-
21 recognition device
1) Техника: устройство распознавания (образов)2) Радиолокация: устройство опознавания3) Автоматика: устройство (автоматического) опознавания (напр. деталей)4) Макаров: устройство распознавания образов, устройство автоматического опознавания (напр. деталей) -
22 Sollbruchstelle
сущ.1) авиа. заданное место обрыва, заданное место разрыва, намеченное место обрыва, намеченное место разрыва, расчётное место разрушения2) воен. намеченная точка насечка корпуса (оборонительной ручной гранаты), намеченная точка разрыва корпуса (оборонительной ручной гранаты)3) стр. ослабленное сечение4) авт. место запрограммированного излома (напр. деталей кузова при столкновении), место запрограммированного разрушения (напр. деталей кузова при столкновении)5) пищ. заданное место отрыва (на упаковке)6) судостр. слабое звено -
23 Tauchbecken
сущ.1) авт. ванна окунания3) дер. ванна для окунания (напр. деталей при отделке), резервуар для окунания (напр. деталей при отделке) -
24 Sollbruchstelle
fместо запрограммированного разрушения (напр., деталей кузова при столкновении), место запрограммированного излома (напр., деталей кузова при столкновении)Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Sollbruchstelle
-
25 Tauchbehälter
сущ.дер. ванна для окунания (напр. деталей при отделке), резервуар для окунания (напр. деталей при отделке) -
26 Volumenbedarf
m необходимый объём м. (напр., деталей); требуемый объём м. (напр., деталей)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Volumenbedarf
-
27 processing
['prəʊsesɪŋ]1) Общая лексика: обработка, переработка, переработка ( пищевых) продуктов, передел (металла, сырь), передел (металла, сырья), перерабатывающий (кооператив)2) Компьютерная техника: обрабатывающий3) Медицина: процессинг4) Военный термин: (re) переработка, подготовка (ЛС к принятию в часть), обработка (информации, данных), обработка (информации. данных), подготовка (личного состава к принятию в часть), оформление5) Техника: разработка, технологический процесс, технология, обработка (переработка)6) Сельское хозяйство: (первичная) переработка7) Математика: исследование, обработка информации, преобразование, преобразующийся8) Железнодорожный термин: технологическая разработка, химическая обработка9) Экономика: изготовление (напр. деталей), обработка данных (собранных), окончательная переработка (в полуфабрикат), первичная переработка сырья (напр. дробление камней, обогащение руды), разработка технологического процесса10) Бухгалтерия: изготовление, первичная переработка сырья, обработка (данных)11) Автомобильный термин: обработка (главным образом химическая или термическая)12) Дипломатический термин: оформление (визы и т.п.)14) Лесоводство: обрабатывание, обработка деревьев (обрезка сучьев, раскряжёвка у пня, на верхнем или нижнем складе)15) Полиграфия: воспроизведение фотомеханическим способом, подряд, полиграфические услуги, проявление, технологический способ16) Нефть: обработка (химическая или термическая)17) Иммунология: процессирование (антигена)18) Космонавтика: подготовка, подготовка к полёту, предстартовые операции19) Метрология: обработка (например, данных)20) Экология: обезвреживание (отходов)21) Деловая лексика: оформление документов22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: в контексте: технологический комплекс23) Американский английский: операционная работа, исполнение24) Микроэлектроника: проведение процесса, технологический25) Сетевые технологии: выполнение26) Полимеры: технология изготовления27) Автоматика: производственный, производство28) Робототехника: технология обработки29) Макаров: первичная переработка, промежуточная обработка, процесс обработки, обработка (напр. данных), обработка (напр., данных), переработка (обработка сырья в полуфабрикат, готовую продукцию), обработка (перерабатывание), стерилизация (при консервировании)30) Безопасность: обработка (информации или сигналов) -
28 bedding
['bedɪŋ]1) Общая лексика: высаживание в грунт, залегание, ложе, матрац, напластование, основание, подстилка, подстилка для скота, постельные принадлежности, фундамент2) Геология: наслоение, падение, слойчатость3) Морской термин: поверхность, сложенная осадочными породами4) Техника: наслаивание, подушка кабельной брони, приготовление шихты слоями, приработка, притирка, стратификация, укладка керамических изделий на огнеупор (при обжиге), подмазка (при остеклении)5) Сельское хозяйство: подготовка почвы к посеву, устройство временных цветников, посадка (растений), посадка (растений, цветов), оформление, разбивка, подстилка (в стойле коровника)6) Строительство: постель (напр. раствора), подстил7) Архитектура: постель раствора8) Металлургия: осуществляющий полную отладку9) Нефть: залегание (о горных породах, пластах), опора трубы (в виде подушки), прокладка из мягкого металла (при ручной чеканке алмазов), слоистость (свит, формаций), полная отладка10) Геофизика: слоистость11) Машиностроение: станина12) Силикатное производство: послойная укладка13) Бурение: пришлифовка14) Нефтепромысловый: залегание пластов15) Автоматика: подложка, слой, подушка (под броней кабеля)16) Контроль качества: пригонка18) Океанография: ложе (напр, океана)19) Кабельные производство: подушка (под кабельную броню)20) Макаров: бороздование, бороздовой дренаж, герметизирующий состав, гребневая вспашка, искусственное основание, нарезка гребней, опорная подушка, оформление клумбы, подготовка, поделка гряд, подстилающий слой, разбивка клумбы, расслоение, уплотняющий состав, залегание (горных пород), подстилка (для скота), постель (из тощего бетона, раствора или каменного материала), притирание (напр. деталей), залегание (почвы), наслоение (почвы), высадка (растений, цветов), высаживание (растений, цветов), уплотнение (стёкол в фальцах горбыльков), укладка (труб и т.п.)21) Мелиорация: узкополосная вспашка22) Электротехника: подушка (в кабеле) -
29 journey
['dʒɜːnɪ]1) Общая лексика: отправиться в рейс, поездка (преим. сухопутная), поездка путешествие прогулка (сухопутное), путешествие, путешествовать, путь, разъезд, рейс, совершать поездку, совершать путешествие, совершать путешествие, поездку, совершить путешествие, состав вагонеток, путешествие (преим. сухопутное), путь (= развитие / process of development)2) Техника: перемещение по технологическому маршруту, продолжительная поездка, транспортировка по технологическому маршруту, цикл стекловарения3) Редкое выражение: превращение4) Религия: странствие5) Железнодорожный термин: пробег7) Горное дело: оборот локомотива (между двумя конечными пунктами), оборот состава (между двумя конечными пунктами), поезд вагонеток8) Металлургия: миграция (напр. атомов)11) Экология: миграция12) Бурение: перемещение13) Автоматика: маршрутослежение, транспортировка ( напр. деталей) по технологическому маршруту14) Макаров: двигаться, заезд, оборот тары, перемещаться, проход, совершать путешествие, поездку, рейс, ход, экскурсия, миграция (напр., атомов) -
30 observe
[əb'zɜːv]1) Общая лексика: блюсти, вести научные наблюдения, видеть, выдерживать, высказаться, делать замечание, заметить, замечать, изучать, изучать путём наблюдения, констатировать, наблюдать, подметить, подмечать, провести научные наблюдения, сказать, следить за (чем-л.), соблюдать, соблюсти, хранить, сделать замечание (on, upon), принимать во внимание (напр. информацию), фиксировать, установить, (he was observing me - он присматривался ко мне) присматриваться, осуществлять наблюдение2) Морской термин: брать высоты, производить наблюдения3) Медицина: вести исследование или научное наблюдение, следить4) Техника: комментировать, осмотреть, рассматривать, смотреть, наблюдать (следить за процессом)5) Математика: заметить мимоходом, измерять, определять экспериментально (получать), отметить, проследить, прослеживать, увидеть, указывать6) Юридический термин: соблюдать (закон и т. п.), соблюдать (закон и т.п.)7) Экономика: делать замечания8) Автомобильный термин: снимать показания прибора9) Дипломатический термин: праздновать, придерживаться (чего-л.), соблюдать (правила, обычаи и т.п.)10) Психология: изучать с помощью наблюдений11) Деловая лексика: придерживаться12) Макаров: вести исследование, вести наблюдения, вести научное наблюдение, высказывать, обнаруживать, определять, отмечать, экспериментально обнаруживать, наблюдать (за явлением, процессом), соблюдать (напр. правила), (e. g., the spacer and washer assembly sequence for later installation) запоминать последовательность (напр. деталей для последующей сборки) -
31 recognition software
1) Техника: программное обеспечение для опознавания (напр. деталей)2) Программирование: программы распознавания (напр. образов)3) Автоматика: программное обеспечение для опознавания (напр. инструмента) -
32 retrieval
[rɪ'triːv(ə)l]1) Общая лексика: возвращение, возвращение себе (чего-л.), выздоровление, извлечение, исправление, поисковый, получение обратно2) Морской термин: извлечение (из памяти машины)3) Военный термин: сбор и эвакуация (техники)4) Техника: восстановление служебной информации (при перерывах связи), выборка (данных)6) Юридический термин: возвращение в прежнее состояние, восстановление, розыск8) Кино: поиск информации9) Лесоводство: возвращение в прежнее положение или в прежнее состояние10) Психология: воспроизведение11) Нефть: извлечение керна (из ствола скважины), поиск12) Космонавтика: отыскание, считывание13) Геофизика: подбор14) Реклама: поиск (например, информации)15) Патенты: поиск (информации)16) Деловая лексика: поиск данных17) Бурение: извлечение керна из ствола скважины20) Робототехника: возвращение (в прежнее состояние), извлечение (информации), исправление (ошибки), (информационный) поиск21) Авиационная медицина: извлечение (информации из памяти)22) Макаров: возвращение в прежнее положение, обработка (информации), возвращение (напр., в прежнее состояние), восстановление (напр., в прежнее состояние)23) SAP.тех. разархивация -
33 temps
m1. время; срок; период 2. такт; темпtemps à 100% d'activité — стопроцентное использование рабочего времениtemps alloué — норма времени, нормированное времяtemps apprécié — опытная [приближённая] норма времениtemps d'arrêt — время стопорения [торможения]; время остановкиtemps de base — основное [технологическое] времяtemps calculé — расчётное время; техническая норма времениtemps élémentaire — время, затрачиваемое на элемент работыtemps élémentaire de coupe — время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-machine — машинное время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-main — время, затрачиваемое на ручной приёмtemps de filetage — время, затраченное на нарезание резьбыtemps de fonctionnement — 1. время работы 2. время срабатывания, время на приведение в действиеtemps de manutention — время на перемещение (напр. деталей)temps de montage — время на сборку; время на установку (обрабатываемой детали)temps mort — 1. время мёртвого хода; мёртвый ход 2. непроизводительно затраченное время; простойtemps normal d'exécution — расчётное время изготовления (напр. детали)temps de rebondissement — время отключения (напр. механических контактов)temps de repos — перерыв в работе, рабочая паузаtemps technologique — технологическое [основное] времяtemps théorique de travail — расчётное время работы, расчётная техническая норма времениtemps de travail — рабочее время, время работыtemps d'usage — время использования, время применения; время нахождения в работеtemps d'usinage — см. temps de basetemps de vérification — время на контроль [на проверку] -
34 feeding zone
1) Техника: зона подачи (напр. деталей)2) Робототехника: зона подачи (деталей) -
35 optical recognition system
1) Техника: оптическая система опознавания (напр. деталей)2) Автоматика: оптическая система опознавания (деталей)Универсальный англо-русский словарь > optical recognition system
-
36 preclean
1) Общая лексика: подвергать предварительной очистке2) Автоматика: предварительная очистка (деталей)3) Макаров: предварительная очистка (напр. деталей) -
37 shortening
['ʃɔːtnɪŋ]1) Общая лексика: добавляемый в тесто для рассыпчатости, жир, сокращение, укорочение, уменьшение, урезывание2) Техника: уменьшение длины3) Математика: сокращение длины4) Лингвистика: сложносокращённое слово, сокращенное слово5) Автомобильный термин: укорачивание6) Кулинария: добавление жира в тесто, добавлять жир в тесто, разрыхлитель7) Лесоводство: разделка, раскряжёвка8) Металлургия: осадка, укорочение (деталей при стыковой сварке)9) Пищевая промышленность: укорачивающий, укорачивающийся, шортенинг10) Реклама: шортенинг (жир, добавляемый в тесто для рассыпчатости)11) Автоматика: обжатие с уменьшением длины, укорочение (напр. деталей при стыковой сварке)12) Яхтенный спорт: сокращение дистанции -
38 storage (process) monitoring
1) Автоматика: автоматический контроль за хранением и складированием (деталей)2) Макаров: контроль за сохранением и складированием (напр. деталей)Универсальный англо-русский словарь > storage (process) monitoring
-
39 storage process monitoring
1) Техника: контроль за хранением и складированием (напр. деталей)Универсальный англо-русский словарь > storage process monitoring
-
40 picking
['pɪkɪŋ]2) Компьютерная техника: указание объектов3) Геология: отборка, разборка, ручная сортировка (породы)4) Техника: ломка (листьев табака), ощипка (птицы), породовыборка, породоотборка, сортирование, теребление5) Сельское хозяйство: подборка, расклёв (каннибализм), сбор (плодов), сортировка (плодов), ощипка (тушек птицы)6) Химия: выбирающий, выделение культуры из колонии, ручная сортировка7) Строительство: чистка8) Железнодорожный термин: уборка9) Экономика: выборка10) Горное дело: разрыхление11) Кулинария: очистка12) Полиграфия: выщипывание (волокон бумаги)13) Текстиль: кидка челнока, расщипывание, сбор хлопка шпиндельной машиной, трепание, удар, чистка (напр. пряжи или ткани)14) Сленг: (нечто) вульгарное, (нечто) не представляющее никакой ценности, (нечто) обычное15) Вычислительная техника: захватывание16) Нефть: ручная отборка17) Космонавтика: выбор18) Картография: выщипывание бумаги (при печати)19) Геофизика: корреляция, пикинг, пикировка (выбор точек на экране рабочей станции), прослеживание, снятие20) Целлюлозно-бумажная промышленность: выщипывание21) Сейсмология: выделение22) SAP. комплектование23) Промышленность: комплектация25) Робототехника: взятие, извлечение26) Макаров: ощипывание (птицы), ломка (табака)27) Каспий: выявление, определение28) Фармация: дефекты поверхности (таблеток из-за прилипания к пресс-форме)
См. также в других словарях:
галтель — [тэ], и; ж.; ГАЛТЕЛЬ, [тэ], я; м. [от нем. Hohlkehle выемка]. Спец. 1. Деревянная планка, служащая для прикрытия стычных швов, выступающих рёбер изделия и т.п. 2. Рубанок для строгания карнизов, багетов, желобков, валиков и т.п. 3. Скругление… … Энциклопедический словарь
тензометр — (от лат. tensus напряжённый и ...метр), прибор для измерения деформации твёрдых тел (например, деталей машин, конструкций, сооружений). Наиболее распространены электрические тензометры на основе тензорезисторов. * * * ТЕНЗОМЕТР ТЕНЗОМЕТР (от лат … Энциклопедический словарь
ГАЛТЕЛЬ — (от нем. Hohlkehle выемка желобок), 1) скругление внутренних и внешних углов на деталях машин, в литейных формах и т. п.2) Узкая планка, прикрывающая щели в стыках соединений, напр., деталей мебели.3) Столярный рубанок для выстругивания на… … Большой Энциклопедический словарь
ТЕНЕРИФЕ (Tenerife) — вулканический остров в группе Канарских о вов (территория Испании). Площадь 1946 км². Высота до 3718 м. Главный город Санта Крус де Тенерифе.ТЕНЗОМЕТР (от лат. tensus напряженный и ...метр), прибор для измерения деформации твердых тел (напр … Большой Энциклопедический словарь
ШТИФТ — ШТИФТ, а, муж. (спец.). Стержень для неподвижного соединения чего н. (напр. деталей машины). | прил. штифтовой, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
штифтовой — ШТИФТ, а, м. (спец.). Стержень для неподвижного соединения чего н. (напр. деталей машины). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тензометр — прибор для измерения деформации твёрдых тел (напр., деталей машин, конструкций, сооружений), а также при механических испытаниях материалов. Различают механические и электрические тензометры. Механические тензорезисторы состоят из комбинации… … Энциклопедия техники
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ III — Литература Визант. лит ра, словесность и книжность в целом составляют труднообозримый массив духовного наследия христ. империи. Его освещение предполагает обращение ко мн. видам и жанрам лит ры, в первую очередь к святоотеческой, богословской лит … Православная энциклопедия
ПОЛИМЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПЕРЕРАБОТКА — комплекс технол. операций и приемов, с помощью к рых из полимерных материалов изготовляют (формуют) изделия с заданными формой, размерами и св вами. Ниже рассматриваются осн. вопросы переработки разл. полимерных материалов (П. м.), в т. ч.… … Химическая энциклопедия
Роман — Роман. История термина. Проблема романа. Возникновение жанра. Из истории жанра. Выводы. Роман как буржуазная эпопея. Судьбы теории романа. Специфичность формы романа. Зарождение романа. Завоевание романом обыденной действительности … Литературная энциклопедия
БОЛГАРИЯ — (Республика Болгария; болг. Република България), гос во на Балканском п ове. Территория: 110994 кв. км. Столица: София (1310 тыс. чел. 2002). Крупнейшие города: Варна, Пловдив, Бургас, Стара Загора, Плевен, Шумен, Русе. Гос. язык: болгарский.… … Православная энциклопедия