 110 ՄԻԱՏԵՂ

    1. ա. Совместный, совокупный. 2. մ. Вместе, совместно, сообща. 3. մ. В одном месте.
    * * *
    [A]
    совместный
    [ADV]
    вместе
    совместно
    место: в одном месте

    Armenian-Russian dictionary > ՄԻԱՏԵՂ

  • 111 붙박이다

    быть неподвижным на одном месте

    기계가 붙박여 있다 Агрегат стоит на одном месте.

    Корейско-русский словарь > 붙박이다

  • 112 reunir trayendo

    гл.
    общ. (собрать в одном месте) снашивать (a un sitio, a un lugar), (собрать в одном месте) сносить (a un sitio, a un lugar)

    Испанско-русский универсальный словарь > reunir trayendo

  • 113 сносить

    сноси́ть
    см. снести́ 1, 2, 3;
    \сноситься см. снести́сь.
    * * *
    I сов., вин. п., разг.
    ( износить) usar vt, gastar vt, desgastar vt
    II сов., вин. п.
    1) ( собрать в одном месте) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar)
    III несов.
    ••

    не сноси́ть головы́ — perder la vida

    * * *
    I сов., вин. п., разг.
    ( износить) usar vt, gastar vt, desgastar vt
    II сов., вин. п.
    1) ( собрать в одном месте) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar)
    III несов.
    ••

    не сноси́ть головы́ — perder la vida

    * * *
    v
    1) gener. (ñîáðàáü â îäñîì ìåñáå) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar), abatir (строение), aguantar, arrollar (водой, ветром), asolar, sobrellevar, (напр., здание) demoler, arrasar, llevar
    2) colloq. (èçñîñèáü) usar, desgastar, gastar
    3) liter. arramblar
    4) eng. desmontar
    5) card.term. descartarse
    6) simpl. (îáñåñáè êóäà-ë. è ïðèñåñáè îáðàáñî) llevar y volver a traer

    Diccionario universal ruso-español > сносить

  • 114 ӧтилаын

    1) в одном месте, на одном месте;
    2) вместе;
    ӧтилаын олігӧн сукджык рокыд — погов. когда живут вместе, каша гуще

    Коми-русский словарь > ӧтилаын

  • 115 ӧтнӧгыльтчыны

    диал. возвр.
    1) сгуститься, сгущаться (напр., о супе) 2) перен. собраться в одном месте;

    Коми-русский словарь > ӧтнӧгыльтчыны

  • 116 to tread water

    1) находясь в воде, удерживаться в вертикальном положении на одном месте (перебирая ногами, как при езде на велосипеде)
    2) толочь воду в ступе, топтаться на одном месте

    Англо-русский современный словарь > to tread water

  • 117 cəmləmə

    сущ. от глаг. cəmləmək:
    1. суммирование (вычисление суммы чего-л., подведение итога чему-л.). Cəmləmə işarəsi знак суммирования, cəmləmə sayğacı счетчик для суммирования, cəmləmə sxemi схема суммирования; xərcləri cəmləmə суммирование расходов
    2. мат. сложение (прибавление одного числа к другому). Ədədləri cəmləmə (toplama) сложение чисел
    3. собирание в одном месте (людей и т.п.)
    4. сосредоточивание, сосредоточение; концентрирование, концентрация:
    1) собирание на одном месте (войска, власти и т.п.). Hakimiyyəti öz əlində cəmləmə сосредоточение власти в своих руках, öz ətrafında cəmləmə kimi сосредоточение вокруг себя кого
    2) приведение в состояние собранности, напряжения (мыслей, внимания, душевных силит.п.). Fikrini cəmləmə сосредоточение мыслей, qüvvəsini (gücünü) cəmləmə сосредоточение энергии, diqqətini cəmləmə соредоточение внимания
    II
    прил. суммирующий. Cəmləmə bloku суммирующий блок (блок суммирования)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cəmləmə

  • 118 cəmləşmə

    сущ. от глаг. cəmləşmək:
    1. сбор, скопление в одном месте в большом количестве; собрание. Meydanda cəmləşmə сбор на площади
    2. сосредоточение:
    1) сконцентрирование где-л. в одном месте, в одних руках, у одного лица. Hərbi hissələrin cəmləşməsi harada сосредоточение воинских частей где, kapitalın cəmləşməsi kimin əlində сосредоточение капитала в руках чьих, кого
    2) воплощение чего-л. в ком-л., чём-л. Ən yaxşı cəhətlərin (keyfiyyətlərin) cəmləşməsi kimdə, nəyə сосредоточение лучших сторон (качеств) в ком-л., чём-л.
    3) направление, устремление исключительно на кого-л., на что-л.; концентрация. Fikrin cəmləşməsi сосредоточение мыслей, diqqətin cəmləşməsi nəyin üzərində сосредоточение внимания на чём
    3. объединение:
    1) соединение в едином целом. Vahid təşkilatda cəmləşmə объединение в единую (одну) организацию
    2) сплочение; консолидация. Sülh qüvvələrinin cəmləşməsi (birləşməsi) объединение (консолидация) сил мира, birgə mübarizə üçün cəmləşmə объединение (сплочение) для совместной борьбы

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cəmləşmə

  • 119 durmaq

    глаг.
    1. стоять:
    1) находиться на ногах в вертикальном положении, не двигаясь с места (о людях, животных); занимать место где-л., находясь в таком положении. Pəncərənin yanında durmaq стоять у окна, güzgünün qarşısında durmaq стоять перед зеркалом, ağac altında durmaq стоять под деревом, növbədə durmaq стоять в очереди, ayaq üstə durmaq стоять на ногах
    2) стоять в какой-л. позе. Dizi üstə durmaq стоять на коленях, başı üstə durmaq стоять на голове, əlləri üstündə durmaq стоять на руках
    3) выполнять какую-л. работу, связанную с пребыванием на ногах. Dəzgah arxasında durmaq стоять за станком, qarovulda durmaq стоять в карауле, növbətçi durmaq стоять дежурным
    4) иметь временное местопребывание. Alay bu kənddə dururdu полк стоял в этой деревне
    5) занимать какое-л. положение. Birinci planda durmaq стоять на первом плане, eyni səviyyədə durmaq стоять на одном уровне, dövlət başında durmaq стоять во главе государства, diqqət mərkəzində durmaq стоять в центре внимания
    6) занимать какую-л. позицию. Müdafiədə durmaq стоять в обороне, qabağında durmaq kimin, nəyin стоять перед кем, чем, möhkəm durmaq стоять крепко
    7) помещаться, находиться где-л. (о чём-л.). Küncdə durmaq стоять в углу, rəfdə durmaq стоять на полке, stolun üstündə durmaq стоять на столе, yaxınlıqda durmaq стоять поблизости, sağda bir bina durur справа стоит дом, meydanda heykəl durur на площади стоит памятник, özül üzərində durmaq стоять на фундаменте, dayaqlar üstündə durmaq стоять на опорах
    8) иметь какое-л. местоположение. Dayanacaqda durmaq стоять на стоянке, limanda durmaq стоять в порту
    9) быть неподвижным, не двигаться, не изменяться. Yerində durmaq стоять на месте, bir yerdə durmaq стоять на одном месте, bir nöqtədə durmaq стоять на одной точке
    10) быть, оставаться нетронутым, неиспользованным. Otaqlar bomboş durur комнаты стоят пустыми
    11) разг. храниться, оставаясь неизменным, не теряя своих качеств. Mürəbbə uzun müddət dura bilir варенье может стоять долго
    12) существовать, быть на свете – о ком-л., о чем-л. Bu bina yüz ildir durur это здание стоит сто лет
    13) находиться некоторое время где-л. Bir saat durdular стояли час, bir-iki saat burada duraq постоим здесь час-два
    2. вставать, встать. Yerindən durmaq вставать с места, yatağından durmaq вставать с постели, stuldan durmaq вставать со стула, tezdən durmaq вставать рано
    3. жить, быть живым, существовать. Babası durur kimin дед живет чей
    4. останавливаться, остановиться. Tramvay harada durur? где останавливается трамвай? Maşın evin qabağında durdu машина остановилась перед домом, saat durdu (dayandı) часы остановились, zavod durdu (dayandı) завод остановился
    5. обходиться, обойтись (стать в какую-л. цену). Təmir on min manata durdu ремонт обошёлся в десять тысяч манатов, kostyum yüz manata durdu костюм обошёлся в сто манатов
    6. в сочет.: mübahisəyə durdu стал спорить, döyüşməyə durdu стал драться, durdu qışqırmağa стал кричать
    7. в сочет. с деепричастями: dayanıb durur встал и стоит
    8. в форме деепричастия в сочет. с глаголами: durub danışmaq стать говорить, durub yazmaq стать писать
    9. в отрицат. форме: durma, durmayın в сочет. с глаг. в повелительном наклонении: durmayın tələsin торопитесь, durmayın qaçın! побежали! бегите! durmayın tez olun! скорей!; durma gəl! скорей приходи (приезжай); durma oxu! скорей читай!
    ◊ qabağında durmaq kimin, nəyin устаивать, устоять п еред кем, ч ем (выдержать натиск, проявить стойкость, выдержку); dalında durmaq kimin стоять за спиной кого, оказывать поддержку к ому; dalında dağ kimi durmaq kimin стоять горой за кого; yolunda durmaq kimin стоять на пути чьём; başının üstündə durmaq kimin стоять над душой у кого; başında durmaq nəyin стоять во главе чего; возглавить, возглавлять что; geri durmamaq не отступать перед кем, перед чем; gözündə durmaq стоять над душой; sözünün üstündə durmaq стоять на своем; durduğu yerdə безо всякой надобности; ни с того, ни с сего; üstündə durmaq: 1. останавливаться, остановиться на чём-л., обращать внимание на что-л.; 2. настаивать, настоять на чём-л.; kənarda durmaq стоять в стороне от кого-л., чего-л.; keşiyində durmaq: 1. nəyin стоять на страже чего; 2. kimin охранять, защищать кого, заботиться о ком; gözləri önündə durmaq kimin стоять перед глазами кого, чьими; tərəfində durmaq kimin становиться, стать на чью сторону; bir yana dursun не только … но даже, но и … Tanımaq bir yana dursun, heç adını da eşitməmişəm не только не знаю, но даже имени не слыхал

    Azərbaycanca-rusca lüğət > durmaq

  • 120 yığışmaq

    глаг.
    1. собираться, собраться:
    1) сходиться, съезжаться, сосредоточиваться в одном месте. Meydana yığışmaq собраться на площади, kluba yığışmaq собраться в клубе, bir yerə yığışmaq собраться вместе, hər yerdən yığışmaq собираться отовсюду; dəstədəstə yığışmaq собираться группами; başına yığışmaq: 1. kimin собираться вокруг кого; 2. nəyin собираться вокруг чего; ətrafına (dövrəsinə) yığışmaq kimin, nəyin:
    1) см. başına yığışmaq
    2) набираться, скапливаться в одном месте (о воде, паре и т.п.)
    3) готовиться, приготовиться пойти, поехать куда-л. Yola yığışmaq собираться в дорогу (в путь), ova yığışmaq собираться на охоту
    2. перебираться, перебраться куда-л., к кому-л. Oğlunun yanına yığışmaq перебраться к сыну, qohumlarının yanına yığışmaq перебраться к родственникам
    3. сжиматься, сжаться (съеживаться)
    4. садиться, сесть, усаживаться (о ткани, коже и т.п.)
    ◊ əl-ayaq yığışdı стало безлюдно, пустынно (на улице, во дворе и т.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yığışmaq

См. также в других словарях:

  • на одном месте — нареч, кол во синонимов: 2 • без движения (6) • на точке замерзания (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • стоять на одном месте — стоять <топтаться> на <одном> месте Обычно несов. Не двигаться вперед, не развиваться, не изменяться. С сущ. со знач. лица, совокупности лиц или отвлеч. предмета: научный работник, конструктор, руководитель, институт, коллектив, жизнь …   Учебный фразеологический словарь

  • топтаться на одном месте — стоять <топтаться> на <одном> месте Обычно несов. Не двигаться вперед, не развиваться, не изменяться. С сущ. со знач. лица, совокупности лиц или отвлеч. предмета: научный работник, конструктор, руководитель, институт, коллектив, жизнь …   Учебный фразеологический словарь

  • стоявший на одном месте — прил., кол во синонимов: 6 • не двигавшийся вперед (6) • не изменявшийся (2) • …   Словарь синонимов

  • топтавшийся на одном месте — прил., кол во синонимов: 7 • действовавший впустую (3) • действовавший неумело (3) • …   Словарь синонимов

  • Толочься на одном месте — Устар. Пренебр. Не продвигаться вперёд в каком либо деле, на каком либо поприще. Но ведь и юноши то сами не пролагают дороги, а толкутся на одном месте в безделье и недоумении (Добролюбов. Благонамерение и деятельность). Хотим целый мир кверху… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Есть и двести, да не в одном месте. — Есть и двести, да не в одном месте. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО Есть и двести, да не в одном месте. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • собиравший в одном месте — прил., кол во синонимов: 4 • сгруппировывавший (12) • сдувавший (13) • …   Словарь синонимов

  • собиравшийся в одном месте — прил., кол во синонимов: 5 • сгущавшийся (19) • сдувавшийся (7) • скучивавшийся …   Словарь синонимов

  • собравшийся в одном месте — прил., кол во синонимов: 6 • сгустившийся (12) • сдувшийся (9) • скучившийся (10) …   Словарь синонимов

  • сосредоточивавший в одном месте — прил., кол во синонимов: 3 • сгруппировывавший (12) • сгущавший (15) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»