Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

(моего)

  • 1 вид

    görünüş,
    biçim; tavır,
    kılık kıyafet; hal; görünüm,
    manzara; tip,
    tür,
    çeşit
    * * *
    I м
    1) ( внешность) görünüş; tavır (- vrı), eda ( выражение); biçim ( форма)

    вне́шний вид — (dış) görünüş; kılık (kıyafet) ( одежда)

    с видом победи́теля — galip tavrı ile

    у неё жа́лкий вид — acıklı / acınacak bir hali var

    у него́ был расте́рянный вид — şaşırmış görünüyordu

    в пья́ном виде — sarhoşken, sarhoş olduğu halde

    в тако́м виде тебе́ идти́ нельзя́ — bu halinle gidemezsin

    их едя́т и в све́жем виде — bunlar taze iken de yenir

    3) (пейзаж, перспектива) görünüş, manzara

    о́бщий вид — genel görünüş

    вид сбо́ку — yandan görünüş

    кварти́ра с видом на́ мо́ре — deniz manzaralı daire

    4) ( поле зрения) в соч.

    на вид у́ у кого-л.birinin gözü önünde

    скры́ться и́з виду — gözden kaybolmak

    при виде опа́сности — bir tehlike görünce / görününce, tehlike karşısında

    5) (ви́ды) мн. ( предположения) tahminler

    виды на урожа́и — ürün / rekolte tahminleri

    ••

    на вид ей со́рок (лет) — kırk yaşında görünüyor / gösteriyor

    на вид ей лет со́рок — görünüşe göre kırklık var

    на вид он моего́ во́зраста — benim yaşımda gösteriyor

    э́то был симпати́чный на вид мужчи́на — sempatik görünüşlü bir erkekti o

    с виду я́блоко хоро́шее — görünüşe göre / görünürde elma iyidir

    в виде ша́ра — yuvarlak biçiminde

    изда́ть в виде отдельной кни́ги — ayrı bir kitap halinde yayımlamak

    у нас все на виду́ — gizlimiz saklımız yok

    не пода́ть / не показа́ть виду — renk vermemek, belli etmemek

    он вида́л виды — görmüş geçirmiş bir adamdır

    име́ть в виду́ — ( подразумевать) kastetmek; ( учитывать) hesaba katmak, aklından çıkarmamak

    под видом корреспонде́нта — kendisine muhabir süsü vererek, muhabir kılığına girerek

    под видом кри́тики оши́бок — hataların eleştirisi kisvesi altında

    под видом обеспе́чения / наведе́ния поря́дка — asayişi sağlama paravanası altında

    под видом экономи́ческой по́мощи — ekonomik yardam görünüşü altında

    под видом торго́вого су́дна — ticaret gemisi kisvesi altında

    он сде́лал вид, что пове́рил — inanmış göründü

    мы сде́лали вид, что не слы́шим — duymaz göründük

    я сде́лал вид, что не по́нял — anlamazlığa vurdum

    (в таки́х слу́чаях) он де́лал вид, что за́нят де́лом — iş yapıyor görünürdü

    он сде́лал вид, что не узнал меня́ — beni tanımamazlıktan geldi

    я то́лько де́лал вид, что пишу́ — yazmıyordum, yazarmış gibi yapıyordum

    он смути́лся, но не по́дал виду — bozulduysa da belli etmedi

    ни под каки́м видом — asla

    упустить и́з виду — gözden kaçırmak

    II м
    1) tip, tür, çeşit (-di)

    но́вые виды тка́ней — yeni kumaş tipleri

    не́которые виды проду́кции — bazı ürün türleri

    зи́мние виды спо́рта — kış sporları

    виды люби́тельского спо́рта — amatör spor dalları

    разли́чные виды спо́рта — çeşitli sporlar

    оди́н из видов спо́рта — spor dallarından biri

    стать национа́льным видом спо́рта — ülkenin ulusal sporu olmak

    состяза́ния проводи́лись по десяти́ видам спо́рта — yarışmalar on dalda yapıldı

    таки́е виды изобрази́тельного иску́сства, как жи́вопись и скульпту́ра — resim ve heykelcilik gibi sanatlar

    2) биол. tür

    Русско-турецкий словарь > вид

  • 2 возраст

    yaş
    * * *
    сов., м
    yaş; çağ

    преде́льный во́зраст — yaş haddi

    одного́ во́зраста — yaşıt

    моего́ во́зраста — benim yaşımda

    в девятиме́сячном во́зрасте — dokuz aylıkken

    де́ти шко́льного во́зраста — okul çağındaki çocuklar

    с во́зрастом — yaşlandıkça

    ••

    де́вушка на во́зрасте — разг. yetişkin kız

    при́звано ещё два во́зраста — iki kur'a daha askere alındı

    Русско-турецкий словарь > возраст

  • 3 разрешение

    с
    1) ( позволение) izin (- zni), müsaade

    он уе́хал без разреше́ния — izinsiz gitti

    без моего́ разреше́ния ничего́ не покупа́й — benim iznim olmadan bir şey alma

    2) ruhsat, ruhsatname; müsaade (belgesi)

    разреше́ние на разве́дку не́фти — petrol arama ruhsatnamesi

    вы́дать разреше́ние на съёмку фи́льма — filmin çekilmesine ruhsat vermek

    3) (вопроса и т. п.) çözme, çözüm

    разреше́ние противоре́чий — çelişkilerin çözülmesi / çözümü

    ••

    с Ва́шего разреше́ния... — müsaadenizle

    Русско-турецкий словарь > разрешение

  • 4 слушаться

    несов.; сов. - послу́шаться

    слу́шаться ста́рших — büyük sözü dinlemek

    он меня́ не слу́шается — ona söz geçiremiyorum, sözümü dinlemiyor

    он никого́ не слу́шается — kafasının dikine gidiyor, kimseyi dinlemiyor

    он не послу́шался моего́ сове́та — öğüdümü tutmadı

    ••

    слу́шаться руля́ — мор. dümen dinlemek

    э́то (суде́бное) де́ло слу́шается за́втра — bu davanın duruşması yarın yapılacak

    Русско-турецкий словарь > слушаться

  • 5 согласие

    с
    1) ( разрешение) rıza, muvafakat (-ti)

    без моего́ согла́сия — rızamı almadan

    с согла́сия министе́рства — bakanlığın muvafakatiyle

    получи́ть согла́сие кого-л. — birinin rızasını almak, birinin muvafakiyetini almak

    кивну́ть (голово́й) в знак согла́сия — baş sallayarak tasdik etmek

    дать согла́сие на что-л. — bir şeye rıza göstermek, muvafakat etmek

    прийти́ к согла́сию — mutabık kalmak, anlaşmak

    3) uyum, dirlik düzenlik

    в семье́ не было согла́сия — ailede dirlik düzenlik yoktu

    Русско-турецкий словарь > согласие

См. также в других словарях:

  • моего — мой, мои Словарь русских синонимов. моего прил., кол во синонимов: 2 • мои (2) • мой (4) …   Словарь синонимов

  • День рождения моего лучшего друга — англ. My Best Friend s Birthday Жанр Комедия Режиссёр Квентин Тарантино …   Википедия

  • Труп моего врага (фильм) — Труп моего врага Le Corps De Mon Ennemi Жанр драма Режиссёр …   Википедия

  • История моего современника — «История моего современника» итоговое произведение Владимира Галактионовича Короленко.По масштабности и эпичности описываемых событий «История моего современника» В. Г. Короленко может быть поставлена рядом с такими… …   Википедия

  • Не без моего ануса — Эпизод «Южного парка» Не без моего ануса Not Without My Anus Стадион, окутанный газом. Сезон: Сезон 2 Эпизод: 201 (#14) Сценарист: Триша Никсон Трей Паркер Реж …   Википедия

  • Глава 5. О СОСТАВЕ БЛЮД МОЕГО МЕНЮ И КОЕ-ЧТО ОБ ЭКЗОТИЧЕСКИХ БЛЮДАХ —         Из подробного обзора пищевого состава моего меню достаточно ясно видно, что практически нет таких пищевых продуктов, которые я бы сознательно дискриминировал и исключал бы полностью из своего рациона.         Даже какао, шоколад, яйца,… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Пробуждение моего демонического брата — Invocation of My Demon Brother Жанр фильм ужасов авангард Режиссёр Кеннет Энгер В главных ролях …   Википедия

  • Книга моего деда Коркута — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения …   Википедия

  • Пробуждение моего демонического брата (фильм) — Пробуждение моего демонического брата Invocation of My Demon Brother Жанр авангард Режиссёр Кеннет Энгер В главных ролях Кеннет Энгер Антон Шандор ЛаВей Бобби Бьюсолейл …   Википедия

  • Девушка моего лучшего друга — My Best Friend s Girl Жанр …   Википедия

  • Объект моего восхищения — The Object of My Affection …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»