-
1 брать
* * *несовер.(охватывать — о чувствах ещё) агортваць, ахопліваць, апаноўваць— мяне бярэ (агортвае, ахоплівае, апаноўвае) сумненнебрать не количеством, а качеством
— браць не колькасцю, а якасцю -
2 кто
- кое-кто- кто-то* * *кто пошёл в театр., кто в кино
— хто пайшоў у тэатр, хто ў кіноесли кто придёт, скажи, что я пошёл на работу
— калі хто прыйдзе, скажы, што я пайшоў на работукто бы ни…
— хто б ні…кто в лес, кто по дрова
— хто у лес, а хто па дровы, хто ў боб, хто ў гарохкто-кто, а…
— хто-хто, а… -
3 отобрать
* * *совер.— забраць (пазабіраць, узяць) білеты пры уваходзе— адабраць (паадбіраць, выбраць, павыбіраць) спелыя яблыкі
См. также в других словарях:
Билеты — и билетики разных лет Билет документ, удостоверяющий право на посещение платного мероприятия или получение платной услуги, например возможности проезда на общественном транспорте. Во времена СССР билеты на проезд в городском автобусе, троллейбусе … Википедия
билеты на парад спортсменов — Билеты на парад для спортсменов должны отличаться от билетов на церемонии для зрителей, и их количество должно быть ограничено в соответствии с количеством спортсменов и официальных лиц, принимающих участие в церемониях. Данные билеты должны… … Справочник технического переводчика
билеты на репетиции церемоний — ОКОИ не может взимать плату за проведение репетиций церемоний, но может выпускать билеты на репетиции и распространять их среди персонала и волонтеров по обслуживанию Игр с целью проверки работы стадионов. При этом билеты на репетиции церемоний… … Справочник технического переводчика
билеты на соревнования и мероприятия — Эти билеты должны быть высокого сувенирного качества, и включать в себя спортивные пиктограммы, четкую информацию для доступа и специальную информацию о местах. Билеты на Игры следует продавать зрителям заблаговременно. [Департамент… … Справочник технического переводчика
Билеты — БИЛЕТЫ. 1) Запасно отпускные выдаются всѣмъ увольняемымъ въ запасъ генераламъ, штабъ и оберъ офицерамъ и чиновникамъ, при чемъ: 1) увольняемымъ въ запасъ съ дѣйствит. службы по воен. вѣд. тѣми нач ками, которые выдаютъ указы объ отставкѣ; 2)… … Военная энциклопедия
билеты для Олимпийской семьи — В дополнение к обеспечению местами на все события для Олимпийской Семьи, в силу системы аккредитации, Олимпийская Семья приобретает дополнительные билеты на Олимпийские игры. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014» … Справочник технического переводчика
билеты для аккредитованных лиц — Билеты, используемые в качестве дополнительного средства доступа аккредитованных лиц на мероприятия повышенного спроса или на главные мероприятия. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN… … Справочник технического переводчика
билеты на церемонии — Эти билеты должны быть очень хорошего качества, при этом они могут отличаться размером и формой от билетов на остальные мероприятия в рамках Олимпийских игр. Они должны быть полноцветными и должны отражать внешний вид и дизайн Игр, а также должны … Справочник технического переводчика
билеты «Вместе с командой» — билеты «Вместе с командой» Комплект билетов на установленное число матчей в турнире, в которых принимает участие определенная команда. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN… … Справочник технического переводчика
билеты для спортсменов — Для поощрения опыта спортсменов на Играх и обеспечения поддержки друзей и товарищей по команде, определенное количество билетов на все соревнования должно выдаваться спортсменам бесплатно. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
билеты со скидкой — Цены билетов на Игры скидкам не подлежат. Любые возможные стратегии применения скидок должны быть представлены в МОК на рассмотрение, если они предназначены помогать в достижении задач программы по распространению билетов. [Департамент… … Справочник технического переводчика