-
1 был погружён в воду
был погружён в водуהוּטבַּל [-, מוּטבָּל, יוּטבַּל] -
2 был спущен на воду (корабль)
был спущен на воду (корабль)הוּשַק [-, מוּשָק, יוּשַק] -
3 добавить фтор (в воду)
добавить фтор (в воду)הִפלִיר [לְהַפלִיר, מַ-, יַ-] -
4 добавление фтора (в воду)
добавление фтора (в воду)הַפלָרָה נ' -
5 добавлять фтор (в воду)
добавлять фтор (в воду)הִפלִיר [לְהַפלִיר, מַ-, יַ-] -
6 накапливающий воду в тканях (бот.)
накапливающий воду в тканях (бот.)סוּקוּלֶנטִיРусско-ивритский словарь > накапливающий воду в тканях (бот.)
-
7 обжёгшись на молоке, дует на воду
обжёгшись на молоке, дует на водуמִי שֶנִכווָה בְּרוֹתחִין נִזהָר מִצוֹנְנִיןРусско-ивритский словарь > обжёгшись на молоке, дует на воду
-
8 перебивается с хлеба на воду
перебивается с хлеба на водуחַי מִן הַיָד אֶל הַפֶּה -
9 плата за воду
плата за водуאַגרַת מַיִם נ' -
10 прыжок вниз головой (в воду)
прыжок вниз головой (в воду)קפִיצַת רֹאש נ' -
11 разбивание бутылки вина о борт спускаемого на воду судна
разбивание бутылки вина о борт спускаемого на воду суднаהַשָקָה נ'Русско-ивритский словарь > разбивание бутылки вина о борт спускаемого на воду судна
-
12 спуск корабля на воду
спуск корабля на водуהַשָקַת-ספִינָה נ' -
13 спуск на воду
спуск на водуהַשָקָה נ' -
14 спускал воду (в туалете)
спускал воду (в туалете)הוֹרִיד אֶת הַמַיִם -
15 спускать на воду судно
спускать на воду судноהִשִיק [לְהַשִיק, מַ-, יַ-] -
16 спустил воду (в туалете)
спустил воду (в туалете)הוֹרִיד אֶת הַמַיִם -
17 спустить на воду судно
спустить на воду судноהִשִיק [לְהַשִיק, מַ-, יַ-] -
18 толок воду
толок водуטָחַן מַיִם -
19 толок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)
толок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)טָחַן קֶמַח טָחוּןРусско-ивритский словарь > толок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)
-
20 останавливать воду
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Воду толочь — (въ ступѣ) непроизводительный, пустой трудъ. Ср. Если бъ захотѣли вполнѣ раздавить, уничтожить человѣка, наказать его самымъ ужаснымъ наказаніемъ, то стоило бы только придать работѣ характеръ совершенной, полнѣйшей безполезности и безсмыслицы.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Воду толочь - вода и будет. — Воду варить вода и будет. Воду толочь вода и будет. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
воду возить можно — хоть поросят об лоб бей, здоровый, об дорогу не убьешь, сильный, пахать можно, здоров как бык, не ущипнешь, что ему делается, здоровяк, поросят можно об лоб бить Словарь русских синонимов. воду возить можно прил., кол во синонимов: 10 • здоров,… … Словарь синонимов
Воду влить в стакан вина — Воду влить въ стаканъ вина разбавить его (иноск.) усмириться, успокоиться, одуматься. Ср. Смирились вы, моей весны Высокопарныя мечтанья, И въ поэтическій бокалъ Воды я много подмѣшалъ. А. С. Пушкинъ. Отрывки изъ путешествія Онѣгина. (Въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Воду толчешь? - Толку. - А пыль идет? - Нет. - Толки еще. — Воду толчешь? Толку. А пыль идет? Нет. Толки еще. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Воду жалеть - и каши не сварить. — Воду жалеть и каши не сварить. См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
воду в ступе толокший — прил., кол во синонимов: 35 • балаболивший (39) • балабонивший (37) • бобы разводивший … Словарь синонимов
воду толочь — См … Словарь синонимов
воду толочь — (в ступе) непроизводительный, пустой труд Ср. Если б захотели вполне раздавить, уничтожить человека, наказать его самым ужасным наказанием, то стоило бы только придать работе характер совершенной, полнейшей бесполезности и бессмыслицы. Если б… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Воду толочь. — Камни ворочать. Землю копать. Воду толочь. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ В решете воду носить. Воду толочь. Строить водотолчу. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Воду варить - вода и будет. — см. Воду толочь вода и будет … В.И. Даль. Пословицы русского народа